登陆注册
38612500000042

第42章 A NEW ARRIVAL(2)

"I was ordered by the editor of the newspaper to which I am attached,'The People's Perennial and Household Inquisitor,'to make a visit to a certain well-known writer,and obtain all the particulars I could concerning him and all that related to him.I have interviewed a good many politicians,who I thought rather liked the process;but Ihad never tried any of these literary people,and I was not quite sure how this one would feel about it.I said as much to the chief,but he pooh-poohed my scruples.'It is n't our business whether they like it or not,'said he;'the public wants it,and what the public wants it's bound to have,and we are bound to furnish it.Don't be afraid of your man;he 's used to it,--he's been pumped often enough to take it easy,and what you've got to do is to pump him dry.You need n't be modest,--ask him what you like;he is n't bound to answer,you know.'

As he lived in a rather nice quarter of the town,I smarted myself up a little,put on a fresh collar and cuffs,and got a five-cent shine on my best high-lows.I said to myself,as I was walking towards the house where he lived,that I would keep very shady for a while and pass for a visitor from a distance;one of those 'admiring strangers'who call in to pay their respects,to get an autograph,and go home and say that they have met the distinguished So and So,which gives them a certain distinction in the village circle to which they belong.

"My man,the celebrated writer,received me in what was evidently his reception-room.I observed that he managed to get the light full on my face,while his own was in the shade.I had meant to have his face in the light,but he knew the localities,and had arranged things so as to give him that advantage.It was like two frigates manoeuvring,--each trying to get to windward of the other.I never take out my note-book until I and my man have got engaged in artless and earnest conversation,--always about himself and his works,of course,if he is an author.

"I began by saying that he must receive a good many callers.Those who had read his books were naturally curious to see the writer of them.

"He assented,emphatically,to this statement.He had,he said,a great many callers.

"I remarked that there was a quality in his books which made his readers feel as if they knew him personally,and caused them to cherish a certain attachment to him.

"He smiled,as if pleased.He was himself disposed to think so,he said.In fact,a great many persons,strangers writing to him,had told him so.

"My dear sir,I said,there is nothing wonderful in the fact you mention.You reach a responsive chord in many human breasts.

'One touch of Nature makes the whole world kin.'

Everybody feels as if he,and especially she (his eyes sparkled),were your blood relation.Do they not name their children after you very frequently?

"He blushed perceptibly.'Sometimes,'he answered.'I hope they will all turn out well.'

"I am afraid I am taking up too much of your time,I said.

"No,not at all,'he replied.'Come up into my library;it is warmer and pleasanter there.'

"I felt confident that I had him by the right handle then;for an author's library,which is commonly his working-room,is,like a lady's boudoir,a sacred apartment.

"So we went upstairs,and again he got me with the daylight on my face,when I wanted it on has.

"You have a fine library,I remarked.There were books all round the room,and one of those whirligig square book-cases.I saw in front a Bible and a Concordance,Shakespeare and Mrs.Cowden Clarke's book,and other classical works and books of grave aspect.I contrived to give it a turn,and on the side next the wall I got a glimpse of Barnum's Rhyming Dictionary,and several Dictionaries of Quotations and cheap compends of knowledge.Always twirl one of those revolving book-cases when you visit a scholar's library.That is the way to find out what books he does n't want you to see,which of course are the ones you particularly wish to see.

"Some may call all this impertinent and inquisitive.What do you suppose is an interviewer's business?Did you ever see an oyster opened?Yes?Well,an interviewer's business is the same thing.

His man is his oyster,which he,not with sword,but with pencil and note-book,must open.Mark how the oysterman's thin blade insinuates itself,--how gently at first,how strenuously when once fairly between the shells!

"And here,I said,you write your books,--those books which have carried your name to all parts of the world,and will convey it down to posterity!Is this the desk at which you write?And is this the pen you write with?

"'It is the desk and the very pen,'he replied.

"He was pleased with my questions and my way of putting them.I took up the pen as reverentially as if it had been made of the feather which the angel I used to read about in Young's "Night Thoughts"ought to have dropped,and did n't.

"Would you kindly write your autograph in my note-book,with that pen?I asked him.Yes,he would,with great pleasure.

"So I got out my note-book.

"It was a spick and span new one,bought on purpose for this interview.I admire your bookcases,said I.Can you tell me just how high they are?

