登陆注册
38561200000017

第17章

Mouche and Fourchon, bound together by vice as Mentor and Telemachus by virtue, travelled like the latter, in search of their father, "panis angelorum,"--the only Latin words which the old fellow's memory had retained.They went about scraping up the pickings of the Grand-I-

Vert, and those of the adjacent chateaux; for between them, in their busiest and most prosperous years, they had never contrived to make as much as three hundred and sixty fathoms of rope.In the first place, no dealer within a radius of fifty miles would have trusted his tow to either Mouche or Fourchon.The old man, surpassing the miracles of modern chemistry, knew too well how to resolve the tow into the all-

benignant juice of the grape.Moreover, his triple functions of public writer for three townships, legal practitioner for one, and clarionet-

player at large, hindered, so he said, the development of his business.

Thus it happened that Tonsard was disappointed from the start in the hope he had indulged of increasing his comfort by an increase of property in marriage.The idle son-in-law had chanced, by a very common accident, on an idler father-in-law.Matters went all the worse because Tonsard's wife, gifted with a sort of rustic beauty, being tall and well-made, was not fond of work in the open air.Tonsard blamed his wife for her father's short-comings, and ill-treated her, with the customary revenge of the common people, whose minds take in only an effect and rarely look back to causes.

Finding her fetters heavy, the woman lightened them.She used Tonsard's vices to get the better of him.Loving comfort and good eating herself, she encouraged his idleness and gluttony.In the first place, she managed to procure the good-will of the servants of the chateau, and Tonsard, in view of the results, made no complaint as to the means.He cared very little what his wife did, so long as she did all he wanted of her.That is the secret agreement of many a household.Madame Tonsard established the wine-shop of the Grand-I-

Vert, her first customers being the servants of Les Aigues and the keepers and huntsmen.

Gaubertin, formerly steward to Mademoiselle Laguerre, one of La Tonsard's chief patrons, gave her several puncheons of excellent wine to attract custom.The effect of these gifts (continued as long as Gaubertin remained a bachelor) and the fame of her rather lawless beauty commended this beauty to the Don Juans of the valley, and filled the wine-shop of the Grand-I-Vert.Being a lover of good eating, La Tonsard was naturally an excellent cook; and though her talents were only exercised on the common dishes of the country, jugged hare, game sauce, stewed fish and omelets, she was considered in all the country round to be an admirable cook of the sort of food which is eaten at a counter and spiced in a way to excite a desire for drink.By the end of two years, she had managed to rule Tonsard, and turn him to evil courses, which, indeed, he asked no better than to indulge in.

The rascal was continually poaching, and with nothing to fear from it.

The intimacies of his wife with Gaubertin and the keepers and the rural authorities, together with the laxity of the times, secured him impunity.As soon as his children were large enough he made them serviceable to his comfort, caring no more for their morality than for that of his wife.He had two sons and two daughters.Tonsard, who lived, as did his wife, from hand to mouth, might have come to an end of this easy life if he had not maintained a sort of martial law over his family, which compelled them to work for the preservation of it.

When he had brought up his children, at the cost of those from whom his wife was able to extort gifts, the following charter and budget were the law at the Grand-I-Vert.

Tonsard's old mother and his two daughters, Catherine and Marie, went into the woods at certain seasons twice a-day, and came back laden with fagots which overhung the crutch of their poles at least two feet beyond their heads.Though dried sticks were placed on the outside of the heap, the inside was made of live wood cut from young trees.In plain words, Tonsard helped himself to his winter's fuel in the woods of Les Aigues.Besides this, father and sons were constantly poaching.

From September to March, hares, rabbits, partridges, deer, in short, all the game that was not eaten at the chateau, was sold at Blangy and at Soulanges, where Tonsard's two daughters peddled milk in the early mornings,--coming back with the news of the day, in return for the gossip they carried about Les Aigues, and Cerneux, and Conches.In the months when the three Tonsards were unable to hunt with a gun, they set traps.If the traps caught more game than they could eat, La Tonsard made pies of it and sent them to Ville-aux-Fayes.In harvest-

time seven Tonsards--the old mother, the two sons (until they were seventeen years of age), the two daughters, together with old Fourchon and Mouche--gleaned, and generally brought in about sixteen bushels a day of all grains, rye, barley, wheat, all good to grind.

