登陆注册
46486100000005

第5章

威尼斯街道罗德利哥及伊阿古上。

罗德利哥:嘿!别对我说,伊阿古,我把我的钱袋交给你支配,让你随意花用,你却做了他们的同谋,这太不够朋友啦!

伊阿古:他妈的!你总不肯听我说下去。要是我做梦会想到这种事情,你不要把我当做一个人。

罗德利哥:你告诉我你恨他。伊阿古:要是我不恨他,你从此别理我。这城里的三个当道要人亲自向他打招呼,举荐我做他的副将,凭良心说,我知道我自己的价值,难道我就做不得一个副将?

可是他眼睛里只有自己没有别人,对于他们的请求,都用一套充满了军事上口头禅的空话回绝了,因为,他说,“我已经选定我的将佐了。”

他选中的是个什么人呢?哼,一个算学大家,一个叫做迈克尔?凯西奥的弗罗棱萨人,一个几乎因为娶了娇妻而误了终身的家伙。他从来不曾在战场上领过一队兵,对于布阵作战的知识,懂得简直也不比一个老守空闺的女人多,即使懂得一些书本上的理论,那些身穿宽袍的元老大人们讲起来也会比他更头头是道,只有空谈,不切实际,这就是他的全部的军人资格。

可是,老兄,他居然得到了任命,我在罗得斯岛、塞浦路斯岛,以及其他基督徒和异教徒的国土之上,立过多少的军功,都是他亲眼看见的,现在却必须低首下心,受一个市侩的指挥。这位掌柜居然做起他的副将来,而我呢——上帝恕我这样说——却只在这位黑将军的麾下充一名旗官。罗德利哥:天哪,我宁愿做他的刽子手。伊阿古:这也是没有办法呀!说来真叫人恼恨,军队里的升迁可以全然不管古来的定法,按照各人的阶级依次递补,只要谁的脚力大,能够得到上官的欢心,就可以越级躐升。

现在,老兄,请你替我评一评,我究竟有什么理由要跟这摩尔人要好。

罗德利哥:假如是我,我就不愿跟随他。伊阿古:啊,老兄,你放心吧!我之所以跟随他,不过是要利用他达到我自己的目的。我们不能每个人都是主人,每个主人也不是都该让仆人忠心地追随他。你可以看到,有一辈天生的奴才,他们卑躬屈节,拼命讨主人的好,甘心受主人的鞭策,像一头驴子似的,为了一些粮草而出卖他们的一生,等到年纪老了,主人就把他们撵走,这种老实的奴才是应该抽一顿鞭子的。

还有一种人,表面上尽管装出一副鞠躬如也的样子,骨子里却是为他们自己打算。看上去好像替主人做事,实际却靠着主人发展自己的势力,等捞足了油水,就可以知道他所尊敬的其实是他本人,像这种人还有几分头脑,我承认我自己就属于这一类。

因为,老兄,正像你是罗德利哥而不是别人一样,我要是做了那摩尔人,我就不会是伊阿古。同样地没有错,虽说我跟随他,其实还是跟随我自己。上天是我的公证人,我这样对他陪着小心,既不是为了忠心,也不是为了义务,只是为了自己的利益,才装出这一副假脸。

要是我表面上的恭而敬之的行为会泄露我内心的活动,那么不久我就要掏出我的心来,让乌鸦们乱啄了。世人所知道的我,并不是实在的我。

罗德利哥:要是那厚嘴唇的家伙也有这么一手,那可让他交上大运了!

伊阿古:叫起她的父亲来,不要放过他,打断他的兴致,在各处街道上宣布他的罪恶,激怒她的亲族。

让他虽然住在气候宜人的地方,也免不了受蚊蝇的滋扰,虽然享受着盛大的欢乐,也免不了受烦恼的缠绕。

罗德利哥:这儿就是她父亲的家,我要高声叫喊。伊阿古:很好,你嚷起来吧,就像在一座人口众多的城里,因为晚间失慎而起火的时候,人们用那种惊骇惶恐的声音呼喊一样。罗德利哥:喂,喂,勃拉班修!勃拉班修先生,喂!伊阿古:醒来!喂,喂!勃拉班修!捉贼!捉贼!捉贼!留心你的屋子、你的女儿和你的钱袋!捉贼!捉贼!勃拉班修:大惊小怪地叫什么呀?出了什么事?罗德利哥:先生,您家里的人没有缺少吗?伊阿古:您的门都锁上了吗?勃拉班修:咦,你们为什么这样问我?伊阿古:哼!先生,有人偷了您的东西去啦,还不赶快披上您的袍子!您的心碎了,您的灵魂已经丢掉半个,就在这时候,就在这一刻工夫,一头老黑羊在跟您的白母羊交尾哩!起来,起来!打钟惊醒那些鼾睡的市民,否则魔鬼要让您抱外孙啦!喂,起来!

