登陆注册
38580800000036

第36章

He begins to hold up his head as he walks; he is conscious that he has a means of bringing his powers to bear on a given point; he looks you straight in the face; his gestures are quick and decided; only yesterday he was diffident and shy, any one might have pushed him aside; to-morrow, he will take the wall of a prime minister. A miracle has been wrought in him. Nothing is beyond the reach of his ambition, and his ambition soars at random; he is light-hearted, generous, and enthusiastic; in short, the fledgling bird has discovered that he has wings. A poor student snatches at every chance pleasure much as a dog runs all sorts of risks to steal a bone, cracking it and sucking the marrow as he flies from pursuit; but a young man who can rattle a few runaway gold coins in his pocket can take his pleasure deliberately, can taste the whole of the sweets of secure possession; he soars far above earth; he has forgotten what the word POVERTY means; all Paris is his. Those are days when the whole world shines radiant with light, when everything glows and sparkles before the eyes of youth, days that bring joyous energy that is never brought into harness, days of debts and of painful fears that go hand in hand with every delight. Those who do not know the left bank of the Seine between the Rue Saint-Jacques and the Rue des Saints-Peres know nothing of life.

"Ah! if the women of Paris but knew," said Rastignac, as he devoured Mme. Vauquer's stewed pears (at five for a penny), "they would come here in search of a lover."

Just then a porter from the Messageries Royales appeared at the door of the room; they had previously heard the bell ring as the wicket opened to admit him. The man asked for M. Eugene de Rastignac, holding out two bags for him to take, and a form of receipt for his signature. Vautrin's keen glance cut Eugene like a lash.

"Now you will be able to pay for those fencing lessons and go to the shooting gallery," he said.

"Your ship has come in," said Mme. Vauquer, eyeing the bags.

Mlle. Michonneau did not dare to look at the money, for fear her eyes should betray her cupidity.

"You have a kind mother," said Mme. Couture.

"You have a kind mother, sir," echoed Poiret.

"Yes, mamma has been drained dry," said Vautrin, "and now you can have your fling, go into society, and fish for heiresses, and dance with countesses who have peach blossom in their hair. But take my advice, young man, and don't neglect your pistol practice."

Vautrin struck an attitude, as if he were facing an antagonist.

Rastignac, meaning to give the porter a tip, felt in his pockets and found nothing. Vautrin flung down a franc piece on the table.

"Your credit is good," he remarked, eyeing the student, and Rastignac was forced to thank him, though, since the sharp encounter of wits at dinner that day, after Eugene came in from calling on Mme. de Beauseant, he had made up his mind that Vautrin was insufferable. For a week, in fact, they had both kept silence in each other's presence, and watched each other. The student tried in vain to account to himself for this attitude.

An idea, of course, gains in force by the energy with which it is expressed; it strikes where the brain sends it, by a law as mathematically exact as the law that determines the course of a shell from a mortar. The amount of impression it makes is not to be determined so exactly. Sometimes, in an impressible nature, the idea works havoc, but there are, no less, natures so robustly protected, that this sort of projectile falls flat and harmless on skulls of triple brass, as cannon-shot against solid masonry; then there are flaccid and spongy-fibred natures into which ideas from without sink like spent bullets into the earthworks of a redoubt. Rastignac's head was something of the powder-magazine order; the least shock sufficed to bring about an explosion. He was too quick, too young, not to be readily accessible to ideas; and open to that subtle influence of thought and feeling in others which causes so many strange phenomena that make an impression upon us of which we are all unconscious at the time.

Nothing escaped his mental vision; he was lynx-eyed; in him the mental powers of perception, which seem like duplicates of the senses, had the mysterious power of swift projection that astonishes us in intellects of a high order--slingers who are quick to detect the weak spot in any armor.

In the past month Eugene's good qualities and defects had rapidly developed with his character. Intercourse with the world and the endeavor to satisfy his growing desires had brought out his defects. But Rastignac came from the South side of the Loire, and had the good qualities of his countrymen. He had the impetuous courage of the South, that rushes to the attack of a difficulty, as well as the southern impatience of delay or suspense. These traits are held to be defects in the North; they made the fortune of Murat, but they likewise cut short his career. The moral would appear to be that when the dash and boldness of the South side of the Loire meets, in a southern temperament, with the guile of the North, the character is complete, and such a man will gain (and keep) the crown of Sweden.

Rastignac, therefore, could not stand the fire from Vautrin's batteries for long without discovering whether this was a friend or a foe. He felt as if this strange being was reading his inmost soul, and dissecting his feelings, while Vautrin himself was so close and secretive that he seemed to have something of the profound and unmoved serenity of a sphinx, seeing and hearing all things and saying nothing. Eugene, conscious of that money in his pocket, grew rebellious.

"Be so good as to wait a moment," he said to Vautrin, as the latter rose, after slowly emptying his coffee-cup, sip by sip.

"What for?" inquired the older man, as he put on his large- brimmed hat and took up the sword-cane that he was wont to twirl like a man who will face three or four footpads without flinching.

