登陆注册
38729300000028

第28章

Patience, however, could give her no news. He had heard the horn in the woods, and the firing at the wolves had disturbed his tranquility several times during the day. But since the storm broke over them the noise of the wind had drowned all other sounds, and he knew nothing of what was taking place in Varenne. Marcasse, meanwhile, had very nimbly climbed a ladder which served as an approach to the upper stories of the house, now that the staircase was broken. His dog followed him with marvellous skill. Soon they came down again, and we learned that a red light could be distinguished on the horizon in the direction of Roche-Mauprat. In spite of the loathing I had for this place and its owners, I could not repress a feeling very much like consternation on hearing that the hereditary manor which bore my own name had apparently been taken and set on fire. It meant disgrace, defeat; and this fire was as a seal of vassalage affixed to my arms by those Icalled clodhoppers and serfs. I sprang up from my chair, and had I not been held back by the violent pain in my foot, I believe I should have rushed out.

"What is the matter?" said Edmee, who was by my side at the time.

"The matter is," I answered abruptly, "that I must return yonder; for it is my duty to get killed rather than let my uncles parley with the rabble.""The rabble!" cried Patience, addressing me for the first time since Iarrived. "Who dares to talk of rabble here? I myself am of the rabble.

It is my title, and I shall know how to make it respected.""By Jove! Not by me," I said, pushing away the cure, who had made me sit down again.

"And yet it would not be for the first time," replied Patience, with a contemptuous smile.

"You remind me," I answered, "that we two have some old accounts to settle."And heedless of the frightful agony caused by my sprain, I rose again, and with a backhander I sent Don Marcasse, who was endeavouring the play the cure's part of peacemaker, head over heels into the middle of the ashes. I did not mean him any harm, but my movements were somewhat rough, and the poor man was so frail that to my hand he was but as a weasel would have been to his own. Patience was standing before me with his arms crossed, in the attitude of a stoic philosopher, but the fire was flashing in his eyes. Conscious of his position as my host, he was evidently waiting until I struck the first blow before attempting to crush me. I should not have kept him waiting long, had not Edmee, scorning the danger of interfering with a madman, seized my arm and said, in an authoritative tone:

"Sit down again, and be quiet; I command you."So much boldness and confidence surprised and pleased me at the same time. The rights which she arrogated to herself over me were, in some measure, a sanction of those I claimed to have over her.

"You are right," I answered, sitting down.

And I added, with a glance at Patience:

"Some other time."

"Amen," he answered, shrugging his shoulders.

Marcasse had picked himself up with much composure, and shaking off the ashes with which he was covered, instead of finding fault with me, he tried, after his fashion to lecture Patience. This was in reality by no means easy to do; yet nothing could have been less irritating than that monosyllabic censure throwing out its little note in the thick of a quarrel like an echo in a storm.

"At your age," he said to his host; "not patient at all. Wholly to blame--yes--wrong--you!""How naughty you are!" Edmee said to me, putting her hand on my shoulder; "do not begin again, or I shall go away and leave you."I willingly let myself be scolded by her; nor did I realize that during the last minutes we had exchanged parts. The moment we crossed the threshold of Gazeau Tower she had given evidence of that superiority over me which was really hers. This wild place, too, these strange witnesses, this fierce host, had already furnished a taste of the society into which I had entered, and whose fetters I was soon to feel.

"Come," she said, turning to Patience, "we do not understand each other here; and, for my part, I am devoured by anxiety about my poor father, who is no doubt searching for me, and wringing his hands at this very moment. My good Patience, do find me some means of rejoining him with this unfortunate boy, whom I dare not leave to your care, since you have not sufficient love for me to be patient and compassionate with him.""What do you say?" said Patience, putting his hand to his brow as if waking from a dream. "Yes, you are right; I am an old brute, an old fool. Daughter of God, tell this boy, this nobleman, that I ask his pardon for the past, and that, for the present, my poor cell is at his disposal. Is that well said?""Yes, Patience," answered the cure. "Besides, everything may be managed. My horse is quiet and steady, and Mademoiselle de Mauprat can ride it, while you and Marcasse lead it by the bridle. For myself, Iwill remain here with our invalid. I promise to take good care of him and not to annoy him in any way. That will do, won't it, Monsieur Bernard? You don't bear me any ill-will, and you may be very sure that I am not your enemy.""I know nothing about it," I answered; "it is as you please. Look after my cousin; take her home safely. For my own part, I need nothing and care for no one. A bundle of straw and a glass of wine, that is all I should like, if it were possible to have them.""You shall have both," said Marcasse, handing me his flask, "but first of all here is something to cheer you up. I am going to the stable to get the horse ready.""No, I will go myself," said Patience; "you see to the wants of this young man."And he passed into another lower hall, which served as a stable for the cure's horse during the visits which the good priest paid him.

