登陆注册
38679400000006

第6章

"That there has never been more than one will in the family, and that will is mine; that the minds of my two brothers turn according to the fancy of that will like weathercocks before the wind, and that he who has blown hot can blow cold.""I am still waiting for you to explain yourself, monsieur.""Well, then, my dear sister-in-law, since you are pleased not to understand me, I will explain myself more clearly.My brother turned from you through jealousy; I wished to give you an idea of my power over him, and from extreme indifference I have brought him back, by showing him that he suspected you wrongly, to the ardours of the warmest love.Well, I need only tell him that I was mistaken, and fix his wandering suspicions upon any man whatever, and I shall take him away from you, even as I have brought him back.I need give you no proof of what I say; you know perfectly well that I am speaking the truth.""And what object had you, in acting this part?""To prove to you, madame, that at my will I can cause you to be sad or joyful, cherished or neglected, adored or hated.Madame, listen to me: I love you.""You insult me, monsieur!" cried the marquise, trying to withdraw the bridle of her horse from the abbe's hands.

"No fine words, my dear sister-in-law; for, with me, I warn you, they will be lost.To tell a woman one loves her is never an insult; only there are a thousand different ways of obliging her to respond to that love.The error is to make a mistake in the way that one employs--that is the whole of the matter.""And may I inquire which you have chosen?" asked the marquise, with a crushing smile of contempt.

"The only one that could succeed with a calm, cold, strong woman like you, the conviction that your interest requires you to respond to my love.""Since you profess to know me so well," answered the marquise, with another effort, as unsuccessful as the former, to free the bridle of her horse, "you should know how a woman like me would receive such an overture; say to yourself what I might say to you, and above all, what I might say to my husband."The abbe smiled.

1Tell your husband whatever you choose; repeat our conversation word for word; add whatever your memory may furnish, true or false, that may be most convincing against me; then, when you have thoroughly given him his cue, when you think yourself sure of him, I will say two words to him, and turn him inside out like this glove.That is what I had to say to you, madame I will not detain you longer.You may have in me a devoted friend or a mortal enemy.Reflect."At these words the abbe loosed his hold upon the bridle of the marquise's horse and left her free to guide it as she would.The marquise put her beast to a trot, so as to show neither fear nor haste.The abbe followed her, and both rejoined the hunt.

The abbe had spoken truly.The marquise, notwithstanding the threat which she had made, reflected upon the influence which this man had over her husband, and of which she had often had proof she kept silence, therefore, and hoped that he had made himself seem worse than he was, to frighten her.On this point she was strangely mistaken.

The abbe, however, wished to see, in the first place, whether the marquise's refusal was due to personal antipathy or to real virtue.

The chevalier, as has been said, was handsome; he had that usage of good society which does instead of mind, and he joined to it the obstinacy of a stupid man; the abbe undertook to persuade him that he was in love with the marquise.It was not a difficult matter.We have described the impression made upon the chevalier by the first sight of Madame de Ganges; but, owing beforehand the reputation of austerity that his sister-in-law had acquired, he had not the remotest idea of paying court to her.Yielding, indeed, to the influence which she exercised upon all who came in contact with her, the chevalier had remained her devoted servant; and the marquise, having no reason to mistrust civilities which she took for signs of friendliness, and considering his position as her husband's brother, treated him with less circumspection than was her custom.

The abbe sought him out, and, having made sure they were alone, said, "Chevalier, we both love the same woman, and that woman is our brother's wife; do not let us thwart each other: I am master of my passion, and can the more easily sacrifice it to you that I believe you are the man preferred; try, therefore, to obtain some assurance of the love which I suspect the marquise of having for you; and from the day when you reach that point I will withdraw, but otherwise, if you fail, give up your place civilly to me, that I may try, in my turn, whether her heart is really impregnable, as everybody says."The chevalier had never thought of the possibility of winning the marquise; but from the moment in which his brother, with no apparent motive of personal interest, aroused the idea that he might be beloved, every spark of passion and of vanity that still existed in this automaton took fire, and he began to be doubly assiduous and attentive to his sister- law.She, who had never suspected any evil in this quarter, treated the chevalier at first with a kindliness that was heightened by her scorn for the abbe.But, before long, the chevalier, misunderstanding the grounds of this kindliness, explained himself more clearly.The marquise, amazed and at first incredulous, allowed him to say enough to make his intentions perfectly clear;then she stopped him, as she had done the abbe, by some of those galling words which women derive from their indifference even more than from their virtue.