"'They are about eight feet,with the cornice.'

"I should like to have some like those,if I ever get rich enough,said I.Eight feet,--eight feet,with the cornice.I must put that down.

"So I got out my pencil.

"I sat there with my pencil and note-book in my hand,all ready,but not using them as yet.

"I have heard it said,I observed,that you began writing poems at a very early age.Is it taking too great a liberty to ask how early you began to write in verse?

"He was getting interested,as people are apt to be when they are themselves the subjects of conversation.

"'Very early,--I hardly know how early.I can say truly,as Louise Colet said,'Je fis mes premiers vers sans savoir les ecrire.'""I am not a very good French scholar,said I;perhaps you will be kind enough to translate that line for me.

"'Certainly.With pleasure.I made my first verses without knowing how to write them.'

同类推荐
热门推荐
  • 末日之王者时代

    末日之王者时代

    死亡边缘是什么,那个“拯救世界”只是一个谎言,又或者是.......这是命运的故意捉弄,还是上帝的嘉奖,一切都由你主宰!
  • 摄政王是宠妻狂魔

    摄政王是宠妻狂魔

    她是杀手,冷情冷心,作为卧底她计谋层出。算计了他的心也失了自己的心,于是她退避三舍。他是天凤国的摄政王,城府极深。步步紧逼将她纳入怀里,对她偏宠偏听偏信……她逃,他追,追的她累到精疲力竭,只能待在他身边。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 毒女擒夫:妖孽候爷爱难缠

    毒女擒夫:妖孽候爷爱难缠

    某色女挑起某腹黑男的下巴“爷!本姑娘只有一颗聪慧的心,还有一壶让人垂延的万年好酒!候爷今晚是否钟意?”某腹黑男嘴角上扬宠溺一笑,拉住她的手:“既然夫人邀请!那为夫恭敬不如从命!”次日清晨某色女发出杀猪一般的尖叫,看着被自己踢下床的腹黑男大骂了一声:“色狼……”腹黑男起身对着色女道:“夫人莫不是忘了,昨日是你我的大喜之日,昨晚夫人可是分外妖娆啊!”
  • 如何在人间更好的活着

    如何在人间更好的活着

    我打开生活的故事一章一章地翻阅,我把生活写在纸上,谱成诗,一张一张零零散散……
  • 韩娱之皇室小公主

    韩娱之皇室小公主

    这是一个混血儿女生,朴灿烈,吴世勋,张艺兴,鹿晗,KAI是她的哥哥宋茜,郑秀妍,郑秀晶是她的亲生姐姐
  • 刺客信条之捍卫

    刺客信条之捍卫

    第一次写书,希望大家喜欢。。。-----------主角名为艾克,父亲因为被圣殿骑士萨尔杀死。为了报仇,便顺理成章的成为了刺客!报仇的路上也结实了一些刺客伙伴,他们一路踏上了“刺客信条”之路
  • 宇宙开荒纪

    宇宙开荒纪

    少年,我看你骨骼精奇,是万中无一的武学奇才,维护宇宙和平就靠你了!落魄街头的牧小侯,万万没有想到,有一天他会站在宇宙之巅,成为宇宙的救世主……
  • 歧道难

    歧道难

    大齐自开朝以来,历经三代明君励精图治,国泰民安。然而第四任皇帝昭帝继位不过一年便薨,平南王趁机暗算兄长夺位,大齐从此由盛而衰。司空念出身于北燕皇宫,从小便被告知父母死于大齐皇丞之手,在北燕势力的精心培育下,慢慢沦为了复仇工具,然而身世的真相却万万出乎他的意料......
  • 那些年的懵懂时

    那些年的懵懂时

    成长的路上,我和你一路互吵互怼。其实说真的,我一开始讨厌死你了,可是,不知为何,我竟然会对你这种人动情,而且,我竟然向你表白了,不可思议,真的不可思议!令我万万没想到的是,你竟然提出要和我在一起,我不是在做梦吧?令我做梦也想不到的是,我这个傻瓜竟然拒绝了你!oh,mygod!我是不是傻呀?可是,最令我想不到的是,你这个傻瓜竟然……竟然在我生命垂危的时候,奋不顾身地救了我一命,amazing!我该怎么报答你呢?要和你在一起吗?可是,你我均是懵懂无知的少年,我们真的适合在一起吗……