登陆注册
47596300000026

第26章 杂志二

两头蛇

【原文】

宣州宁国县多枳首蛇①,其长盈尺,黑鳞白章,两首文彩同,但一首逆鳞②耳。人家庭槛间,动③有数十同穴,略如蚯蚓。

【注释】

①枳首蛇:指两头蛇。②逆鳞:鳞片倒生。③动:常常。

【译文】

宣州宁国县有很多两头蛇,它身长一尺,黑色的鳞中间有白色的花纹,两个头的花纹是相同的,但其中一个头上的鳞片是倒着长的。在人们的庭院栏栅里,常常有几十条两头蛇在同一个洞穴里,有点像蚯蚓。

天蛇

【原文】

太子中允关杞曾提举广南西路常平仓,行部①邕管,一吏人为虫所毒,举身溃烂。有一医言能治。呼使视之,曰:“此为天蛇所螫,疾已深,不可为也。”乃以药傅其创,有肿起处,以钳拔之。有物如蛇,凡取十余条而疾不起。又予家祖茔在钱塘西溪,尝有一田家,忽病癞②,通身溃烂,号呼欲绝。西溪寺僧识之,曰:“此天蛇毒耳,非癞也。”取木皮煮,饮一斗③许,令其恣④饮。初识疾减半,两三日顿愈。验其木,乃今之秦皮也。然不知天蛇何物。或云:“草间黄花蜘蛛是也。人遭其螫,仍为露水所濡⑤,乃成此疾。”露涉者亦当戒也。

【注释】

①行部:视察。②癞:麻风病。③斗:古代的方形大酒杯。④恣:尽量。⑤濡:浸湿。

【译文】

太子中允关杞,曾任广南西路常平仓提举官,他巡视邕州管辖的地方时,有一小官吏被毒虫所咬,全身溃烂。有一位医生说能治疗,就请他来看,医生说:“这是被天蛇所咬,病已经很重了,无法医治。”于是他把药敷在溃烂的地方,在肿起的地方,用钳子拔出许多象蛇一样的东西,共取了十多条但小吏还是死了。还有,我家的祖坟在钱塘西溪,曾有一个农户忽然得了麻风病,全身溃烂,大声喊叫得悲痛欲绝,西溪寺的僧人知道这种病,说:“这是中了天蛇毒,而不是麻风病。”他取出一些树皮熬水,让这农人喝了一斗多,并叫他尽量地喝。第一天病就减轻了一半,两三天后病就好了。考察那种树皮,就是现在的秦皮。然而不知天蛇是什么东西。有的人说:“就是草里的黄花蜘蛛。人若被它咬了,又被露水沾湿了伤口,就会得这种病。”因而在露水中行走的人也应当小心才是。

建溪茶

【原文】

古人论茶,唯言阳羡、顾渚、天柱、蒙顶之类,都未言建溪。然唐人重串茶粘黑者,则已近乎“建饼”矣。建茶皆乔木;吴、蜀、淮南唯丛茭①而已,品自居下。建茶胜处②曰郝源、曾坑,其间又岔根、山顶二品尤胜。李氏时号为北苑,置使领之③。

【注释】

①丛茭:指象茭白一样的丛生。②胜处:盛产茶的地方。③置使领之:派使臣管理。

【译文】

古人品评茶叶,只提到阳羡、顾渚、天柱、蒙顶一类地方的茶,都没有提到建溪茶。然而唐代人看重的粘黑串茶,就已经接近建溪饼茶了。建溪的茶树都是高大的乔木;而吴中、川蜀、淮南都只有象茭白一样丛生的茶树而已,品质自然居于建茶之下。建茶中最著名的产地是郝源、曾坑,其中又数岔根、山顶两处的茶尤其著名。李氏统治江南的时候把这里叫做北苑,派使臣专门管理。

胆矾炼铜

【原文】

信州铅山县有苦泉,流以为涧。挹①其水熬之,则成胆矾。烹胆矾则成铜;熬胆矾铁釜,久之亦化为铜。水能为铜,物之变化,固②不可测。按《黄帝素问》有“天五行,地五行,土之所在天为湿,土能生金石,湿亦能生金石。”此其验也。又石穴中水,所滴皆为钟乳、殷孽。春秋分时,汲井泉则结石花;大卤之下,则生阴精石,皆湿之所化也。如木之气在天为风,木能生火,风亦能生火。盖③五行之性也。

