登陆注册
38753000000019

第19章

Their notions relating to the duties of parents and children differ extremely from ours. For, since the conjunction of male and female is founded upon the great law of nature, in order to propagate and continue the species, the Lilliputians will needs have it, that men and women are joined together, like other animals, by the motives of concupiscence; and that their tenderness towards their young proceeds from the like natural principle: for which reason they will never allow that a child is under any obligation to his father for begetting him, or to his mother for bringing him into the world; which, considering the miseries of human life, was neither a benefit in itself, nor intended so by his parents, whose thoughts, in their love encounters, were otherwise employed. Upon these, and the like reasonings, their opinion is, that parents are the last of all others to be trusted with the education of their own children;and therefore they have in every town public nurseries, where all parents, except cottagers and labourers, are obliged to send their infants of both ***es to be reared and educated, when they come to the age of twenty moons, at which time they are supposed to have some rudiments of docility. These schools are of several kinds, suited to different qualities, and both ***es. They have certain professors well skilled in preparing children for such a condition of life as befits the rank of their parents, and their own capacities, as well as inclinations. I shall first say something of the male nurseries, and then of the female.

The nurseries for males of noble or eminent birth, are provided with grave and learned professors, and their several deputies.

The clothes and food of the children are plain and ******. They are bred up in the principles of honour, justice, courage, modesty, clemency, religion, and love of their country; they are always employed in some business, except in the times of eating and sleeping, which are very short, and two hours for diversions consisting of bodily exercises. They are dressed by men till four years of age, and then are obliged to dress themselves, although their quality be ever so great; and the women attendant, who are aged proportionably to ours at fifty, perform only the most menial offices. They are never suffered to converse with servants, but go together in smaller or greater numbers to take their diversions, and always in the presence of a professor, or one of his deputies; whereby they avoid those early bad impressions of folly and vice, to which our children are subject.

Their parents are suffered to see them only twice a year; the visit is to last but an hour; they are allowed to kiss the child at meeting and parting; but a professor, who always stands by on those occasions, will not suffer them to whisper, or use any fondling expressions, or bring any presents of toys, sweetmeats, and the like.

The pension from each family for the education and entertainment of a child, upon failure of due payment, is levied by the emperor's officers.

The nurseries for children of ordinary gentlemen, merchants, traders, and handicrafts, are managed proportionably after the same manner; only those designed for trades are put out apprentices at eleven years old, whereas those of persons of quality continue in their exercises till fifteen, which answers to twenty-one with us: but the confinement is gradually lessened for the last three years.

In the female nurseries, the young girls of quality are educated much like the males, only they are dressed by orderly servants of their own ***; but always in the presence of a professor or deputy, till they come to dress themselves, which is at five years old. And if it be found that these nurses ever presume to entertain the girls with frightful or foolish stories, or the common follies practised by chambermaids among us, they are publicly whipped thrice about the city, imprisoned for a year, and banished for life to the most desolate part of the country.

Thus the young ladies are as much ashamed of being cowards and fools as the men, and despise all personal ornaments, beyond decency and cleanliness: neither did I perceive any difference in their education made by their difference of ***, only that the exercises of the females were not altogether so robust; and that some rules were given them relating to domestic life, and a smaller compass of learning was enjoined them: for their maxim is, that among peoples of quality, a wife should be always a reasonable and agreeable companion, because she cannot always be young. When the girls are twelve years old, which among them is the marriageable age, their parents or guardians take them home, with great expressions of gratitude to the professors, and seldom without tears of the young lady and her companions.

In the nurseries of females of the meaner sort, the children are instructed in all kinds of works proper for their ***, and their several degrees: those intended for apprentices are dismissed at seven years old, the rest are kept to eleven.

The meaner families who have children at these nurseries, are obliged, besides their annual pension, which is as low as possible, to return to the steward of the nursery a small monthly share of their gettings, to be a portion for the child; and therefore all parents are limited in their expenses by the law.

For the Lilliputians think nothing can be more unjust, than for people, in subservience to their own appetites, to bring children into the world, and leave the burthen of supporting them on the public. As to persons of quality, they give security to appropriate a certain sum for each child, suitable to their condition; and these funds are always managed with good husbandry and the most exact justice.