They brought the animal through the room where we were; and Patience, after arranging the cure's cloak on the saddle, with fatherly care helped Edmee to mount.

同类推荐
热门推荐
  • 青春不谈亏欠

    青春不谈亏欠

    七月,青春与枯燥并存。
  • 血染的江湖

    血染的江湖

    我在J县已经生活了10几年了,大大小小的斗争已经看得惯了。我第一次看见打架,是在7岁那年,当时我还以为那些人都是打架不要命的亡命徒,但和现在J县的那些黑老大比起来,实在是小巫见大巫了。现在的我坐在电脑前,回想着以前J县的风风雨雨,仿佛那些年的事情又浮现在了眼前。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 喂我的仝医生

    喂我的仝医生

    初遇仝医生...天晴:喂!你撞我干嘛?(女主倒在地上,扶着右腿)仝医生:明明是你没有看路,需要帮忙吗?正准备伸出手时...天晴:不用!我怎么就这么倒霉再遇仝医生...天晴:诶呀人家摔倒了,人工医生快来扶人家起来辣~此时人工医生撇了一眼,坏笑着说道:好,我扶你...ps:前期会出现男二女二,因为女主和男主之间差7岁,会有一丝丝虐,但是后期绝对不会!后期就围绕着男女主(坏笑)哈哈哈哈
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 感悟成长(震撼人心灵的成长故事)

    感悟成长(震撼人心灵的成长故事)

    本书是一本关于人生成长哲学的青少年读物,收录了大量的成长感悟的故事。全书以故事的形式,形象生动的阐述了人生成长的感悟。分别从梦想、品性、思维、智慧、勇气、行动。细节、自己、他人、爱心、快乐等不同的角度剖析人生成长中的哲理,给人以安慰和启迪,帮助我们改正错误,启迪心灵,实现转变,抚慰伤痛。本书内容深入浅出,通俗易懂。每个故事都源于生活的经典,用心体会、品味每一个爱的故事,每一个成长的故事,都会从不同方面滋养您的心灵和智慧,是给我们灵魂的最好礼物。
  • 我的狐仙女友小爱

    我的狐仙女友小爱

    讲了韩笑分手后在山上巧遇小白狐带回家后发生的种种事,军官,抱得大把美人。。。。。
  • 可有仙否

    可有仙否

    岁月流逝万古幻灭追寻仙道终不见前路问苍天可有仙否
  • 爷要当男主

    爷要当男主

    哈哈,小爷我居然穿越了,我要装(哔~),要钱,要飞上天,当神仙!......等等,村头那人的挂b气息是怎么回事,小爷好像只是个新手村的小怪啊,不行不行,小爷我要当男主!(永不收费,欢迎留评论
  • EXO誓约

    EXO誓约

    【大虐大甜】【人格分裂】金知晓,不正常人里的正常人。高端大气上的学历和牛逼哄哄的工作,却依旧不能掩盖她是个大写的渣女的事实。昨天,她说她会爱他。但是今天,她已经忘记了。故事的开始,他转过身,她却丧失勇气,从此她重新弄丢了自己,刻意忘记他们曾经相遇。“你爱过我吗?”“爱过。”“为什么不继续呢?”“为什么还要继续呢。”明知爱一个人,却要千方百计地互相伤害——这真是最痛苦的事情。那时候喜欢你的我,真像一只守护着宝藏的巨龙,凶猛又天真,强大而又孤独。你知道我怕鬼怕虫子怕挨骂怕疼怕苦,却始终不知道,我最害怕的事,是怕,最后不是你。我有故事,你有酒吗?【简介无能,请放心直接入坑】