登陆注册
38631800000005

第5章

Well, can I too lay hold of the blinding brand, as though the god's libation had been poured? for I would fain have a share in this offering of blood.

ODYSSEUS

Indeed thou must, for the brand is large, and thou must help hold it.

LEADER

How lightly would I lift the load of e'en a hundred wains, if that will help us to grub out the eye of the doomed Cyclops, like a wasp's nest.

ODYSSEUS

Hush! for now thou knowest my plot in full, and when I bid you, obey the author of it; for I am not the man to desert my friends inside the cave and save myself alone. And yet I might escape; I am clear of the cavern's depths already; but no! to desert the friends with whom I journeyed hither and only save myself is not a righteous course.

(He re-enters the cave.)

FIRST SEMI-CHORUS (singing)

Come, who will be the first and who the next to him upon the list to grip the handle of the brand, and, thrusting it into the Cyclops' eye, gouge out the light thereof?

SECOND SEMI-CHORUS (singing)

Hush! hush! Behold the drunkard leaves his rocky home, trolling loud some hideous lay, a clumsy tuneless clown, whom tears await.

Come, let us give this boor a lesson in revelry. Ere long will he be blind at any rate.

FIRST SEMI-CHORUS (singing)

Happy he who plays the Bacchanal amid the precious streams distilled from grapes, stretched at full length for a revel, his arm around the friend he loves, and some fair dainty damsel on his couch, his hair perfumed with nard and glossy, the while he calls, "Oh! who will ope the door for me?"(The CYCLOPS enters. He is obviously drunk.)CYCLOPS (singing)

Ha! ha! full of wine and merry with a feast's good cheer am I, my hold freighted like a merchant-ship up to my belly's very top. This turf graciously invites me to seek my brother Cyclopes for revel in the spring-tide. Come, stranger, bring the wine-skin hither and hand it over to me.

SECOND SEMI-CHORUS (singing)

Forth from the house its fair lord comes, casting his fair glance round him. We have someone to befriend us. A hostile brand is awaiting thee, no tender bride in dewy grot. No single colour will those garlands have, that soon shall cling so close about thy brow.

ODYSSEUS

(returning with the wine-skin. He is followed by SILENUS, who is also drunk.)Hearken, Cyclops; for I am well versed in the ways of Bacchus, whom I have given thee to drink.

CYCLOPS

And who is Bacchus? some reputed god?

ODYSSEUS

The greatest god men know to cheer their life.

CYCLOPS

I like his after-taste at any rate.

ODYSSEUS

This is the kind of god he is; he harmeth no man.

CYCLOPS

But how does a god like being housed in a wine-skin?

ODYSSEUS

Put him where one may, he is content there.

CYCLOPS

It is not right that gods should be clad in leather.

ODYSSEUS

What of that, provided he please thee? does the leather hurt thee?

CYCLOPS

I hate the wine-skin, but the liquor we have here I love.

ODYSSEUS

Stay, then, Cyclops; drink and be merry.

CYCLOPS

Must I not give my brethren a share in this liquor?

ODYSSEUS

No, keep it thyself and thou wilt appear of more honour.

CYCLOPS

Give it my friends and I shall appear of more use.

ODYSSEUS

Revelling is apt to end in blows, abuse, and strife.

CYCLOPS

I may be drunk, but no man will lay hands on me for all that.

ODYSSEUS

Better stay at home, my friend, after a carouse.

CYCLOPS

Who loves not revelling then is but a ******ton.

ODYSSEUS

But whoso stays at home, when drunk, is wise.

CYCLOPS

What shall we do, Silenus? art minded to stay?

SILENUS

That I am; for what need have we of others to share our drink, Cyclops?

CYCLOPS

Well, truly the turf is soft as down with its fresh flowering plants.

SILENUS (seating himself)

Aye, and 'tis pleasant drinking in the warm sunshine. Come, let me see thee stretch thy carcase on the ground.

CYCLOPS (sitting down)

There then Why art thou putting the mixing-bowl behind me?

SILENUS

That no one passing by may upset it.

CYCLOPS

Nay, but thy purpose is to drink upon the sly; set it between us. (To ODYSSEUS) Now tell me, stranger, by what name to call thee.

(SILENUS is drinking steadily and stealthily.)ODYSSEUS

Noman. What boon shall I receive of thee to earn my thanks?

CYCLOPS

I will feast on thee last, after all thy comrades.

ODYSSEUS

Fair indeed the honour thou bestowest on thy guest, sir Cyclops!

CYCLOPS (turning suddenly to SILENUS)

Ho, sirrah! what art thou about? taking a stealthy pull at the wine?

SILENUS

No, but it kissed me for my good looks.

CYCLOPS

Thou shalt smart, if thou kiss the wine when it kisses not thee.