The cottagers and labourers keep their children at home, their business being only to till and cultivate the earth, and therefore their education is of little consequence to the public:

同类推荐
热门推荐
  • 两界修神

    两界修神

    世界玄妙,分分合合自古天定。华夏王国一统江湖,却又面临新的威胁。天外来客,风云再起,混乱凡世。少年秦丰,一飞冲天!先是为了安身立命,为的是兑现诺言,后是为的天下安泰,剑指苍穹!
  • 她的傲娇铲屎官

    她的傲娇铲屎官

    【宠文1V1】郗年一直觉得苏公子像她的铲屎官,而她是他的猫。重生前,她是精英特工,为完成任务,在他身边扮演着‘猫主子’的角色。打架闹事,称霸四方。留一堆烂摊子给她的铲屎官收拾。然而,好景不长,她的铲屎官造反了。他弄死了她……不久后,她重生了,成了普通的大学生,正当她感叹上天的仁慈时,她的铲屎官找上了她……她又被迫成了他的猫主子,而他看她时总是一脸她偷了他至宝的苦大仇深……郗年:“苏公子,我偷你什么东西了?”苏公子:“你偷了我的心!”郗年:“……”铲屎官每天都想造反怎么办?在线等,急!
  • 东瀛奇谭

    东瀛奇谭

    故事背景以日本为基础,讲述的是生存在现代的半妖在人类和妖怪的夹缝中经历的生死奇遇。
  • 流浪狗黑子

    流浪狗黑子

    我在黑子身上看到了我的影子,我在我的影子里看到了黑子
  • 梦飞翔时越少年

    梦飞翔时越少年

    我们放佛缺失了信仰,在繁忙的大城市当中,不知道自己要做些什么、要成为什么,渐渐的成为了大城市当中添砖加瓦的匆匆过客。在白天我们要忙于生计,活在别人的看法当中,到了晚上独自看着镜子,突然觉得自己非常陌生。在这本书当中,五个朋友在广州的奋斗洒热血的经历、被人瞧不起的惨况,何尝不是我们当中一个个的缩影。迷茫而不知所措,正是我们绝大多数人的素描。
  • 静心 舍得 思过

    静心 舍得 思过

    本书为人生励志读本,以传统文化为主线,分别从静心、舍得、思过三个方面阐述为人处世的人生智慧。书中的事例具体而又贴近生活的本真。希望读者能够通过阅读本书,感悟到人生的诸多哲理,进一步提高并完善自身修养。
  • 天医驾到:帝尊悠着点

    天医驾到:帝尊悠着点

    她,主神级别的龙族后裔,被至亲背叛的元帅之女;他,奇葩傲娇美少年,冷情至斯杀伐决断的至尊王者,世人皆知她娇纵蛮横废柴一枚,唯独他独具慧眼,在找妻,追妻,宠妻的路上邪魅无下限,霸道无敌手。“尊上,你第一次对我动心是什么时候?”“你被皇叔抱在怀里的时候。”“尊上,你掐了一路桃花,会不会很累?”“累不累的,你试试不就知道了。”“不要不要,试出小包子来怎么办,奴家怕怕!”“小样,别以为撒个娇,卖个萌就可以翻过你对本尊上下其手的那一次......”
  • 佛说伅真陀罗所问如来三昧经

    佛说伅真陀罗所问如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 横扫无疆

    横扫无疆

    帝祖十命,横扫诸天!在不经意间,修炼远古遗留神通的古昊,走上一条强者之路!从渺小蝼蚁的世界底层,战仇人,迎强敌,面对一个又一个的挑战,他横扫无疆。修行之路,何其困难!他步步生莲,最终迎向更璀璨的时代!……诸天万界,谁能生死永恒?逆转命运的探索,在生死边缘行走,寻找永恒的归宿…诸天,生灵,尽在命运中挣扎,觅那一线生机……远古诸多奇异的种族,王者无间里冒出的杀机,对弈天人布下的棋局,神秘残念的苏醒,是顺从,还是挣扎、在永恒的生死中角逐……