登陆注册
38552900000028

第28章

I was naturally perplexed and amazed by these changes, and persecuted my aunt to tell me the reason of them.At first she tried to put me off with excuses; then she admitted that there was trouble in our house; and finally she confessed that the trouble was caused by the illness of my sister.When I inquired what that illness was, my aunt said it was useless to attempt to explain it to me.I next applied to the servants.One of them was less cautious than my aunt, and answered my question, but in terms that I could not comprehend.After much explanation, I was made to understand that "something was growing on my sister's neck that would spoil her beauty forever, and perhaps kill her, if it could not be got rid of." How well I remember the shudder of horror that ran through me at the vague idea of this deadly "something"! A fearful, awe-struck curiosity to see what Caroline's illness was with my own eyes troubled my inmost heart, and I begged to be allowed to go home and help to nurse her.The request was, it is almost needless to say, refused.

Weeks passed away, and still I heard nothing, except that my sister continued to be ill.One day I privately wrote a letter to Uncle George, asking him, in my childish way, to come and tell me about Caroline's illness.

I knew where the post-office was, and slipped out in the morning unobserved and dropped my letter in the box.I stole home again by the garden, and climbed in at the window of a back parlor on the ground floor.The room above was my aunt's bedchamber, and the moment I was inside the house I heard moans and loud convulsive sobs proceeding from it.My aunt was a singularly quiet, composed woman.I could not imagine that the loud sobbing and moaning came from her, and I ran down terrified into the kitchen to ask the servants who was crying so violently in my aunt's room.

I found the housemaid and the cook talking together in whispers with serious faces.They started when they saw me as if I had been a grown-up master who had caught them neglecting their work.

"He's too young to feel it much," I heard one say to the other.

"So far as he is concerned, it seems like a mercy that it happened no later."In a few minutes they had told me the worst.It was indeed my aunt who had been crying in the bedroom.Caroline was dead.

I felt the blow more severely than the servants or anyone else about me supposed.Still I was a child in years, and I had the blessed elasticity of a child's nature.If I had been older Imight have been too much absorbed in grief to observe my aunt so closely as I did, when she was composed enough to see me later in the day.

I was not surprised by the swollen state of her eyes, the paleness of her cheeks, or the fresh burst of tears that came from her when she took me in her arms at meeting.But I was both amazed and perplexed by the look of terror that I detected in her face.It was natural enough that she should grieve and weep over my sister's death, but why should she have that frightened look as if some other catastrophe had happened?

I asked if there was any more dreadful news from home besides the news of Caroline's death.

My aunt, said No in a strange, stifled voice, and suddenly turned her face from me.Was my father dead? No.My mother? No.Uncle George? My aunt trembled all over as she said No to that also, and bade me cease asking any more questions.She was not fit to bear them yet she said, and signed to the servant to lead me out of the room.

The next day I was told that I was to go home after the funeral, and was taken out toward evening by the housemaid, partly for a walk, partly to be measured for my mourning clothes.After we had left the tailor's, I persuaded the girl to extend our walk for some distance along the sea-beach, telling her, as we went, every little anecdote connected with my lost sister that came tenderly back to my memory in those first days of sorrow.She was so interested in hearing and I in speaking that we let the sun go down before we thought of turning back.

The evening was cloudy, and it got on from dusk to dark by the time we approached the town again.The housemaid was rather nervous at finding herself alone with me on the beach, and once or twice looked behind her distrustfully as we went on.Suddenly she squeezed my hand hard, and said:

"Let's get up on the cliff as fast as we can."The words were hardly out of her mouth before I heard footsteps behind me--a man came round quickly to my side, snatched me away from the girl, and, catching me up in his arms without a word, covered my face with kisses.I knew he was crying, because my cheeks were instantly wet with his tears; but it was too dark for me to see who he was, or even how he was dressed.He did not, Ishould think, hold me half a minute in his arms.The housemaid screamed for help.I was put down gently on the sand, and the strange man instantly disappeared in the darkness.

When this extraordinary adventure was related to my aunt, she seemed at first merely bewildered at hearing of it; but in a moment more there came a change over her face, as if she had suddenly recollected or thought of something.She turned deadly pale, and said, in a hurried way, very unusual with her:

"Never mind; don't talk about it any more.It was only a mischievous trick to frighten you, I dare say.Forget all about it, my dear--forget all about it."It was easier to give this advice than to make me follow it.For many nights after, I thought of nothing but the strange man who had kissed me and cried over me.

Who could he be? Somebody who loved me very much, and who was very sorry.My childish logic carried me to that length.But when I tried to think over all the grown-up gentlemen who loved me very much, I could never get on, to my own satisfaction, beyond my father and my Uncle George.