SILENUS

Oh! but it did, for it says it is in love with my handsome face.

CYCLOPS (holding out his cup)

Pour in; only give me my cup full.

SILENUS

H'm! how is it mixed? just let me make sure.

(Takes another pull.)

CYCLOPS

Perdition! give it me at once.

SILENUS

Oh, no! I really cannot, till I see thee with a crown on, and have another taste myself.

CYCLOPS

My cup-bearer is a cheat.

SILENUS

No really, but the wine is so luscious. Thou must wipe thy lips, though, to get a draught.

CYCLOPS

There! my lips and beard are clean now.

SILENUS

Bend thine elbow gracefully, and then quaff thy cup, as thou seest me do, and as now thou seest me not. (Burying his face in his cup)CYCLOPS

Aha! what next?

SILENUS

I drunk it off at a draught with much pleasure.

CYCLOPS

Stranger, take the skin thyself and be my cup-bearer.

ODYSSEUS

Well, at any rate the grape is no stranger to my hand.

CYCLOPS

Come, pour it in.

ODYSSEUS

In it goes! keep silence, that is all.

CYCLOPS

A difficult task when a man is deep in his cups.

ODYSSEUS

Here, take and drink it off; leave none. Thou must be silent and only give in when the liquor does.

CYCLOPS

God wot! it is a clever stock that bears the grape.

ODYSSEUS

Aye, and if thou but swallow plenty of it after a plentiful meal, moistening thy belly till its thirst is gone, it will throw thee into slumber; but if thou leave aught behind, the Bacchic god will parch thee for it.

CYCLOPS

同类推荐
  • 老圃良言

    老圃良言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诚斋杂记

    诚斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两卷无量寿经宗要

    两卷无量寿经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林宝训

    禅林宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爰园词话

    爰园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 明月照青衫

    明月照青衫

    松竹熙熙,流水浸君青衫湿。微风扰扰,明月入我心不变。
  • 重生灵异风雨

    重生灵异风雨

    两个赌博鬼尹赌博欠下巨额高利贷,无奈之下想起了盗墓,当他们历尽千辛万苦找到棺椁的时候,好奇之下打开了青铜古棺。可那青铜古棺里原本躺着的人却活了过来,他面对千年之后的当代社会手足无措,灵异之事时刻萦绕着他这个可怜的人,惊险与考验真可谓是惊心动魄!
  • 老师的那些事

    老师的那些事

    没那么多轰轰烈烈,没那么多洋洋洒洒,普普通通的一个人的普普通通的一生中一些本可以不说,但是溢出来的几件简简单单的小事,或许悲凉,或许哀怆,亦或许豁然,或许开朗
  • 神终仙始

    神终仙始

    在强大的力量面前,就算是延续千年的王国,也显得弱不经风,
  • 我的天空之城的葬礼

    我的天空之城的葬礼

    很多东西在习惯很久再次失去之后才会懂得珍惜。我往往还不知道日子该怎么过,就他妈的已经结束了。记得我和我们宿舍一块去实习的时候,我们坐在老板开着的车里,等他的女朋友,等到他女朋友上了车,问我们两个是哪里的,老板滋腻了一句:航大的。然后我们两个很心虚,因为我们学校全名是桂林航天工业高等专科学校,桂林哪里有什么航天大学,我们学校跟航大这么宏伟的字眼简称扯不上边。没想到他女朋友一副很熟很了解的样子:哦哦,航大啊。。。我们很尴尬地点了点头。
  • 极限升仙

    极限升仙

    正魔大战前夕;他,是被派往玄门正派卧底的“魔种”之一。乱世之下,命如草芥;是屈服强权,还是苟且偷生?欺压、诱惑、阴谋、背叛、死别;他该何去何从?!不!他想挟满腔怒火,主宰自我命运!
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 打开玛丽苏脑残剧的正确方式

    打开玛丽苏脑残剧的正确方式

    不正经的文案:闵月以为自己的人生就这样结束了,可万万没想到上天有眼又给了她一次重来的机会什么?!让我去扳正脑残玛丽苏剧的三观?你在逗我吧系统!!什么?!只要成功通关就可以免费赠送帅气迷人温柔体贴的老公一枚?闵月表示别拦我,我能直接给他通到九十九重天去。软萌实际上腹黑的系统表示,女主你还是太年轻了!(摊手状)同学,我来教教你什么才是脑残剧世界观的正确打开方式!注:快穿爽文,所有世界的男主都是同一个人;每个小世界都是不同的故事。
  • 虚空神主之宿命

    虚空神主之宿命

    神主降临,异象环生,引星辰灌体,吞世界之声...开启新的轮回宿命,没有所谓的打怪升级,也没有所谓的刻苦苦修,他生来就为神。但成神,才是宿命的开启...