The two cows, led to the roadside by the youngest girl, always managed to stray into the meadows of Les Aigues; but as, if it ever chanced that some too flagrant trespass compelled the keepers to take notice of it, the children were either whipped or deprived of a coveted dainty, they had acquired such extraordinary aptitude in hearing the enemy's footfall that the bailiff or the park-keeper of Les Aigues was very seldom able to detect them.Besides, the relations of those estimable functionaries with Tonsard and his wife tied a bandage over their eyes.The cows, held by long ropes, obeyed a mere twitch or a special low call back to the roadside, knowing very well that, the danger once past, they could finish their browsing in the next field.

同类推荐
热门推荐
  • 新手上路炒基金

    新手上路炒基金

    本书重点介绍基金的基础知识及品种,常用的技术分析方法及投资技巧,分析了基金投资案例等。
  • 醒醒吧,女人

    醒醒吧,女人

    被老公捉奸在床,可是奸夫雷诺是个GAY,于慧试图调查,可是局中套局,错综复杂,直到一天结束,也没有等到幕后黑手的电话。于慧恳求上帝,让自己回到昨天,上帝好像听到了于慧的呼喊,真的让于慧回到了昨天。于慧试图离开这个漩涡,重新做回老公林海的家庭主妇,但是发现出轨的竟然是老公,而经过调查,原来害自己的就是老公林海。报复,报复,除了报复,还是报复,老公林海和情妇艾达每天都被花样吊打,反正于慧已经在昨天停留,想怎么折磨林海,就怎么折磨,释怀了,就开始新的爱情……反正于慧一天是一个身份,一天换一种活法,可以活的刺激,也可以活的浪漫……过烦了,就打破它,破坏它……
  • 灼灼医妃

    灼灼医妃

    穿越到一个玄幻的大陆,医师沈木荛会怎样面对这个以武为尊的世界。拿银针做武器?不不不,沈木荛表示:“面对这些渣渣,不用姐动手,自己动手那是单身狗做的事。”台下一堆单身狗表示我不服,要单挑,然后在那个看似温润的男子面前怂的不行。
  • 你是我一首歌

    你是我一首歌

    肖城,莫小陌以为不会喜欢,而你却是嵌入我生命中的一首歌,是《遇见》是《彩虹》是醒不来的梦,成长的故事,是玻璃房子,友情,爱情,我和你讲我的故事,我喜欢上一个人的故事,和你讲一个幸福真实的故事。世界上最令人艳羡的感情不过是最初爱上的和最后在一起的是同一人罢了
  • 伟大使命之力挽狂澜

    伟大使命之力挽狂澜

    2049年,在中国成为超级大国之际,四名中国特种作战队员被选中执行一项重大任务,要求乘坐国家刚发明出来的“时间传输器”穿越到全面抗战爆发的地方——宛平城,拉起一支强大的抗日队伍,凭一己之力彻底把日本侵略者赶出中国,并且凭借超时代的科技知识让新中国更早地富强起来,恢复大唐帝国般的盛世,使中华民族屹立于世界民族之林!山河破碎,国已不国,他们能不负众望,突破重重困难,完成这项历史重任吗?答案就在里面!
  • 可以穿越的老虎

    可以穿越的老虎

    叶尘本来是一个吊丝,结果因为遭遇女友背叛意外重生到了一个刚出生的东北虎身上,当他就这样准备一直这样吃完睡睡完吃到死的时候。遇到了一个可以穿越的系统。
  • 从魔窟走出的强者

    从魔窟走出的强者

    六年前,九阕门少主叶峰,被逼入恶龙谭,误入封魔窟,因祸得福。六年后,叶峰重出封魔窟,被封魔城九大门派拦截……
  • 朕的皇后太凶残

    朕的皇后太凶残

    新婚之夜,他想占有她。可谁知偷腥不成,反被她拿根头发差点勒死,并一脚踹下龙榻。新婚二夜,他色心又起,想来招霸王那啥……弓。可谁知强压不成,反被她爆打成了猪头,就此成为大齐皇朝史上第一个蒙面上朝的帝王。新婚三日一早,他发誓一定要将她拿下,既然不想做一国之后,那就滚去做低贱的宫女吧!原本只是想给她一个教训,可谁知人家却走得头也不回……某少年帝王:“……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无极归墟录

    无极归墟录

    每个人的生命中都会有劫数,在这些劫数中最为重要的劫数便是极劫,以九为极,过极必先渡劫,正如岁逢十祝大寿,然而越是难渡的劫人生之路就越是辉煌。顺极劫,融山川;逆极劫,破天地;九九极劫长生仙,无极上仙重归墟。