登陆注册
38580800000015

第15章

"Except him and Mme. Couture, who doesn't look twice at every penny, there's no one in the house that doesn't try to get back with the left hand all that they give with the right at New Year," said Sylvie.

"And, after all," said Christophe, "what do they give you? A miserable five-franc piece. There is Father Goriot, who has cleaned his shoes himself these two years past. There is that old beggar Poiret, who goes without blacking altogether; he would sooner drink it than put it on his boots. Then there is that whipper-snapper of a student, who gives me a couple of francs, Two francs will not pay for my brushes, and he sells his old clothes, and gets more for them than they are worth. Oh! they're a shabby lot!"

"Pooh!" said Sylvie, sipping her coffee, "our places are the best in the Quarter, that I know. But about that great big chap Vautrin, Christophe; has any one told you anything about him?"

"Yes. I met a gentleman in the street a few days ago; he said to me, 'There's a gentleman in your place, isn't there? a tall man that dyes his whiskers?' I told him, 'No, sir; they aren't dyed.

A gay fellow like him hasn't the time to do it.' And when I told M. Vautrin about it afterwards, he said, 'Quite right, my boy.

That is the way to answer them. There is nothing more unpleasant than to have your little weaknesses known; it might spoil many a match.' "

"Well, and for my part," said Sylvie, "a man tried to humbug me at the market wanting to know if I had seen him put on his shirt.

Such bosh! There," she cried, interrupting herself, "that's a quarter to ten striking at the Val-de-Grace, and not a soul stirring!"

"Pooh! they are all gone out. Mme. Couture and the girl went out at eight o'clock to take the wafer at Saint-Etienne. Father Goriot started off somewhere with a parcel, and the student won't be back from his lecture till ten o'clock. I saw them go while I was sweeping the stairs; Father Goriot knocked up against me, and his parcel was as hard as iron. What is the old fellow up to, I wonder? He is as good as a plaything for the rest of them; they can never let him alone; but he is a good man, all the same, and worth more than all of them put together. He doesn't give you much himself, but he sometimes sends you with a message to ladies who fork out famous tips; they are dressed grandly, too."

"His daughters, as he calls them, eh? There are a dozen of them."

"I have never been to more than two--the two who came here."

"There is madame moving overhead; I shall have to go, or she will raise a fine racket. Just keep an eye on the milk, Christophe; don't let the cat get at it."

Sylvie went up to her mistress' room.

"Sylvie! How is this? It's nearly ten o'clock, and you let me sleep like a dormouse! Such a thing has never happened before."

"It's the fog; it is that thick, you could cut it with a knife."

"But how about breakfast?"

"Bah! the boarders are possessed, I'm sure. They all cleared out before there was a wink of daylight."

"Do speak properly, Sylvie," Mme. Vauquer retorted; "say a blink of daylight."

"Ah, well, madame, whichever you please. Anyhow, you can have breakfast at ten o'clock. La Michonnette and Poiret have neither of them stirred. There are only those two upstairs, and they are sleeping like the logs they are."

"But, Sylvie, you put their names together as if----"

"As if what?" said Sylvie, bursting into a guffaw. "The two of them make a pair."

"It is a strange thing, isn't it, Sylvie, how M. Vautrin got in last night after Christophe had bolted the door?"

"Not at all, madame. Christophe heard M. Vautrin, and went down and undid the door. And here are you imagining that----?"

"Give me my bodice, and be quick and get breakfast ready. Dish up the rest of the mutton with the potatoes, and you can put the stewed pears on the table, those at five a penny."

A few moments later Mme. Vauquer came down, just in time to see the cat knock down a plate that covered a bowl of milk, and begin to lap in all haste.

"Mistigris!" she cried.

The cat fled, but promptly returned to rub against her ankles.

"Oh! yes, you can wheedle, you old hypocrite!" she said. "Sylvie!

Sylvie!"

"Yes, madame; what is it?"

"Just see what the cat has done!"

"It is all that stupid Christophe's fault. I told him to stop and lay the table. What has become of him? Don't you worry, madame;

Father Goriot shall have it. I will fill it up with water, and he won't know the difference; he never notices anything, not even what he eats."

"I wonder where the old heathen can have gone?" said Mme.

Vauquer, setting the plates round the table.