【注释】

①挹:舀、乘。②固:实在。③盖:大概。

【译文】

信州铅山县有苦泉,流出来形成小溪。舀苦泉水出来熬炼,就得到胆矾。煮胆矾就能得到铜;时间长了,熬胆矾的铁锅也变成了铜锅。水能变为铜,物质的变化真是难以预测。根据《黄帝素问》记载:“天有五行,地有五行,土中的气升到天上就是湿气,土能生成金属矿石,湿气也能成为金属石头。”这就是验证。另外石洞中的水,水滴都能变成钟乳、殷孽。春秋时节,汲的井水或泉水都能结石花;盐池卤水之下,能生成阴精石,这都是湿气变化所产生。就像木的气在天空中成为风,木能生火,风也能生火。所有这些大概都是五行的本性。

测量汴渠

【原文】

国朝汴渠,发京畿①辅郡三十余县夫,岁一浚②。祥符中,阁门祗侯使臣谢德权领治京畿沟洫,权借浚汴夫。自尔后三岁一浚,始令京畿民官皆兼沟洫③河道,以为常职。久之,治沟洫之工渐弛,邑官徒带空名,而汴渠有二十年不浚,岁岁堙淀④。异时⑤京师沟渠之水皆入汴,旧尚书省都堂壁记⑥云,“疏治八渠,南人汴水”是也。自汴流堙定,亦城东水门下至雍丘、襄邑,河底皆高出堤外平地一丈二尺余。自汴堤下瞰,民居如在深谷。熙宁中,议改疏洛水入汴。予尝因出使,按行⑦汴渠,自京师上善门量至泗州淮口,凡八百四十里一百三十步。地势,京师之地比泗州凡高十九丈四尺八寸六分。于京城东数里白渠中穿井,至三丈方见旧底。验量地势,用水平、望尺、斡尺量之,不能无小差。汴渠堤外,皆是出土故沟,水令相通,时为一堰节其水;候水平,其上渐浅涸,则又为一堰,相齿⑧如阶陛。乃量堰之上下水面,相高下之数会之,乃得地势高下之实。

【注释】

①京畿:宋代的行政区之一,称为京畿路,包括开封府和附近的几个县。②浚:疏通河道。③洫:沟渠。④堙淀:淤积。⑤异时;以前。⑥壁记:古时官府习惯以刻字的石碑嵌在墙壁上,记述官府的设置,官员的升迁和其他重要事件。⑦按行:测量。⑧齿:排列。

【译文】

本朝的汴渠,每年要征调京城和辅郡的三十多个州县的民夫琉浚一次。祥符年间,阁门祗候使臣谢德权负责治理京城近郊沟渠,暂时借用疏浚汴渠的民夫。从此以后三年疏浚一次,开始时让京郊附近的官员都兼管修理沟渠和汴渠的工作,把这个作为经常性的职务。时间久了,治理沟渠的工作逐渐松驰下来,州县官员们只是徒有兼职的虚名,因而汴渠有二十年没有疏浚,河道年年淤积。从前京师沟渠中的水都流入汴渠,原尚书省都堂的壁记上说“疏通了八条河渠,往南流入汴水”,就指这件事。自从汴渠淤积以后,从京城的东水门往下到雍丘、襄邑,河底比堤外的平地高出一丈二尺多。从汴堤上往下看,居民房屋象在深谷中。熙宁年间,商议要把洛水疏通流入汴渠。我曾因此到外地巡视,测量过汴渠,从京城上善门测量到泗州淮口,一共八百四十里一百三十步。按照地势,京城的地面比泗州共高出十九丈四尺八寸六分。在京城东边几里的白渠中开井,挖到三丈深才能看见旧的河底。测量地势,用水平、望尺、千尺去量,不能没有小的误差。汴渠堤外,都是原来挖掉了土的旧沟,让沟与汴水相通,辽一段就在沟上做一道堤堰拦挡沟水;等到沟中的水平了,沟的上段渐渐干涸,就又做一道堤堰,各堰之间依次排列如阶梯,于是测量每个上水面和下水面之间的高度差,把每个高度差加起来,就得出地势高低的实际数字了。

