登陆注册
38729300000111

第111章

This silent grief, which could no longer control itself and no longer wished to be controlled; this powerful will, which had once been able to quell the most violent storms, and now going adrift on a dead sea and in an unruffled calm--this, said Arthur, was the most painful spectacle he had ever beheld. Edmee seemed to wish to have done with life. Mademoiselle Leblanc, in order to test her and arouse her, had brutally taken upon herself to announce that her father was dead; she had replied by a sign that she knew. A few hours later the doctors had tried to make her understand that he was alive; she had replied by another sign that she did not believe them. They had wheeled the chevalier's arm-chair into her room; they had brought father and daughter face to face and the two had not recognised each other. Only, after a few moments, Edmee, taking her father for a ghost, had uttered piercing cries, and had been seized with convulsions that had opened one of her wounds again, and made the doctors tremble for her life.

Since then, they had taken care to keep the two apart, and never to breathe a word about the chevalier in Edmee's presence. She had taken Arthur for one of the doctors of the district and had received him with the same sweetness and the same indifference as the others. He had not dared to speak to her about me; but he extorted me not to despair. There was nothing in Edmee's condition that time and rest could not triumph over; there was but little fever left; none of her vital organs were really affected; her wounds were almost healed; and it did not seem as if her brain were in such an excited condition that it would be permanently deranged. The weak state of her mind, and the prostration of all the other organs could not, according to Arthur, long withstand the vitality of youth and the recuperative power of an admirable constitution. Finally, he advised me to think of myself; Imight help towards her recovery, and I might again find happiness in her affection and esteem.

In a fortnight Arthur returned from Paris with an order from the King for the revision of my sentence. Fresh witnesses were heard. Patience did not appear; but I received a note from him containing these words in a shapeless hand, "You are not guilty, so don't despair." The doctors declared that Mademoiselle de Mauprat might be examined without danger, but that her answers would have no meaning. She was now in better health. She had recognised her father, and at present would never leave him; but she could understand nothing that was not connected with him. She seemed to derive great pleasure from tending him like a child, and, on his side, the chevalier would now and then recognise his beloved daughter; but his vital powers were visibly decaying. They questioned him in one of his lucid moments. He replied that his daughter had, indeed, fallen from her horse while hunting, and that she had torn her breast on the stump of a tree, but that not a soul had fired at her, even by mistake, and that only a madman could possibly believe her cousin capable of such a crime. This was all the information they could draw from him. When they asked him what he thought of his nephew's absence, he answered that his nephew was still in the house, and that he saw him every day. Was it that, in his devotion to the good name of a family--alas! so compromised--he thought to defeat the aims of justice by childish lies? This is a point I was never able to ascertain. As for Edmee, it was impossible to examine her. At the first question that was asked her, she shrugged her shoulders and made a sign that she did not wish to be bothered. As the public prosecutor insisted and became more explicit, she stared at him and seemed to be ****** an effort to understand. He pronounced my name, she gave a loud cry and fainted. He had to abandon all thoughts of taking her evidence. However, Arthur did not despair. On the contrary, the account of this scene made him think that Edmee's mental faculties might be about to take a favourable turn. He immediately returned to Sainte-Severe, where he remained several days without writing to me, which caused me great anxiety.

When the abbe was questioned again, he persisted in his calm, laconic refusal to give evidence.

My judges, seeing that the information promised by Patience was not forthcoming, hurried on the revision of the trial, and, by another exhibition of haste, gave another proof of their animosity. The appointed day arrived. I was devoured by anxiety. Arthur had written me to keep up my courage, in as laconic a style as Patience. My counsel had been unable to obtain any fresh evidence in my favour. Icould see clearly that he was beginning to believe me guilty. All he hoped for was to obtain a further delay.

XXVII

There were even more people present than at the first trial. The guard were forced back to the doors of the court, and the crowd occupied every available space, even to the windows of the mansion of Jacques Coeur, the town-hall of the present day. I was much agitated this time, though I had strength and pride enough not to let it be seen. Iwas now interested in the success of my case, and, as it seemed as if my hopes were not to be realized, I experienced an indescribable feeling of uneasiness, a sort of suppressed rage, a bitter hatred of these men who would not open their eyes to my innocence, and even of God who seemed to have deserted me.

