登陆注册
38580800000071

第71章

He paused, and looked round the room like an orator who is about to overwhelm his audience.

"Take this down, Daddy Lachapelle," he went on, addressing a little, white-haired old man who had seated himself at the end of the table; and after drawing a printed form from the portfolio, was proceeding to draw up a document. "I acknowledge myself to be Jacques Collin, otherwise known as Trompe-la-Mort, condemned to twenty years' penal servitude, and I have just proved that I have come fairly by my nickname.--If I had as much as raised my hand," he went on, addressing the other lodgers, "those three sneaking wretches yonder would have drawn claret on Mamma Vauquer's domestic hearth. The rogues have laid their heads together to set a trap for me."

Mme. Vauquer felt sick and faint at these words.

"Good Lord!" she cried, "this does give one a turn; and me at the Gaite with him only last night!" she said to Sylvie.

"Summon your philosophy, mamma," Collin resumed. "Is it a misfortune to have sat in my box at the Gaite yesterday evening?

After all, are you better than we are? The brand upon our shoulders is less shameful than the brand set on your hearts, you flabby members of a society rotten to the core. Not the best man among you could stand up to me." His eyes rested upon Rastignac, to whom he spoke with a pleasant smile that seemed strangely at variance with the savage expression in his eyes.--"Our little bargain still holds good, dear boy; you can accept any time you like! Do you understand?" And he sang:

"A charming girl is my Fanchette In her simplicity."

"Don't you trouble yourself," he went on; "I can get in my money.

They are too much afraid of me to swindle me."

The convicts' prison, its language and customs, its sudden sharp transitions from the humorous to the horrible, its appalling grandeur, its triviality and its dark depths, were all revealed in turn by the speaker's discourse; he seemed to be no longer a man, but the type and mouthpiece of a degenerate race, a brutal, supple, clear-headed race of savages. In one moment Collin became the poet of an inferno, wherein all thoughts and passions that move human nature (save repentance) find a place. He looked about him like a fallen archangel who is for war to the end. Rastignac lowered his eyes, and acknowledged this kinship claimed by crime as an expiation of his own evil thoughts.

"Who betrayed me?" said Collin, and his terrible eyes traveled round the room. Suddenly they rested on Mlle. Michonneau.

"It was you, old cat!" he said. "That sham stroke of apoplexy was your doing, lynx eyes! . . . Two words from me, and your throat would be cut in less than a week, but I forgive you, I am a Christian. You did not sell me either. But who did?----Aha! you may rummage upstairs," he shouted, hearing the police officers opening his cupboards and taking possession of his effects. "The nest is empty, the birds flew away yesterday, and you will be none the wiser. My ledgers are here," he said tapping his forehead. "Now I know who sold me! It could only be that blackguard Fil-de-Soie. That is who it was, old catchpoll, eh?" he said, turning to the chief. "It was timed so neatly to get the banknotes up above there. There is nothing left for you--spies!

As for Fil-de-Soie, he will be under the daisies in less than a fortnight, even if you were to tell off the whole force to protect him. How much did you give the Michonnette?" he asked of the police officers. "A thousand crowns? Oh you Ninon in decay, Pompadour in tatters, Venus of the graveyard, I was worth more than that! If you had given me warning, you should have had six thousand francs. Ah! you had no suspicion of that, old trafficker in flesh and blood, or I should have had the preference. Yes, I would have given six thousand francs to save myself an inconvenient journey and some loss of money," he said, as they fastened the handcuffs on his wrists. "These folks will amuse themselves by dragging out this business till the end of time to keep me idle. If they were to send me straight to jail, I should soon be back at my old tricks in spite of the duffers at the Quai des Orfevres. Down yonder they will all turn themselves inside out to help their general--their good Trompe-la-Mort--to get clear away. Is there a single one among you that can say, as I can, that he has ten thousand brothers ready to do anything for him?" he asked proudly. "There is some good there," he said tapping his heart; "I have never betrayed any one!--Look you here, you slut," he said to the old maid, "they are all afraid of me, do you see? but the sight of you turns them sick. Rake in your gains."

He was silent for a moment, and looked round at the lodgers' faces.

"What dolts you are, all of you! Have you never seen a convict before? A convict of Collin's stamp, whom you see before you, is a man less weak-kneed than others; he lifts up his voice against the colossal fraud of the Social Contract, as Jean Jacques did, whose pupil he is proud to declare himself. In short, I stand here single-handed against a Government and a whole subsidized machinery of tribunals and police, and I am a match for them all."

"Ye gods!" cried the painter, "what a magnificent sketch one might make of him!"

"Look here, you gentlemen-in-waiting to his highness the gibbet, master of ceremonies to the widow" (a nickname full of sombre poetry, given by prisoners to the guillotine), "be a good fellow, and tell me if it really was Fil-de-Soie who sold me. I don't want him to suffer for some one else, that would not be fair."