勃拉班修:什么!你发疯了吗?罗德利哥:最可敬的老先生,您听得出我的声音吗?勃拉班修:我听不出,你是谁?罗德利哥:我的名字是罗德利哥。勃拉班修:讨厌!我叫你不要在我的门前走动,我已经老老实实、明明白白对你说,我的女儿是不能嫁给你的,现在你吃饱了饭,喝醉了酒,疯疯癫癫,不怀好意,又要来扰乱我的安静了。

罗德利哥:先生,先生,先生!

勃拉班修:可是你必须明白,我不是一个好说话的人,要是你惹我发火,凭着我的地位,只要略微拿出一点力量来,你就要叫苦不迭了。

罗德利哥:好先生,不要生气。勃拉班修:说什么有贼没有贼?这儿是威尼斯,我的屋子不是一座独家的田庄。罗德利哥:最尊严的勃拉班修,我是一片诚心来通知您。伊阿古:嘿,先生,您也是那种因为魔鬼叫他敬奉上帝而把上帝丢在一旁的人。您把我们当做了坏人,所以把我们的好心看成了恶意,宁愿让您的女儿给一头黑马骑了,替您生下一些马子马孙,攀一些马亲马眷。

勃拉班修:你是个什么混账东西,敢这样胡说八道?伊阿古:先生,我是一个特意来告诉您一个消息的人,您的令嫒现在正在跟那摩尔人干那件禽兽一样的勾当哩!勃拉班修:你是个混蛋!伊阿古:您是一位——元老呢!勃拉班修:你留点儿神吧,罗德利哥,我认识你。

罗德利哥:先生,我愿意负一切责任,可是请您允许我说一句话。要是令嫒因为得到您的明智的同意,所以才会在这样更深人静的午夜,身边并没有一个人保护,让一个下贱的谁都可以雇用的船夫,把她载到一个贪淫的摩尔人的粗野的怀抱里——要是您对于这件事情不但知道,而且默许——照我看来,您至少已经给了她一部分的同意——那么我们的确太放肆、太冒昧了。

可是假如您果真不知道这件事,那么从礼貌上说起来,您可不应该对我们恶声相向。难道我会这样一点不懂规矩,敢来戏侮像您这样一位年尊的长者吗?

我再说一句,要是令嫒没有得到您的许可,就把她的责任、美貌、智慧和财产,全部委弃在一个到处为家、漂泊流浪的异邦人的身上,那么她的确已经干下了一件重大的逆行了。您可以立刻去调查一个明白,要是她好好地在她的房间里或是在您的宅子里,那么是我欺骗了您,您可以按照国法惩办我。

勃拉班修喂,点起火来!给我一支蜡烛!把我的仆人全都叫起来!这件事情很像我的噩梦,它的极大的可能性已经重压在我的心头了。喂,拿火来!拿火来!(自上方下。)伊阿古再会,我要少陪了。要是我不去,我就要出面跟这摩尔人作对证,那不但不大相宜,而且在我的地位上也很多不便,因为我知道无论他将要因此而受到什么谴责,政府方面现在还不能就把他免职。

塞浦路斯的战事正在进行,情势那么紧急,要不是马上派他前去,他们休想战到第二个人有像他那样的才能,可以担当这一个重任。所以虽然我恨他像恨地狱里的刑罚一样,可是为了事实上的必要,我不得不和他假意周旋,那也不过是表面上的敷衍而已。你等他们出来找人的时候,只要领他们到马人旅馆去,一定可以找到他,我也在那边跟他在一起。再见。(下。)勃拉班修率众仆持火炬自下方上。勃拉班修:真有这样的祸事!她去了,只有悲哀怨恨伴着我这衰朽的余年!罗德利哥,你在什么地方看见她的?——啊,不幸的孩子!——你说跟那摩尔人在一起吗?——谁还愿意做一个父亲!——你怎么知道是她?——唉,想不到她会这样欺骗我!——她对你怎么说?——再拿些蜡烛来!唤醒我的所有的亲族!——你想他们有没有结婚?

罗德利哥:说老实话,我想他们已经结了婚啦!勃拉班修:天哪!她怎么出去的?啊,骨肉的叛逆!做父亲的人啊,从此以后,你们千万留心你们女儿的行动,不要信任她们的心思。世上有没有一种引诱青年少女失去贞操的邪术?罗德利哥,你有没有在书上读到过这一类的事情?