避风术

【原文】

江湖间唯畏大风。冬月风作有渐,船行可以为备;唯盛夏风起于顾盻①间,往往罹难②。曾闻江国贾人有一术,可免此患。大凡夏月风景,须③作于午后。欲行船者,五鼓初起,视星月明洁,四际至地④,皆无云气,便可行;至于巳时⑤即止。如此,无复与暴风遇矣。国子博士李元规云:“平生游江湖,未尝遇风,用此术。”

【注释】

①顾盼:指极短的时间。②罹难:遇难。③须:总是。④四际至地:指天地四面与地面连成一片。⑤巳时:午前九时到十一时。

【译文】

在江河湖泊中行船就害怕大风。冬天的大风是渐渐刮起来的,行船的人可以预先准备;只有盛夏的风起于转眼之间,行船的人往往遇难。曾经听说在长江上贩运货物的商人有一办法,可以避免这种灾难。一般说来夏天的大风总是在午后发生,要行船的人,在五更的时候就起来,看天空如果星月明亮皎洁,天际四周直到地面都没有云气,就可以行船;到中午以前就停下,这样便不会遇到暴风了。国子博士李元规说:“我平生游历江湖,从来没有遇到风害,就是用的这种方法。”

大蓟

【原文】

予使虏,至古契丹界。大蓟茇如车盖,中国无此大者,其地名蓟,恐其因此①也。如扬州宜杨、荆州宜荆之类。荆或为楚,楚亦荆木之别名也。

【注释】

①因此:由于这样的原因。

【译文】

我出使胡地,到古代契丹国的地界。大蓟草长得象车盖,中原土地没有这样大的。这个地方叫做蓟,恐怕就是因为这个原因吧。例如扬州适宜杨树生长,荆州适宜荆棘生长之类。荆字或者写作楚,楚也是荆棘的别名。

干螃蟹

【原文】

关中无螃蟹。元丰中,予在陕西,闻秦州人家收得一千蟹,土人怖①其形状,以为怪物。每人家有病虐者,则借去挂门户上,往往遂差②。不但人不识,鬼亦不识也。

【注释】

①怖:感到害怕。②遂差:病愈。

【译文】

关中一带没有螃蟹。元丰年间,我在陕西,听说秦州有户人家收藏了一只干螃蟹,当地人对它的形状感到害怕,认为是怪物,每当家里有患病的人,就借去挂在门窗上,往往就好了。不但人不认识螃蟹,连鬼也不认得这东西。

武臣奏事

【原文】

庆历中,河北大水,仁宗忧形于色。有走马承受公事使臣到阙,即时召对,问:“河北水灾何如?”使臣对曰:“怀山襄陵。”又问:“百姓如何?”对曰:“如丧考妣①。”上默然。既退,即诏閤门:“今后武臣上殿奏事,并须直说,不得过为文饰。”至今閤门有此条,遇有合奏事人,即预先告示。

【注释】

①如丧考妣:如同爹娘逝世一样悲痛。

【译文】

庆历年间,河北涨大水,仁宗对此非常忧虑神情不安。恰好有走马承受公事使臣来到京城,立刻宣他进殿,问:“河北水灾情形怎样?”使臣回答说:“怀山襄陵。”仁宗又问:“百姓情形怎样?”使臣回答:“如同爹娘去世一样悲痛。”仁宗听后默默无语。退朝之后,就下令閤门使:“今后武臣上殿奏事,必须直说事情,不能过于雕饰。”到现在閤门司都订有这一条文,凡碰到要上奏的人,就预先告知这条规定。

木制地形图

【原文】

予奉使按边①,始为木图,写②其山川道路。其初遍履山川,旋以面糊木屑写其形势于木屑上。未几寒冻,木屑不可为,又熔蜡为之。皆欲其轻,易赍③故也。至官所,则以木刻上之。上召辅臣同观。乃诏④边州皆为木图,藏于内府。