同类推荐
  • 人天宝鉴

    人天宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • LITTLE NOVELS

    LITTLE NOVELS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童歌养正

    童歌养正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨璎珞经

    菩萨璎珞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瞑庵杂识

    瞑庵杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三星奇缘

    三星奇缘

    倔强鬼马的小学生小云等几个小伙伴,暑假结伴去参观著名的远古文明遗址三星堆,却不料卷入了一场不可思议的奇幻冒险!巫术?法器?神兽?还是外星文明?面对种种考验,他渐渐成长为一个刚毅果敢、富有责任心的男子汉……
  • 神级农民

    神级农民

    一个从农村出来的大学生,刚工作没两年,得到了一个足以改变整个世界的超级生物球之后的故事!美丽人生开了个书友群。。。19332955.喜欢的可以进吧。。。
  • 炎阳耀世

    炎阳耀世

    他,横扫四大帝国,创立了人界第一帝国——炎武帝国。在魔界入侵之时,他率兵征战。在万族来犯之时,是他一剑荡平战乱!他给自己封了个称号,名为“邪炎!”自此亦正亦邪。正,可为神!守卫人界,斩灭一切来犯之敌;邪,亦可成魔,只为一人屠戮亿万生灵!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 做成功家长

    做成功家长

    本书是一部告诉家长朋友怎样做成功的家长的书,书中阐述的科学家庭教育理念、家庭教育技巧以及大量行之有效的家庭教育建议足以引起每一位家长的共鸣,让每一位家长都能从中反思自己的家庭教育,也相信每一位家长一定能够从中得到启发。主要章节有:把握失控的家教局面、走进孩子的内心世界、以积极心态欣赏孩子、学会修正孩子的弱点、教孩子学会面对逆境、做孩子最优秀的导师、实施正确的早期教育和拥有顺畅的家校沟通等。本书的一大亮点就是可读性比较强,以现实生活中生动的案例为导引,给家长提供了一整套切实可行的教子指导建议,是当今中国家长教子必备的参考书。本书读者对象是中、小学生家长。
  • 快穿:神秘男神撩上瘾

    快穿:神秘男神撩上瘾

    夭宁一直认为自己是个普通人,然而别人总有不同意见。系统:上啊,宿主,撕逼!打脸!让渣渣们怀疑人生!夭宁[悠闲脸]:哦。系统:等等,宿主,你在干嘛?夭宁:如你所愿虐渣渣。系统:所以,宿主你为什么这么流弊,和资料不符!夭宁:不知道,你猜。系统:……游走与万界书之中,夭宁的职责就是消除怨气,保护世界和平!保护世界和平之前,先整一把天灵灵地灵灵。
  • 火影之伪鸣人

    火影之伪鸣人

    时间如流水般划过,虽说得虽然轻巧,但是今天的时间对于木叶村的人来说就等于生命。此时的木叶已经夜幕降临,一轮血红色的满月高高的挂在木叶村的……
  • 精灵之秘境降临

    精灵之秘境降临

    一只唱反调的君主蛇。一只操控暴雨的大嘴鸥。一只用来卖萌的大嘴娃。一只老爹送的圆陆鲨。 一只穿越时空达成契约的盖诺赛克特。一只硬刚固拉多的请假王。一只梦想是保护大家的壶壶。一个魂穿的男主。一个重生的男二。一个,不一样的世界...........
  • 实用祖传药浴

    实用祖传药浴

    中华医药博大精深,不但在历史上名医辈出,在民间也大量流传着珍贵的偏方、秘方。例如一颗葱、一头蒜就可治病;一杯白开水就能止住打嗝……这些偏方、秘方简便易行,疗效显著,甚至很多偏方不花分文就能治好疑难杂症,以致于西医拍案称奇,如非亲眼所见,好像天方夜谭,使西医不得不承认中医之伟大以及中国偏方之神奇妙用。这些偏方、秘方一直为人们所推崇和苦苦探索,它不仅是众多医家心血的结晶,更是造福广大人民的巨大财富。有人说中医药是国粹,更有人认为民间偏方、秘方是“国宝”。
  • 异能佣者

    异能佣者

    余冰是个能自由操纵水的异能者,他活在自己的执念中,在作为异能者的佣兵世界里,完成一个个任务。