"Who knows? He is up to all sorts of tricks."

"I have overslept myself," said Mme. Vauquer.

"But madame looks as fresh as a rose, all the same."

The door bell rang at that moment, and Vautrin came through the sitting-room, singing loudly:

" 'Tis the same old story everywhere, A roving heart and a roving glance . .

"Oh! Mamma Vauquer! good-morning!" he cried at the sight of his hostess, and he put his arm gaily round her waist.

"There! have done----"

" 'Impertinence!' Say it!" he answered. "Come, say it! Now, isn't that what you really mean? Stop a bit, I will help you to set the table. Ah! I am a nice man, am I not?

"For the locks of brown and the golden hair A sighing lover . . .

"Oh! I have just seen something so funny----. . . . led by chance."

"What?" asked the widow.

"Father Goriot in the goldsmith's shop in the Rue Dauphine at half-past eight this morning. They buy old spoons and forks and gold lace there, and Goriot sold a piece of silver plate for a good round sum. It had been twisted out of shape very neatly for a man that's not used to the trade."

"Really? You don't say so?"

同类推荐
  • 无字宝箧经

    无字宝箧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘法苑义林章

    大乘法苑义林章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾旅行记

    台湾旅行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂症会心录

    杂症会心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观所缘论释

    观所缘论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 誓不再婚

    誓不再婚

    结婚。离婚!再婚?婚姻的围城中,这个男人,背叛伤害,薄幸辜负。她绝地反击!情爱的追逐中,那个男人,阴谋算计,风起云涌。她抗拒沉沦!这场报复,赢家是谁,输家又是谁?那场纠缠,伤了谁?又痛了谁?当尘埃落定,真相大白时,她心已殇,让那些男人们都靠边站去吧!这辈子,誓不再婚!
  • 悲伤,镌刻成书!

    悲伤,镌刻成书!

    【姊妹篇《情深,不知归处!》已开文】一场精心策划的阴差阳错,她被冠上‘人尽可夫’的骂名,十月后产下‘孽女’受尽凌辱,在苦痛里挣扎沉沦,看破了人世冷暖。婚礼前一天,他拥娇妻入怀,将她与孩子逐出家门。一场人为的车祸,夺了幼女的‘命’,让她在斑斑血泪中品尝到了焚心的恨!当一场场错综复杂的阴谋公诸于世,他跪在女儿坟前忏悔,试图挽回时,却不知,悲伤早已镌刻成书!……婚礼上,她说:“薄寒声,这是你女儿的骨灰,一人一半,也算是全了这一世的骨肉亲情,祝你们,新婚快乐!”葬礼上,她说:“薄寒声,拿着骨灰再去做个亲子鉴定吧,孩子不清不楚的来,求你让她明明白白的走!”
  • 憾梦西游

    憾梦西游

    一个立志要成为人民教师的年轻人不幸穿越成为大唐高僧唐三藏,带领着一群个性飞扬的徒弟开始了一段全新的西游之旅,却发现西游的世界与自己印象中的有所不同,两百年后的西游世界,该有何种的不同,神仙妖怪一个个搞怪奇葩,值得你的期待
  • 忆年爱恋,墨韵成殇

    忆年爱恋,墨韵成殇

    我离理想有多远,我就离现实有多近。你能读懂我,我却看不清我自己。那样的悲哀,又何从解脱?
  • 乐山乐水乐风景

    乐山乐水乐风景

    雨,淅淅沥沥下了有半个月了,可还没有要停下来的意思。正值数伏天,庄稼的生长需要大量的雨水,可这么长时间没有太阳,人就有点受不了了。
  • 我捡的羊是魔王

    我捡的羊是魔王

    一位一心要成为驱魔师的少女。捡到了因为叛乱流落人界的魔王。一段奇异的冒险就此展开。新书,每天至少1更,求支持,求收藏,谢谢
  • 做不到偷偷喜欢你了

    做不到偷偷喜欢你了

    “喂,你听好!我原来不知道暗恋是什么,不知道喜欢在心里悄悄萌芽的感觉是什么,直到遇见你,因为你,我开始努力,我想慢慢追上你,成为一个优秀的人…”“我都知道啊。你的事情啊,我都知道的差不多了。”他笑着说。