罗德利哥:是的,先生,我的确读到过。勃拉班修:叫起我的兄弟来!唉,我后悔不让你娶了她去!你们快去给我分头找寻!你知道我们可以在什么地方把她和那摩尔人一起捉到?

罗德利哥:我想我可以找到他的踪迹,要是您愿意多派几个得力的人手跟我前去。

勃拉修:请你带路。我要到每一个人家去搜寻,大部分的人家都在我的势力之下。喂,多带一些武器!叫起几个巡夜的警吏!去,好罗德利哥,我一定重谢你的辛苦。(同下。)

另一街道

奥赛罗、伊阿古及侍从等持火炬上。伊阿古:虽然我在战场上杀过不少的人,可是总觉得有意杀人是违反良心的,缺少作恶的本能,往往使我不能做我所要做的事。好多次我想要把我的剑从他的肋骨下面刺进去。

奥赛罗:还是随他说去吧!伊阿古:可是他唠哩唠叨地说了许多难听的话破坏您的名誉,连像我这样一个荒唐的家伙也实在压不住心头的怒火。可是请问主帅,你们有没有完成婚礼?您要注意,这位元老是很得人心的,他的潜势力比公爵还要大上一倍,他会拆散你们的姻缘,尽量运用法律的力量来给您种种压制和迫害。

奥赛罗:随他怎样发泄他的愤恨吧,我对贵族们所立的功劳,就可以驳倒他的控诉。世人还没有知道——要是夸口是一件荣耀的事,我就要到处宣布——我是高贵的祖先的后裔,我有充分的资格,享受我目前所得到的值得骄傲的幸运。告诉你吧,伊阿古,倘不是我真心恋爱温柔的苔丝狄蒙娜,即使给我大海中所有的珍宝,我也不愿意放弃我的无拘无束的自由生活,来俯就家室的羁缚的。可是瞧!那边举着火把走来的是些什么人?

伊阿古:她的父亲带着他的亲友来找您了,您还是进去躲一躲吧!

奥赛罗:不,我要让他们看见我,我的人品、我的地位和我的清白的人格可以替我表明一切。是不是他们?

伊阿古:凭二脸神起誓,我想不是。凯西奥及若干吏役持火炬上。

奥赛罗:原来是公爵手下的人,还有我的副将。晚安,各位朋友!有什么消息?

凯西奥:主帅,公爵向您致意,请您立刻就过去。奥赛罗:你知道是为了什么事?凯西奥:照我猜想起来,大概是塞浦路斯方面的事情,看样子很是紧急。就在这一个晚上,战船上已经连续不断派了12个使者赶来告急,许多元老都从睡梦中被人叫醒,在公爵府里集合了。他们正在到处找您,因为您不在家里,所以元老院派了3队人出来分头寻访。

奥赛罗:幸而我给你找到了。让我到这儿屋子里去说一句话,就来跟你同去。(下。)凯西奥:他到这儿来有什么事?伊阿古:不瞒你说,他今天夜里登上了一艘陆地上的大船,要是能够证明那是一件合法的战利品,他可以从此成家立业了。凯西奥:我不懂你的话。

伊阿古:他结了婚啦!

凯西奥:跟谁结婚?

奥赛罗重上。伊阿古:呃,跟——来,主帅,我们走吧!奥赛罗:好,我跟你走。凯西奥:又有一队人来找您了。

伊阿古:那是勃拉班修。主帅,请您留心点儿,他来是不怀好意的。

勃拉班修、罗德利哥及吏役等持火炬武器上。奥赛罗:喂!站住!罗德利哥:先生,这就是那摩尔人。勃拉班修:杀死他,这贼!(双方拔剑。)伊阿古:你,罗德利哥!来,我们来比个高下。

奥赛罗:收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。老先生,像您这么年高德劭的人,有什么话不可以命令我们,何必动起武来呢?

勃拉班修:啊,你这恶贼!你把我的女儿藏到什么地方去了?你不想想你自己是个什么东西,胆敢用妖法蛊惑她,我们只要凭着情理判断,像她这样一个年轻貌美、娇生惯养的姑娘,多少我们国里有财有势的俊秀子弟她都看不上眼,倘不是中了魔,怎么会不怕人家的笑话,背着尊亲投奔到你这个丑恶的黑鬼的怀里?

那还不早把她吓坏了,岂有什么乐趣可言!世人可以替我评一评,是不是显而易见你用邪恶的符咒欺诱她的娇弱的心灵,用药饵丹方迷惑她的知觉,我要在法庭上叫大家评一评理,这种事情是不是很可能的。所以我现在逮捕你,妨害风化、行使邪术,便是你的罪名。抓住他,要是他敢反抗,你们就用武力制伏他。

奥赛罗:帮助我的,反对我的,大家放下你们的手!我要是想打架,我自己会知道应该在什么时候动手。您要我到什么地方去答复您的控诉?

