登陆注册
38616200000002

第2章 CHAPTER I(2)

Porbus bowed respectfully, and made way for his guest, allowing the youth to pass in at the same time, under the impression that he came with the old man, and taking no further notice of him; all the less perhaps because the neophyte stood still beneath the spell which holds a heaven-born painter as he sees for the first time an atelier filled with the materials and instruments of his art. Daylight came from a casement in the roof and fell, focussed as it were, upon a canvas which rested on an easel in the middle of the room, and which bore, as yet, only three or four chalk lines. The light thus concentrated did not reach the dark angles of the vast atelier; but a few wandering reflections gleamed through the russet shadows on the silvered breastplate of a horseman's cuirass of the fourteenth century as it hung from the wall, or sent sharp lines of light upon the carved and polished cornice of a dresser which held specimens of rare pottery and porcelains, or touched with sparkling points the rough-grained texture of ancient gold-brocaded curtains, flung in broad folds about the room to serve the painter as models for his drapery. Anatomical casts in plaster, fragments and torsos of antique goddesses amorously polished by the kisses of centuries, jostled each other upon shelves and brackets. Innumerable sketches, studies in the three crayons, in ink, and in red chalk covered the walls from floor to ceiling; color-boxes, bottles of oil and turpentine, easels and stools upset or standing at right angles, left but a narrow pathway to the circle of light thrown from the window in the roof, which fell full on the pale face of Porbus and on the ivory skull of his singular visitor.

The attention of the young man was taken exclusively by a picture destined to become famous after those days of tumult and revolution, and which even then was precious in the sight of certain opinionated individuals to whom we owe the preservation of the divine afflatus through the dark days when the life of art was in jeopardy. This noble picture represents the Mary of Egypt as she prepares to pay for her passage by the ship. It is a masterpiece, painted for Marie de Medicis, and afterwards sold by her in the days of her distress.

"I like your saint," said the old man to Porbus, "and I will give you ten golden crowns over and above the queen's offer; but as to entering into competition with her--the devil!""You do like her, then?"

"As for that," said the old man, "yes, and no. The good woman is well set-up, but--she is not living. You young men think you have done all when you have drawn the form correctly, and put everything in place according to the laws of anatomy. You color the features with flesh-tones, mixed beforehand on your palette,--taking very good care to shade one side of the face darker than the other; and because you draw now and then from a nude woman standing on a table, you think you can copy nature; you fancy yourselves painters, and imagine that you have got at the secret of God's creations! Pr-r-r-r!--To be a great poet it is not enough to know the rules of syntax and write faultless grammar.

Look at your saint, Porbus. At first sight she is admirable; but at the very next glance we perceive that she is glued to the canvas, and that we cannot walk round her. She is a silhouette with only one side, a semblance cut in outline, an image that can't turn nor change her position. I feel no air between this arm and the background of the picture; space and depth are wanting. All is in good perspective; the atmospheric gradations are carefully observed, and yet in spite of your conscientious labor I cannot believe that this beautiful body has the warm breath of life. If I put my hand on that firm, round throat Ishall find it cold as marble. No, no, my friend, blood does not run beneath that ivory skin; the purple tide of life does not swell those veins, nor stir those fibres which interlace like net-work below the translucent amber of the brow and breast. This part palpitates with life, but that other part is not living; life and death jostle each other in every detail. Here, you have a woman; there, a statue; here again, a dead body. Your creation is incomplete. You have breathed only a part of your soul into the well-beloved work. The torch of Prometheus went out in your hands over and over again; there are several parts of your painting on which the celestial flame never shone.""But why is it so, my dear master?" said Porbus humbly, while the young man could hardly restrain a strong desire to strike the critic.

"Ah! that is the question," said the little old man. "You are floating between two systems,--between drawing and color, between the patient phlegm and honest stiffness of the old Dutch masters and the dazzling warmth and abounding joy of the Italians. You have tried to follow, at one and the same time, Hans Holbein and Titian; Albrecht Durier and Paul Veronese. Well, well! it was a glorious ambition, but what is the result? You have neither the stern attraction of severity nor the deceptive magic of the chiaroscuro. See! at this place the rich, clear color of Titian has forced out the skeleton outline of Albrecht Durier, as molten bronze might burst and overflow a slender mould.