But before the chief had time to answer, the rest of the party returned from ****** their investigations upstairs. Everything had been opened and inventoried. A few words passed between them and the chief, and the official preliminaries were complete.

"Gentlemen," said Collin, addressing the lodgers, "they will take me away directly. You have all made my stay among you very agreeable, and I shall look back upon it with gratitude. Receive my adieux, and permit me to send you figs from Provence."

同类推荐
  • 人天宝鉴

    人天宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚眺

    晚眺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罪惟录选辑

    罪惟录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大目干连冥间救母变文

    大目干连冥间救母变文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 是谁说不爱

    是谁说不爱

    五年之后安安强势回归。“安安,他们的结局你亲手给了,现在是不是也要给我一个结局了?”安安看着南淩诚在游泳池中久久没有浮出水面。终于惊慌失措,“南淩诚!看在你是孩子爸爸的份儿上,从此以后,形同陌路吧。”南淩诚从水中跃起,“好,从形同陌路开始,这一次,我绝对不会放手!”一日奶娃坐在秋千上问安安,“妈妈,为什么要在家里放秋千?”安安温柔的勾起嘴角,“因为,这样你就在我的视线所及之处。”
  • 总裁大人的俏皮娇妻

    总裁大人的俏皮娇妻

    因遭前男友劈腿,伤心欲绝的苏依然决定去酒吧买醉。错惹总裁,一夜缠绵。‘’啊!!!躺在我身边的是谁!‘’糟糕!赶紧溜‘’。‘’该死的女人,那天怎么跑了!‘’‘’苏怡然欲哭无泪,‘’第一天上班却发现总裁是自己一夜情人怎么破?‘’
  • 三寸天堂

    三寸天堂

    不再找,约定了的天堂。不再叹,你说过的人间世事无常。从未体会到原来自己距离命运的轮盘如此接近,然而掌握历史的滋味却并不美妙。不能有,也不敢有无谓的同情心。我负担不起,后世因我而改变的罪责!
  • 老吴追妻记

    老吴追妻记

    一场戏,除了将他们的事业推上高峰之外,他们还收获了爱情。一个早早出道,经历背叛,在不惑之年出演一部推脱了许久的电视剧,他没有想到会遇上她,那个精灵古怪的小姑娘。一个在圈中挣扎许久,一直处于不温不火的状态,原以为在这部电视剧中也是和往常一样饰演一个女二号,谁知道,饰演女一号的演员临时有事,推了这部剧,然后她就变成了女一号。有欣喜,也有惆怅,直到遇见他。爱情,往往在不经意间发生,三个月的朝夕相处,让两颗心忍不住的想要靠在一起,到底是戏中的感情太深还是内心真的渴望,两人迷茫了。三个月的分离,不联系,不去想,但是对方的身影就是无法抹去。原来是真的爱了。遇见爱情,就抓住爱情。相差十七岁又如何?
  • 装无止境

    装无止境

    人在江湖,逼不由己,为了生存下去,我只能不断的装逼,然而,逼无止境。
  • 热血斗士

    热血斗士

    不是猛龙不过江,没两把刷子,怎么玩得起穿越
  • 卿点江山

    卿点江山

    桃色落琴弦断离人散…………她曾为了谁,耍尽手段,变得心狠手辣,最终换来心上人一句,“你不似她,她很单纯。”他为了钟意的姑娘甘愿隐姓埋名,使得一身才华散落滚滚江河。可他所爱之人,最终还是选择了荣华。她本是天之骄女,因为惊鸿一面,抛弃荣华富贵,跨越重重山河,最终心爱之人把一世之约寄与江河。他本是风华正茂的翩翩少年郎,初入江湖,一身正气难以融入险恶的朝廷,最终双目失明,名声尽毁。无法改变命运。却,不肯轻易罢休……
  • 始宕

    始宕

    宕,又有放纵,不受拘束的意思。始宕,为了人族何时才能不受拘束?史记:妖皇历末年因妖族种族血脉歧视严重,上层妖族可以肆意剥削屠杀下层妖族,下层妖族却因血脉被压制而无力也无法反抗而导致怨气横生。与此同时靠吸食天地间负面情绪增长实力的魔族借此大兴。在长期的此消彼长中,长期霸占大片陆地与资源的妖族失去了能与其地位相匹配的统治性实力,魔族果断发起了争取资源地位的种族战争。而靠捕捉转化亡者灵魂诞生新生命的鬼族蠢蠢欲动。身为底层妖族的人族该何去何从?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 繁星传说

    繁星传说

    有时候一个人可以消耗自己的一生只为了十年虚假的时光,有时候一个人可以等另一个长达好几世纪。