勃拉班修:到监牢里去,等法庭上传唤你的时候你再开口。奥赛罗:要是我听从您的话去了,那么怎么答复公爵呢?他的使者就在我的身边,因为有紧急的公事,等候着带我去见他。史役:真的,大人,公爵正在举行会议,我相信他已经派人请您去了。

同类推荐
  • 职场英语,说不好被炒

    职场英语,说不好被炒

    《职场英语,说不好被炒》涵盖了简历、面试、信函、电话、会议等职场的方方面面。书中的对话和句子皆可拿来就用,让你行话连篇说英语职场英语,不怕你“学”而不用,就怕你“不学”却必须用!你是否知道:职场英语,说不好被炒?对职场英语,你是否:想说却不敢说?敢说却不会说?《职场英语,说不好被炒》将帮你解答这些疑问,让你摆脱被炒的命运,轻轻松松加薪、升职!
  • 课外英语-高考必备词汇(双语版)

    课外英语-高考必备词汇(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要分为地理小贴士、生活的角落和科技的发展等板块。本书介绍了高考必备词汇。
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • TESOL教学系列2:Prezi在TESOL中的运用

    TESOL教学系列2:Prezi在TESOL中的运用

    Prezi是一种主要通过缩放动作和快捷动作使想法更加生动有趣的演示文稿软件。本书主要介绍了其在对外英语教学中的运用。
热门推荐
  • 别样精灵

    别样精灵

    用生命尽情生活,每一个磨难,放弃,便一败涂地,战胜则峰回路转。不向生活、命运低头的女孩,女子、妈妈,把自己活出高傲的模样!
  • 绝代医妃之极品废材

    绝代医妃之极品废材

    当来自21世纪的练毒腹黑女穿越到草包废物身上,必须是要将腹黑狠毒进行到底。契魔宠,炼丹药,驭万兽,当器张霸道的他,遇到腹黑绝代的她,会发生怎么样⊙ω⊙的火花。他说:愿为她,倾覆天下!欺她者!虐之,辱她者!杀之
  • 在魔法世界卖东西

    在魔法世界卖东西

    这是一个不断毁灭世界的故事,主角的目的只是为了自己
  • 笔墨龙蛇

    笔墨龙蛇

    有酒忘杯,有笔忘诗,人间多少奈何。看纵横斗转,龙蛇起陆,崩腾决去,雪练倾河,世人哪个能如我。人世浩瀚,唯少年一人剪影深沉。众生芸芸,唯少年一人永不褪色。他有一支笔,用破一生心。
  • 与君同饮三更天

    与君同饮三更天

    她身陷囹圄,在一次次交锋之后,终究穷途末路。“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?”错不过开始,原来,从头再来便好。
  • 夜笙离歌

    夜笙离歌

    她本贵为北周最尊贵的公主殿下,为保国护家进他的后宫夜夜承欢。作为他的人质,他却宠她护她。她在他的后宫步步高升。他为她遣散后宫所有女人,只为她的一句一生一世一双人。当繁华落尽,是否只会剩下沉痛
  • 偷灵魂的男孩

    偷灵魂的男孩

    阿米什人说,相机会偷走人的灵魂。伊莱,一个双手长着蹼的男孩,在那个夏天他成了真正的“小偷”,他偷走了相机,也偷走了姐姐们的“灵魂”。一场车祸夺走了五个姐姐的生命,他不顾信仰禁忌拍下了姐姐们的照片,他无法原谅那个肇事司机,也无法原谅自己。他的成长,经过了一段宽恕的旅程,在旅程的终点,他的心获得了自由。
  • 学校体操运动的组织编排(上)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    学校体操运动的组织编排(上)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    本书是学校体育运动会组织管理实用方法系列之一,为了加强学校体育运动会的管理,我们特地编辑了这套“学校体育运动会组织管理实用方法”丛书,包括学校体育运动会各个单项的组织与编排知识等内容,具有很强的系统性、实用性、实践性和指导性。
  • 福布斯财富故事会

    福布斯财富故事会

    本书汲取了多年排名前列的成功人士在创业、管理、营销、投资、谈判、决策、战略、创新等方面的成功经验和失败教训,通过讲故事的方式一一道来,渗透着和凝练成一条条切实可行的经典法则,既有指导读者如何走向成功的方法,又有警醒读者如何避免重蹈覆辙的技巧。
  • 万族启示录

    万族启示录

    一个精神分裂者的生活,一群精神分裂者的生活