登陆注册
48898200000013

第13章

adj. 有效的,可得的;可利用的;空闲的1

broker [‘bruk]

n. 经纪人,掮客

delay [di’lei]

v. 延期;耽搁2

current [‘krnt]

n. 气流;水流

dissatisfy [dis’stisfai]

v. 不满意;不满足3

提前预约常用会话

11We must utilize all available resources.

我们必须利用可利用的一切资源。

22A tight schedule means we can’t delay any longer.

一张紧凑的时间表表明我们不能再耽搁了。

33That new plan dissatisf ied everyone.

那项新计划令所有人不满。

vacancy [‘veiknsi]

n. 空缺;空位;空白

complaint [km’pleint]

n. 投诉;抱怨;诉苦3

special bus

专车

transport [trns‘p:t]

v. 运输;运送4

attendant [’tendnt]

n. 服务人员5

prohibit [pr‘hibit]

v. 阻止,禁止1

service [’s:vis]

adj. 服务性的

n. 服务

提前预约常用会话

11We are prohibited from drinking alcohol during working hours.

工作时间内我们不得喝酒。

22There is a vacancy on the bus.

公交车上有一个空位。

33He understood her suggestion as a complaint.

他认为她提出的意见不过是向大家诉苦。

44A special bus transported the tourists from the airport to a hotel.

一辆专车把游客们由机场送到一家旅馆。

55She walks into the hall and explains her need to the attendant.

她走进大厅,向服务员说明了自己的需要。

读书笔记

Unit36 行程安排 Arrange a Schedule 036

ox [ks]

n. 牛;公牛 [ 复数 oxen ]

cow

n. 奶牛,母牛1

kangaroo [,kɡ‘ru:]

n. 袋鼠2

farm [fɑ:m]

n. 农场;农家;畜牧场3

captive [’kptiv]

adj. 被俘虏的;被捕获的;被圈养的

desert [‘dezt]

n. 沙漠;荒原4

oasis [u’eisis]

n. 绿洲

hut [ht]

n. 小屋;茅屋5

行程安排常用会话

11The cow is expected to calve next week.

这头母牛预期下周生小牛。

22This is the kangaroo from Australia.

这是一只来自澳洲的袋鼠。

33They keep cattle on their farm.

他们在农场上养牛。

44We traverse the desert by truck.

我们乘卡车横穿沙漠。

55He thatched his hut with straw.

他用稻草给小屋盖顶。

读书笔记

cottage [‘ktid]

n. 小屋;村舍1

cruise [kru:z]

v. 漫游;乘船游览2

cabin [’kbin]

n. 客舱;船舱3

canal [k‘nl]

n. 运河4

luxury [’lkri]

adj. 豪华的;奢侈的

sailboat [‘seilbut]

n. 帆船5

surf [s:f]

v. 冲浪6

bath suit

沙滩裤

行程安排常用会话

11I saw a cottage nestling in the woods.

我看到隐映在树林中的小屋。

22They cruised to Hong Kong on their vacation.

他们在假期里去香港游玩。

33What cabin would you like

你要什么样的舱位

44The canal is blocked.

这条运河阻塞不通。

55He liked to take his sailboat out on the water on windless days.

他喜欢在无风的日子驾着他的帆船出海。

66Every summer we surf the beach of Hawaii.

每年夏天我们都到夏威夷的海滨去冲浪。

读书笔记

itinerary [ai’tinrri]

n. 旅程,路线; 旅行日程1

Europe [‘jurp]

n. 欧洲2

tour [tu]

v. 旅行,在……旅游

castle [’kɑ:sl]

n. 城堡3

museum [mju(:)‘zim]

n. 博物馆4

national park

国家公园

行程安排常用会话

11I need your travel itinerary by the end of the day.

我需要在今天之内知道你的旅行路线。

22All Europe was then embroiled in war.

