登陆注册
38729300000116

第116章

"Then they separated. The real Trappist went away looking very anxious; the other fell asleep, with his elbows on the table. I left my hiding-place to take steps for his arrest. It was just then that the police, who had been on my track for some time to force me to come and give evidence, collared me. In vain did I point to the monk as Edmee's murderer; they would not believe me, and said they had no warrant against him. I wanted to arouse the village, but they prevented me from speaking. They brought me here, from station to station, as if I had been a deserter, and for the last week I have been in the cells and no one has deigned to heed my protests. They would not even let me see M. Bernard's lawyer, or inform him that Iwas in prison; it was only just now that the jailer came, and told me that I must put on my coat and appear in court. I do not know whether all this is according to the law; but one thing is certain, namely, that the murderer might have been arrested and has not been; nor will he be, unless you secure the person of John Mauprat to prevent him from warning, I do not say his accomplice, but his /protege/. I state on oath that, from all I have heard, John Mauprat is above any suspicion of complicity. As to the act of allowing an innocent man to be handed over to the rigour of the law, and of endeavouring to save a guilty man by going so far as to give false evidence, and produce false documents to prove his death . . ."Patience, noticing that the president was again about to interrupt him, hastened to end his testimony by saying:

"As to that, gentlemen, it is for you, not for me, to judge him."XXVIII

After this important evidence the trial was suspended for a few minutes. When the judges returned Edmee was brought back into the court. Pale and weak, scarcely able to drag herself to the arm-chair which was reserved for her, she nevertheless displayed considerable mental vigour and presence of mind.

"Do you think you can answer the questions which will be put to you without unduly exciting yourself?" asked the president.

"I hope so, sir," she replied. "It is true that I have recently been seriously ill, and that it is only within the last few days that Ihave recovered my memory; but I believe I have completely recovered it, and my mind feels quite clear.""Your name?"

"Solange-Edmonde de Mauprat; /Edmea sylvestris/," she added in an undertone.

I shuddered. As she said these unseasonable words her eyes had assumed a strange expression. I feared that her mind was going to wander still further. My counsel was also alarmed and looked at me inquiringly. No one but myself had understood these two words which Edmee had been in the habit of frequently repeating during the first and last days of her illness. Happily this was the last sign of any disturbance in her faculties. She shook her beautiful head, as if to drive out any troublesome ideas; and, the president having asked her for an explanation of these unintelligible words, she replied with sweetness and dignity:

"It is nothing, sir. Please continue my examination.""Your age, mademoiselle?"

"Twenty-four."

"Are you related to the prisoner?"

"He is my second cousin, and my father's grand-nephew.""Do you swear to speak the truth, the whole truth?""Yes, sir."

"Raise your hand."

Edmee turned towards Arthur with a sad smile. He took off her glove, and helped to raise her arm, which hung nerveless and powerless by her side. I felt big tears rolling down my cheeks.

With delicacy and simplicity Edmee related how she and I had lost our way in the woods; how I, under the impression that her horse had bolted, had unseated her in my eager anxiety to stop the animal; how a slight altercation had ensued, after which, with a little feminine temper, foolish enough, she had wished to mount her mare again without help; how she had even spoken unkindly to me, not meaning a word of what she said, for she loved me like a brother; how, deeply hurt by her harshness, I had moved away a few yards to obey her; and how, just as she was about to follow me, grieved herself at our childish quarrel, she had felt a violent shock in her breast, and had fallen almost without hearing any report. It was impossible for her to say in which direction she was looking, or from which side the shot had come.

"That is all that happened," she added. "Of all people I am least able to explain this occurrence. In my soul and conscience I can only attribute it to the carelessness of one of the hunting party, who is afraid to confess. Laws are so severe. And it is so difficult to prove the truth.""So, mademoiselle, you do not think that your cousin was the author of this attempt?""No, sir, certainly not! I am no longer delirious, and I should not have let myself be brought before you if I had felt that my mind was at all weak.""Apparently, then, you consider that a state of mental aberration was responsible for the revelations you made to Patience, to Mademoiselle Leblanc, your companion, and also, perhaps, to Abbe Aubert.""I made no revelations," she replied emphatically, "either to the worthy Patience, the venerable abbe, or my servant Leblanc. If the meaningless words we utter in a state of delirium are to be called 'revelations,' all the people who frighten us in our dreams would have to be condemned to death. How could I have revealed facts of which Inever had any knowledge?"