同类推荐
  • 合部金光明经

    合部金光明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 品藻

    品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Their Wedding Journey

    Their Wedding Journey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯会元

    五灯会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定公

    定公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 念春风

    念春风

    【正统修仙,打怪升级,无男主,不言情】世人皆知阮念春为凡间第一散修,却不知阮念春前后六次渡劫皆以失败告终。不死心的阮念春尝试第七次渡劫,却被劫雷劈死了……“我阮念春对天发誓,从今以后再也不渡劫了。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 古兰客栈

    古兰客栈

    上古巫妖大战,天佑人族,人族修士展露了头角,无数人族修士行走在三千世界之中,而我们的故事发生在一个通往万界的客栈——古兰客栈。
  • 佛言许汝来生

    佛言许汝来生

    胥伽vs胥应【天地孕育的佛根男主】vs【后天修成的武林盟主】【重生前】胥伽本是胥家小女,扮作白面书生,吊儿郎当做着半吊子侠客。却被一老道掳了去,苦练武艺,终于打败老道,当上了武林盟主,何等肆意风光。可没休闲几日,就被算计进宫做了皇后。胥伽坐在大红棉被上问皇帝:“你可知道你选了一个,一夜之间便灭了一个门派的人做了皇后?”胥应受托照应龙王之女月婵,见她为情所困,桎梏至深。淡然劝她:“色即是空。”【重生后】胥伽:“胥应不陪我过生辰,那我便离家出走。”“胥应,我对你的脸总有种不好的想法。”胥应:“你给别人送东西,为何不给我送?”“伽儿,我既然已经决定带你一起走,问你不问都是一样的。”“老祖,我那个时候就懂了,空即是色。”【正片来袭】“你问我如何重来一世?”“是一个不要命的傻子毁了自己的仙元,受四十七天雷刑换来的。”应佛出关,佛祖释迦牟尼本以为已经他看破劫难,他却抬起头,红着眼。他说:“老祖,我怕是魔障了。”这天地孕育的佛根到底也没能脱了七情六欲,却在胥伽忆起所有的时候魂飞魄散。胥伽去摸他的脸,眉眼弯弯却流下泪来。“胥应,我终于知道,月婵不惜闯了阴曹地府,也要留下谢辰的痛了。”
  • 玩cs变成妹

    玩cs变成妹

    一个宅男玩游戏时莫名其妙的穿越而且变成小萝莉的故事
  • 魔帝宠妻:公主殿下,太纨绔

    魔帝宠妻:公主殿下,太纨绔

    前世,她是21世纪金牌杀手,心狠手辣,手段残忍。一朝穿越,她成为迦列国一人之下万人之上的一国公主。皇姐毒计,渣男暗算,母妃陷害。呵,她翻手是云复手是雨,雕虫小技还敢出来卖弄。踩渣男,虐皇姐,她玩的不亦乐乎。“看来,本王的王妃玩的很开心。”某男从后面环住某女,将她禁锢在自己怀中。某女冷声道:“你还要抱多久?”“本王要抱永生永世。”
  • 尸帝傲视录

    尸帝傲视录

    被邪灵的捕食逼近结界数万年后,直到那一天,人类终于回想起被圈养的那一份屈辱,以及那中几乎已经被遗忘的恐怖!直到他的出现,一个拥有特殊体质的人类士兵——雷光
  • 星空中你最亮眼

    星空中你最亮眼

    白伊雪,一个平凡的名字,却隐藏着不可告人的过往。出身于不平凡的世界,遇见了三位各有特长的花样少年。在人生的路上,在坎坷难行的成长之路上,她经历了多少悲欢离合?“没事,有我们陪你走下去!”这是多少少女在绝望前想听到的话?突然的生活变化使她一夜成名,在这种情况下,她要做一个抉择:成为明星还是留在三颗守护星身边?你会怎么选择呢?
  • 暗之门

    暗之门

    李云发现,面对权贵,他所能做的反抗微乎其微。
  • 重生归来医妃要上天

    重生归来医妃要上天

    【北冥国】相府嫡女云梦研被亲妹妹设计毁容,本以为觅得良人,却不想被利用,惨死后宅。如今涅槃重生,定要她们得到报应,护她家人平安。命格变,星盘乱,且看这一世。这绝世美人,医术武艺样样精通,创办嗜血阁,搜集天下情报,明明可依靠颜值非要靠才华,霎时间各路美男蜂拥而至。妙手回春救病娇王爷,一身男装行走天下。.........他邪魅高冷,嗜血孤寂。在她面前却柔情似水,无微不至。“王爷,王妃要上天!”,男子宠溺一笑将云梦研拦腰抱起飞在高楼上,宣誓主权!某王爷满脸疑惑“王妃你怎么像变了一个人,不过我喜欢!”.......