【注释】

①按边:察访边境,②写:模拟。③赍:携带。④诏:下令。

【译文】

我奉命巡察边地,才开始制作术质地形图,摹拟那里山川、道路的位置。起初是遍察各地山脉、河流,当即就用面糊、木屑模仿那些地理形势在木桌上制出模型。不久天气变得寒冷冻人,木屑不能用了,就把蜡融化了来做。这都是为了使做出来的模型重量轻而便于携带的缘故。回到官署,就雕刻成木质地形图呈给皇上。皇帝召来辅佐大臣一起观看后,就命令边地州县都做木质地形图,由内府收藏。

李顺、王小波起义

【原文】

蜀中剧贼李顺,陷剑南、两川,关右震动,朝廷以为忧。后王师破①贼,枭②李顺,收复两川,书功行赏,了无间言。至景祐中,有人告李顺尚在广州,巡检使臣陈文琏捕得之,乃真李顺也,年已七十余。推验明白,囚赴阙,覆按皆实。朝廷以平蜀将士功赏已行,不欲暴其事。但斩顺,赏文琏二官③,仍阁门祗候。文琏,泉州人,康定中老归泉州,余尚识之。文琏家有《李顺案款》,本末甚详。顺本味江王小波之妻弟,始王小波反于蜀中,不能抚其徒众,乃推顺为主。顺初起,悉召乡里富人大姓,令具④其家所有财粟,据其生齿⑤足用之外,一切调发,大赈贫乏。录用才能,存抚良善;号令严明,所至一无所犯。时两蜀大饥,旬日之间,归之者数万人,所向州县,开门延纳,传檄⑥所至,无复完垒。及败,人尚怀之。故顺得脱去三十余年,乃始就戮。

【注释】

①破:打败。②枭:杀人后把头悬挂在木杆上示众。③二官:指两级阶官。宋代用阶官表示官员的品住、俸禄。④具:呈报。⑤生齿:人口。⑥传檄:檄,即檄文,征伐、声讨的文书。传檄,发布檄文。

【译文】

蜀中大叛贼李顺,攻陷了剑南东两川许多地方,关西一带也极为震动,朝廷上下对此感到忧虑。后来朝廷的军队打败了叛贼,将李顺杀头示众,收复了两川,论功行赏,其间完全没有疑惑异议。到景祐年间,有人告发说李顺还隐藏在广州,巡检使臣陈文琏抓住了他,才是真的李顺,年龄已经七十多岁了。审讯验证清楚后,囚禁起来押赴京师,再审核验证一切属实。朝廷因为已经赏赐过那些在平定蜀地叛乱中有功的将士了,不想让事情太张扬。只是把李顺斩首,赏赐陈文琏官两阶,仍为阁门祗候。陈文琏是泉州人,康定年间告老回到泉州,我还算认识他。陈文琏家里有一本《李顺案款》,关于李顺案件的前因后果记录得非常详细。李顺本是味江王小波的妻弟,起初王小波在四川起义造反,因为他不善于统率起义群众,大家推李顺为首领。李顺他们一开始,把乡里有钱的人全部召集在一起,命令他们把家里所有的财物粮食统统呈报上来,除了按人口留下够用的外,其余一切都被征调,广泛地赈济灾民。他们录用有才能的人,保护善良的人;号令严明,所到之处对百姓秋毫不犯。正值两蜀发生大饥荒,十来天之内,参加的民众达到几万人。起义军开往的州县,都打开城门迎接;发布的檄文所到的地方,无不投降。李顺领导的起义失败后,百姓还怀念他。因此他得到掩护,能够逃脱达三十年之久,才被杀死。

太祖治军

【原文】

太祖朝,常戒禁兵之衣,长不得过膝,买鱼肉及酒入营门者,皆有罪。又制更戍①之法,欲其习山川劳苦,远妻孥②怀土之恋。兼外戍之日多,在营之日少,人人少子,而衣食易足。又京师卫兵请粮者,营在城东者,即令赴城西仓;在城西者,令赴城东仓;仍不许佣僦③车脚,皆须自负。尝亲登右掖门观之。盖使之劳力,制其骄惰。故士卒衣食无外慕④,安辛苦而易使⑤。