Here and there the outline has resisted the flood, and holds back the magnificent torrent of Venetian color. Your figure is neither perfectly well painted nor perfectly well drawn; it bears throughout the signs of this unfortunate indecision. If you did not feel that the fire of your genius was hot enough to weld into one the rival methods, you ought to have chosen honestly the one or the other, and thus attained the unity which conveys one aspect, at least, of life. As it is, you are true only on your middle plane. Your outlines are false;they do not round upon themselves; they suggest nothing behind them.

同类推荐
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 熊龙峰小说四种

    熊龙峰小说四种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石田法薰禅师语录

    石田法薰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾教育碑记

    台湾教育碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • George Sand

    George Sand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奶萌甜心逃不掉

    奶萌甜心逃不掉

    【男女主1v1,双重生】初见时她还只是个小包子,又萌又可爱。后来发现,表面的蠢萌蠢萌的,实则腹黑傲娇......人不可貌相啊,海水不可斗量啊……那个作者是萌新小白,勿喷文写的不好!
  • 这样的生活来得太突然

    这样的生活来得太突然

    为了去见网友的我踏上旅途,“偶遇”恐怖分子,呵呵还真是巧啊,被送去了一个不知名的地方求生存,拜托我只是个高二学生,别把我送进男人堆里,我恐男啊....
  • 小郎中她总想去卖棺材

    小郎中她总想去卖棺材

    叶念尘是个郎中。她潇洒了十多年,真心实意想做个悬壶济世的好郎中,在她的想象里,自己浪荡天涯、肆意江湖、行医济世,所行之处无不夹道欢迎……然而事实却是,她走到哪里,哪里就必会闹出人命……叶念尘握着小茶杯仰天长叹一声:或许还是卖棺材比较实在。……“师父今日又把那魏家的大老爷医死啦,我们被人追了两条街!”凡音偷偷地对止月说道。叶念尘握着小茶杯,慢悠悠地叹了一口气:“别急,为师我现在已经在考虑该行卖棺材了。”止月轻弹了下她的额头:“卖什么棺材,此后余生有我陪着,就算你到时候被别人追着打,咱们也跑得比他们快。”……男主温柔体贴、细心可靠,是在外旅行居家必备之物,前期跟着女主闯荡江湖、打怪捉妖兼职摆平女主各种麻烦;女主带着奶娃娃(徒弟)游历天下,满怀一腔悬壶济世之心但是屡屡被现实打压……胜不骄败不馁,再站起来又是一条好汉!女主持续性地走上医谁谁死之路!
  • 气质决定女人一生

    气质决定女人一生

    诗歌、辞章、音乐都是无力的。无论多么优秀的诗人和歌者,最后都会发出奈美若何的叹息!美丽的女人人见人爱,但真正令人恒久心仪的,往往却是具有磁石般魅力的女人。那么,什么样的女人才具有魅力呢?三个字:气质美。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 极品教官:与校花一起的日子

    极品教官:与校花一起的日子

    他从枪林弹雨的尸体堆里爬出来,被派到美女们身边成为了一名教官。灯红酒绿的繁华都市,是消磨斗志的温柔乡,还是他的另一个绚丽舞台?一个新的环境,一种新的成长,最够味的兄弟,最辣的美人儿,且看极品教官,如何驾临校园,纵横花都。
  • 恋爱从此刻开始

    恋爱从此刻开始

    嗨!我是唐元,你们也可以叫我汤圆、元元……至于我旁边这个人,他叫方舟,大我两岁,嗯……是我发小,我们已经认识十五年了。因为两家家长是好朋友,两家又是邻居,所以我们俩从小可以说是形影不离,不过……可能是因为年龄的增长,我们俩都有了一些小秘密……
  • 末世神帝录

    末世神帝录

    末法时代,乾坤巨变,看我今朝乘风破浪,渡尽一切风雨;披荆斩棘,灭尽一切强敌;九天三界,唯我一帝。
  • .舍.不.得.

    .舍.不.得.

    主鹿晗/虐心/默默付出夜光神/著如果能凭一朵花走进你的梦里我就送你一朵花如果能用一片云带走你的忧愁我就为你去捕一片云如果离开你才能成全你的幸福......我舍不得——单七七
  • 从神奇宝贝开始的抽奖系统

    从神奇宝贝开始的抽奖系统

    神奇宝贝发烧友林天穿越到了神奇宝贝世界,并且获得了一个抽奖系统,系统声称它可以抽到万界的任何东西。自此,林天就成为了神奇宝贝世界中的最强者当林天成为神奇宝贝世界最强战力时,他才发现系统的另一个用处……