同类推荐
  • 太上正一解五音咒诅秘箓

    太上正一解五音咒诅秘箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说观经

    佛说观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宦游日记

    宦游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急救广生集

    急救广生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋景文公笔记

    宋景文公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我真的不想打游戏啊

    我真的不想打游戏啊

    当陈烨决定替弟弟打一场比赛时,一个电竞的传奇故事就开始了。但是陈烨可是立志要成学神的人啊!这是一个学霸为了学习而努力打游戏的故事。
  • 召唤之中州帝

    召唤之中州帝

    碎元大陆,万族林立,百国争雄。在这诛国纷战的时代,夏元该如何面对,一位来自地球的房产中介,看他如何缔造属于他的中州!“以朕为中,诸国为州,为大夏中州!”各位细品。
  • 万剑共主

    万剑共主

    我叫唐龙,今年十五岁,是‘唐家剑池’当代剑魁,初次见面,送各位一首诗,诗不是我写的,但事情是我干的:黑水寒潭沉蛟曲,碧海孤崖唤龙谣。春风不负逍遥客,剑斩三山诛九妖。
  • 王霸之气最强者龙傲天

    王霸之气最强者龙傲天

    一代绝世强者重生至异界,将掀起如何的波澜?他英俊潇洒、风流倜傥、玉树临风,万千少女为之疯狂!他身边美女如云,个个国色天香,风华绝代、貌若天仙、千娇百媚……不是救来的,就是买来的,倒贴的、打败後征服的、强上的,且数量在十个以上!他狂妄、张狂,因为实力强大、财富巨多、小弟众多、人际关系突破天际,所以招摇过市、目空一切!他霸气、霸道,霸气四溢的他虎躯一震即可使敌人望风而降、美女乖乖贴服,不需要任何科学依据!他身穿高等级上古装备,空间戒指里一大堆圣阶物品!(介绍只能写四百字,中间部分省略……)他是何人?不用问了吧?
  • 我心目中的黄如论

    我心目中的黄如论

    《我心目中的黄如论》通过对黄如论的描写和评述,为我们揭示出了一条真正能通向成功的经商之道。黄如论出身寒门又无靠山,为何能在不可胜数的民营企业家中脱颖而出?他的企业为什么能持续地一而再、再而三地实现跨越式发展?为什么经历那么多风浪他都能越做越强?他为什么能多次名列“中国大陆慈善家排行榜”的榜首?书中写得很实在也很清楚。黄如论的这种经商之道,如王朝柱评述的那样,它既弘扬了民族传统文化的精华,又吸收了当代世界经营管理与文明发展的新鲜经验,更是在他长期经商实践中形成和验证的。
  • 百工

    百工

    术艺百工,殊无贵贱。天下事有难易。为之则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。你所向的方向与你脚下的道路,构建了你的人生。换个角度,也许你并不平凡。
  • 锁心记

    锁心记

    一个精灵般的女子奉命潜入金城卧底,成为他的妃子。却在不知不觉中,被他那喜怒无常变化莫测的性格所吸引,更假戏真做,爱上了他……为了让她重生,他开始了艰辛的寻魂之旅——探幽王冥宫,下东海龙宫,赴大漠魔窟,斩火焰邪神,访雪山情冢,踏战神之巅,上昆仑仙境……历尽种种艰难之后,她能否重生?究竟谁才是真正的他?
  • 夫君是千年尸王

    夫君是千年尸王

    千年尸王到底是僵尸脸还是风度翩翩?粟栎你该怎么办?粟栎从来没想过那戏剧的一幕幕会上演给自己,等她的到底是谁?她该怎么办,面对尸王她该何去何从?
  • 明日方舟龙门保安处

    明日方舟龙门保安处

    嗯,一位保安处警司的工作(混)日常。“小心丢了饭碗呀”“安啦,陈sir,我请你吃粉肠”“食屎拉你!”
  • 刘思的余生

    刘思的余生

    刘思走下了悬梯,望向眩目的闪光灯,他想记起来一些什么,却又回忆不起,他感到自己有一些秘密,却又只能埋在心里,他真的能坦然地生活在一个未来的世界吗??