【注释】

①更戍:轮流守卫。②孥:子女。③佣僦:借甩、租用。④外慕:羡慕营外之事。⑤使:指挥。

【译文】

宋太祖当政的时候,曾经禁令禁兵的衣服不能长过膝盖,买鱼肉和酒入营门的人都有罪。又制定了轮流守卫边防的制度,使禁兵习惯于爬山涉水的劳苦,减少对妻子儿女和家乡的依恋。在外面卫戍的日子多,在军营里的日子少。人人少俸禄,而衣食的需求容易满足。另外京师卫兵领取粮食,驻营在城东的,就令其到城西仓库领取;驻营在城西的,就令其到城东仓库领取,还不许租雇车马脚力,必须自己背负。宋太祖曾亲自登右掖门观看禁兵背粮。因为让他们在劳动中出力,可以抑制骄傲和懒惰的习气。所以士兵在生活上不羡慕外面的浮华,安于辛苦而易于指挥。

用人

【原文】

范文正常言:史称诸葛亮能用度外人①。用人者莫不欲尽天下之才,常患②近己之好恶而不自知也;能用度外人,然后能周③大事。

【注释】

①用度外人:即度用外人,破格任用不合传统标准的人才,或者是与自己意见相左的人。②患:不足之处。③周:完成。

【译文】

范文正常说:“史书上说诸葛亮能破格任用人材。用人的人,没有不想罗致天下贤才而尽用之的,但是常不自觉地用了那些迎合自己好恶的人,而自己却不知道这个缺点。能够破格用人的人,才能成就大事业。”

校勘古书

【原文】

宋宣献博学,喜藏异书,皆手自校雔。常谓“校书如扫尘,一面扫,一面生。故有一书每三四校,犹有脱缪”。

【译文】

宋宣献公学识广博,喜欢收藏奇书,每本书都要亲自校勘。他经常说:“校书就象打扫灰尘,一边扫,一边又生。所以一本书校了三、四次,还是有脱落谬误。”

同类推荐
  • 格言联璧(国学经典丛书第二辑·名家注译本)

    格言联璧(国学经典丛书第二辑·名家注译本)

    《格言联璧》以儒家修身、齐家、治国的次第为经,以对所收格言的诠释为纬,涵盖了人生从读书修身到处世、理家、治国、平天下的各个方面,其内容包括学问、存养、处事、接物、齐家等十一篇,条分缕晰,情给理明。
  • 尚书

    尚书

    《尚书》是上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,其中保存了大量极为珍贵的先秦思想、政治、文化等方面的历史资料,战国时总称为《书》,直到西汉时期才改称为《尚书》。《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。《尚书》一直被视为中国封建社会的政治哲学经典,既是帝王的教科书,又是贵族子弟及士大夫必遵的“大经大法”,在历史上具有较为深远的影响。
  • 唐伯虎集

    唐伯虎集

    本书精选唐伯虎诗、词 。 唐寅(1470—1523),字伯虎,又字子畏,号六如居士、桃花庵主等,吴县(今江苏苏州)人。出身于商人家庭。他不仅长于绘画,文学上亦富有成就。画与沈石田、文徵明、仇英齐名,史称“明四家”。诗词曲赋与文徵明、祝允明、徐祯卿并称“江南四大才子”(吴中四才子)。唐伯虎的一生,可分为四个阶段。
  • 闲情偶寄(国学大书院)

    闲情偶寄(国学大书院)

    翻译详尽注解简明插图精美《闲情偶寄》从内容的具体分类来看,包括词典、演习、声容、居室、器玩、饮馔、种植、颐养八部。《闲情偶寄》对那些因日常的工作或学习而筋疲力尽的人来说,正是一个值得忙里偷闲仔细拜读的好作品;对那些有闲情逸致的人来说,也是通古辨今、提高生活审美情趣的好时机。
  • 论语·孟子