同类推荐
  • The Valley of the Moon

    The Valley of the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧牛图颂

    牧牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观记中异义

    摩诃止观记中异义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩利支天一印法

    摩利支天一印法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五诰解

    五诰解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 水娃

    水娃

    序语:七零后,八零后,九零后,零零后,这几代人里,经历最多的应该是七零后,所以他们每一个人注定都要经历时代的大变迁····发小是一群与生俱来的小伙伴,几十年后的人们或许已经淡忘了那群最初的小伙伴,或许仍然还记得,或许仍旧是小伙伴···他们,出生于一个小山村,长在码头边,她,一个邻家女孩,故事就这样在他们都还不记得开始的时候开始了.......青涩、惊喜、悲伤、感悟、懂得、珍惜伴随着了小伙伴们的人生轨迹。
  • 愿为你成佛也为你成魔

    愿为你成佛也为你成魔

    本说是一个现代人意外从生神龙大陆的故事,愿等一人一生不娶,愿为一人做佛来世成魔,遇神杀之遇魔灭之,一生无悔。
  • 魔鬼教师:别太狠

    魔鬼教师:别太狠

    有没听说过‘魔鬼教师’呢你又有没有接受过‘魔鬼教师’的训练呢看魔鬼教师是怎样把训练变成‘虐待’的
  • 默雨消痕

    默雨消痕

    我本是个无谓的人,不去强求天下最强,然而现实让我不得不变强。因为弱者根本没有生存的权利,至少不会过上好日子。我也不想过着紧张,紧凑有今天没明天的日子,压力是成功的动力,但在巨大的压力下,成功的能有几人?三个人,都经历了自己曲折的路,却达到了相同的目的,不是称霸,不是无敌。而是求个结果。在过程中依然成为了武林至尊。张伯远的阴阳、段剑锋的百川纳海、沐园的魂炼成就了世人长寿的希望,看到了涅槃、羽化的仙路。去不知仙路上到底是怎样的路?有木有路不是重点,重点是没人走就永远不会有路。既然找不到路那就自己走出一条康庄大道·········
  • 温槿

    温槿

    温槿因为感情悲伤度过高,被拯救虐文系统检测到,被派去不同的虐文世界帮助男女主角HE同时需要随意攻略一名男配。————————————————————————————快穿————————————————————————————————作为一名称职的女配,温槿尽心尽力的为男女主角HE的结局努力着,同时也不忘了勾搭各色男配。无CP。
  • 一世独宠:嗜血魔妻

    一世独宠:嗜血魔妻

    她,魅影,稳坐21世纪特工界10年头把交椅的传奇人物,冷酷,无情是她的代名词,杀人于无形是她的本领。她,筋脉堵塞,不能习武的废物。时空交替,她变成了她。她是魅影?不,她是千渊斩月,鬼殿之主!前世今生,磨不掉的是桀骜,改不掉的是骨子里的嗜血。她运筹帷幄,踏遍苍生,乱世红尘,谁能主之沉浮?重重迷雾揭开,他们是情深,还是缘浅?当他名扬天下,世人可知,她是他?
  • 都市少帅:武道枭雄

    都市少帅:武道枭雄

    枭者,凶猛之谓。英雄者,多类于圣贤。枭雄者,多类于无情。英雄并及枭雄,皆心慕仁义,胸怀天下。然英雄怀抱仁义,以至仁德化天下,能让天下人负我,心无我求,故能从始至终,时时践行仁义;枭雄襟包四海,以壮志横扫河山,宁使我负天下人,心无障碍,视时势而行仁义,故不彻底。或有或无,则使人以为假仁假义。英雄者,可舍身取义,杀身成仁,为天下苍生谋福祉,乃天地之脊梁;枭雄者,顺我者生,逆我者亡。以我之心而放之四海,以我之志而加之全人,势不可挡。言不必有信,唯能遂其志而通权达变。欲以先登绝顶之位,再行仁义之事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我开始有点慌了

    我开始有点慌了

    我叫张远,是个肥宅。有一天我突然不小心挂掉了,然后灵魂被一个老头召唤到了异世界。然后老头不管我了!然后我没找到我的金手指啊!我难道不是主角?!为什么我感觉我的画风和周围人不太一样?!我开始有点慌了!
  • 雁门梦

    雁门梦

    即将开始大学生活的美籍少女金月,病榻前听到爷爷金福远的临终心愿竟是和失散天涯的同乡兼战友金福厚和金福达登上雁门关,看遍山西好风光……