【原文】
始予作《容斋随笔》,首尾十八年,《二笔》十三年,《三笔》五年,而《四笔》之成,不费一岁。身益老而著书益速,盖有其说。曩自越府归,谢绝外事,独弄笔纪述之习,不可扫除。故搜采异闻,但绪《夷坚志》,于议论雌黄,不复关抱。而稚子欀,每见《夷坚》满纸,辄曰:“《随笔》、《夷坚》,皆大人素所游戏。今《随笔》不加益,不应厚于彼而薄于此也。”日日立案旁,必俟草一则乃退。重逆其意,则裒所忆而书之。欀嗜读书,虽就寝犹置一编枕畔,旦则与之俱兴。而天啬其付,年且弱冠,聪明殊未开,以彼其勤,殆必有日。丈夫爱怜少子,此乎见之。于是占抒为序,并奖其志云。庆元三年九月二十四日序。
【译文】
我开始写作《容斋随笔》,首尾花了十八年,写《续笔》花了十三年,写《三笔》花了五年,而《四笔》的完成,竟不到一年的时间。年纪越大而著书越迅速这种说法大概是成立的。从前,我自越州府退职归乡,谢绝外面的应酬,唯独弄笔著书的习惯不能改变。因此搜采异闻,继续《夷坚志》的写作,议论评断,对《四笔》就没再关心过了。我的小儿子洪欀,每次见到《夷坚》满纸,说道:“《随笔》、《夷坚》都是父亲大人平素喜欢玩弄的两本书,而如今《随笔》不增加,只对《夷坚志》增删修改不少,您不应该厚彼薄此啊!”他每天都站在我的书案边,必定要等我改写一则之后才肯离去。我不忍心违背他的心意,就聚集我能记忆起的事书写下来。我小儿欀嗜好读书,即使就寝时,也要放一册书在枕头旁边,天一亮就顺手拿着看。而上天吝啬没有赐给他更多的才智,年已廿岁,聪明才智并未得到开发。但以他的勤奋,大概总有得到开发的一天。大丈夫爱惜怜悯少子,可见一斑。因而抒意为序,以此奖励少子之志。宁宗庆元三年(1197年)九月二十四日序。