    论语·孟子

    《论语》是孔子弟子及其再传弟子关于孔子言行的记录。《论语》全书共20篇,493章,其内容涉及广泛,涵盖了哲学、政治、伦理、经济、文化、道德等诸多方面,是研究孔子生平及其儒家学说的主要资料。孔子的思想对数千年来中国人的思想和精神产生了重要影响,他也因此被后世尊称为“至圣先师”。《孟子》是儒家的主要经典之一,由孟子及其弟子以散文的形式合作撰写而成。其内容涵盖了孟子的政治思想、哲学理念以及人生道德修养等诸多方面。《孟子》和《论语》一样,在中国思想史和文化史上的地位无可替代,对中国人思想和道德观念的形成与发展具有决定性的作用,因此,在中国先秦以后孔、孟并举,他们的学说统称为“孔孟之道”。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 超级锋霸

    超级锋霸

    才华横溢地出世,他被喻为“外星人”的接班人。他总是带给人们惊叹,也总是同龄人中羡慕的对象。当进球如拾草芥,当疯狂的进攻席卷世界足坛,胜利不再遥远。对巅峰之处的俯视深深着迷,让他在锋线疯狂肆虐。最疯狂的9号,锋线上的霸主!——————他喜欢足球,于是选择步入职业足坛;他喜欢胜利,于是选择成为一名前锋;他喜欢进球的激情,于是立志成为锋线的霸主;他喜欢站在高处俯视,于是,他开始掠夺冠军奖杯。
  • 从那年走过

    从那年走过

    被父母抛弃、遭遇人贩子、断指、被牛撞击、遇鬼、7岁早恋·,穷人的孩子早当家,过早地承担家庭重担,并没有让他成熟,直到14岁回到亲生父母身边,完全陌生的环境,黑暗的校园暴力,让他不得不成长!
  • 你在春光正好

    你在春光正好

    (宁)在我眼中,没有青梅竹马,只有为了他而去追逐;(易)在我眼中,她是唯一,我只愿她永远开心,无论怎样,都值得;(南)我会争取,但也会自知不得,只要她要,我便在。
  • 闹钟旁的狗尾巴草

    闹钟旁的狗尾巴草

    即将逝去的青春里的遗憾,对未来我们的生活的向往。春来夏往,秋收冬藏,我们来日方长。
  • 双木非林浅风吟

    双木非林浅风吟

    太极生两仪,两仪生四象,四象生八卦。 在林浅的心里,此“八卦”非彼“八卦”。 如若不是因为“八卦”,她也不会在穿越后,立马就被各方神圣追杀。 还未走出江湖,女贼的名声已十分响亮。 至此,她与其八卦结下了不解之缘。 有人赶着杀她,有人要她挡刀,有人想要控制她,她表示江湖凶险,小命要紧。 只知山高路远,手中腹中皆空空,打家劫舍做不来,劫富济贫还未得手,对方就反咬一口,于是乎她认命被抓走。 她以为自己定会皮开肉绽被一顿毒打,哪知对方好吃好喝伺候她。好命如此。朝花夕拾,也不过一个转身的距离。他问:“你恨我吗?”她笑:“那你……恨我吗?” 没有回答。 夕阳西下,她拖着满身是血的残躯,渐行渐远。
  • 今天也是要努力追赶筱筱的一天

    今天也是要努力追赶筱筱的一天

    “遇见你之前,我从没想过我会有怎样的未来。遇见你之后,我只想拼命给你一个好的未来。”萧筱抬起头:“那......我们就在一起吧。”“好。”
  • 苏氏白槿

    苏氏白槿

    身为兔族的殷槿,竟然生活在狼族殷氏府上,殷宗主殷越竟然是她兄长!一直不愿放过兔族的狼族,为何会收养兔族为自己妹妹?这里到底隐藏着什么?在好友杨梓林等人的帮助下,殷槿知道了真相……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 卿如沐尘风

    卿如沐尘风

    崇吾山上,白雪苍茫。自沉睡千年的卿潇上仙睁开双眼那刻起,四海便不再安宁。女娲灵石,神女再世。冰境灵主,画族之后。妖族祸起,八荒战乱。散尽元神,以血为祭……一切尘埃落定,且问沉浮与谁,倾情亦与谁。只道是如沐尘风,不染霜雪。