同类推荐
热门推荐
  • 与君赴情长

    与君赴情长

    白婳是个极爱面子且极有面子的神明。若是出门,那必得是神族百十来上神随侍,所过之处众神膜拜。若是过寿辰,需得是三界六合说得上名头的神灵前来拜谒,三跪九叩献上贺礼。若是做错事,那便不是错事。若是做好了一件事,那便是最值得神明称赞的大事。百万年悠悠岁月,白婳享受着先神肇赐的一切,直到她真的犯下了滔天大祸,所有的一切都发生了改变……女主傻白酸,追夫狂;男主白切黑,钢铁侠。
  • 国师竟然想泡我

    国师竟然想泡我

    她,是著名21世纪的天才少女。他,是北炎国一人之下万人之上的国师大佬。苏锦因为坠机而导致死亡,穿越到修灵大陆,成为了苏家二小姐苏锦。苏锦:我想要那盏琉璃灯。顾北陌:买,锦儿想买什么都可以,为夫的钱就是你的钱,我,也是你的。
  • 麒麟笔

    麒麟笔

    清风荷塘,南山小院。木梳铜鉴古藤椅,痴人梦语遥相思。麒麟神笔,难改灵石绛草事……
  • 为什么唐朝会出现李白

    为什么唐朝会出现李白

    本书包括《永和九年的那场醉》、《为什么唐朝会出李白》、《宋徽宗的光荣与耻辱》、《吴三桂的命运过山车》等作品。为祝勇近年散文创作的经典之作。全面展示了祝勇追求散文写作趋于开放化、更接近人性和人心、更接地气的决心。在祝勇的散文中,没有被空洞的形容词填充得满当的文章,他摆脱了不管是时代还是散文传统加诸在他身上的层层束缚,自由自在地在文字的世界中调兵遣将。
  • 格桑花盛开的地方

    格桑花盛开的地方

    大学时代的初恋让他(郑泽阳)在毕业工作一年后还是无法忘怀,于是工作不顺的他开始了一场说走就走的旅行。旅行途中他遇到了那个让他这辈子都难以忘记的女人(海琴),对方的美丽善良和勇敢无畏让他深深地爱着。旅行归来,在一次工作应酬中喝醉,醒来时他却发现自己跟客户的女秘书(方洁柔)躺在了一张床上。事后,方洁柔的不依不饶让他本还不想过早安定的心开始考虑和海琴结婚生子,以摆脱方洁柔的纠缠。就在两人准备去旅行结婚的时候,发生了一场意外,乘坐的飞机失事了。两个相爱的人若能相伴着一起死去那也该是种莫大的幸福,但偏偏老天安排好了,必需有一个人去品尝失去挚爱的苦涩,无论你情不情愿。方洁柔乘虚而入,陪他一起去忘记,一起去伤心,慢慢在他心里占据了一席之地。原以为两人会像童话故事里写的那样,最后过上了幸福的生活,可现实中的爱情常常被理想所打败。方洁柔为了自己的梦想,选择了暂时搁置爱情,但那也意味着她把自己的爱情推下了悬崖……一个大雪纷飞的日子里,他终于等到了那个人(刘洋),而对方终于说出口,她曾以好朋友的名义在他身边等了整整十年……
  • 晋末仙缘

    晋末仙缘

    一位出身王氏家族的嗜酒皇后,爱上投敌奸贼,自此人间又多了无数孤魂野鬼。当时天下动荡,北方胡人中出现了一位雄主,统一了北方。南方东晋岌岌可危,而在修仙界,也同时形成了南北对了的局面,一场旷世决战已经无可避免。
  • 断边声

    断边声

    炎朝八十六年,秋。帝都白水城,夜空晴朗,弯月高悬。观星台上,七十三岁的钦天监对着夜空观看了许久,颤巍巍的提笔,写下:星辰漫天,行之有迹,主无事。因为手臂抖擞,一滴墨汁滴落,被风吹落到了纸面的“无”字上。老人停下笔,轻轻叹了口气。这一年,秋风起的好像早了些。这一年,誊道十四岁,与自己的少年同伴雨夜在珀尔沁草原上奔驰。……少年英雄梦,人即是江湖。
  • 吾主蛇灵

    吾主蛇灵

    谁言蛇不如龙?借我魔蛇三千,敢叫龙血惹苍天!
  • 玉临至尊

    玉临至尊

    易扬名,一个出身于贫困山区的农家子弟,小时候与小伙伴到深山中玩耍,爬进一个古洞中意外获得一块古玉,于是当做玉坠佩戴胸前,直到考上大学前夕外出打工偶然遇到拥有同样玉坠的女孩才探知玉中之秘,此后历经坎坷慢慢走向修真之路,最后成为修真界之大能。
  • 转生魔功

    转生魔功

    眼前依稀有朦胧的光。她努力想看清一点,突然全身上下一阵撕裂般刺痛。脑子中也仿佛扎进一根针,把理智的琴弦一拨,于是她又昏了过去。再次醒来,已不知过去几何年月,全身还是隐隐作疼,但是好歹留了一丝清醒,让她能把所处之地看清楚。似是夜晚,屋中光线晦暗,唯一的光源是桌上的一颗明珠,托在一座竹子形状的灯台上,竟也能照清全屋。屋子不大,陈设简单,除了她躺的木床,不过一桌一几两椅,再无其他摆设。几后……