当时整个欧洲都被卷入了战争。

33The castle lies on a hilltop.

这个城堡座落在山顶上。

44The guide showed us round the museum.

导游带领我们参观了博物馆。

bustle [’bs()l]

v.&;n. 喧闹;忙乱1

bar [bɑ:(r)]

n. 酒吧3

jazz [dz]

n. 爵士乐

v. 奏爵士乐3

contest [‘kntest]

n. 比赛;竞赛4

rugby [’rɡbi]

n. 橄榄球

interview [‘intvju:]

v. 采访;访谈5

star [stɑ:]

n. 明星6

downtown [’dauntaun]

n. 市中心;闹市区;商业区2

行程安排常用会话

11People may leave this fairyland and settle back into the hustle an11 d

bustle of real life.

人们离开了这片仙境回到了他们匆忙的现实生活中。

22Can you direct me to the downtown

请问到闹市区怎么走

33Do you like jazz

你喜欢爵士乐吗

44She aced out her opponent in the contest.

她在比赛中胜过自己的对手。

55She got an exclusive interview.

她得到了一个独家采访。

66The opera star was belauded by the press.

这名歌剧明星被报刊捧上了天。

读书笔记

unit37 入住宾馆 Check-in 037

pond [pnd]

n. 池塘1

carp [kɑ:p]

n. 鲤鱼

lotus [‘luts]

n. 莲花;荷花

exuberant [iɡ’zju:brnt]

adj. 繁茂的;生气勃勃的2

go fishing

钓鱼

willow [‘wilu]

n. 柳树;杨柳

orchard [’:td]

n. 果园;果树林

mansion [‘mnn]

n. 大厦;宅邸3

exterior [eks’tiri]

adj. 外部的;表面的

n. 外观

4

入住宾馆常用会话

11The path descends to the pond.

小路下斜通到池塘。

22They both laughed exuberantly.

他俩都活力四射地大笑起来。

33He conducted us personally through the mansion.

他亲自领我们到大厦各处参观。

44The building exterior is classical.

建筑外观很古典。

area [‘ri]

n. 区域,地区;面积;范围1

exit [’eksit,‘ekzit]

n. 出口2

entrance [in’trns]

n. 入口;进入3

elevator [‘eliveit]

n. 电梯;升降机4

banquet hall

宴会厅

round table

圆桌6

square table

方桌

bar counter

吧台8

current [’kr()nt]

adj. 当前的5

laundry [‘l:ndri]

n. 洗衣店,洗衣房6

entertainment [ent’teinmnt]

n. 娱乐;消遣;款待7

cafeteria [‘kfi’tiri]

n. 自助餐厅8

menu [‘menju:]

n. 菜单

入住宾馆常用会话

11This meadow epitomizes the beauty of the whole area.

这块草地是整个地区的美景之缩景。

22The exit of the tunnel is concealed.

地道的出口在隐秘的地方。

33We turned in at the entrance.

我们从入口进去了。

44Will this elevator accommodate 10 people

这部电梯能容纳10个人吗

55Your current position is here.

您当前的位置在这里。

66I want to send something to the laundry.

我有些衣物要送去洗衣房。

77Television has displaced film as our country’s most popular form of

entertainment.

电视已取代了电影,成为我国最大众化的娱乐形式。

88Deposit your lunch tray at the cafeteria door.

把你的午餐托盘放在自助餐馆门口。

读书笔记

concierge [,k:nsi‘]

n. 礼宾员;(宾馆中负责提供信息、订票的)服务台职员

1

handbook [’hnd,buk]

n. 手册;指南;参考书

characteristic [,krikt‘ristik]

adj. 典型的;特有的;表示特性的

neat [ni:t]

adj. 整洁的2

first-rate [’f:st‘reit]

adj. 第一流的;最上等的3

satisfactory [,stis’fktri]

adj. 满意的;符合要求的4

lounge [laund]

n. 休息室;休息厅

check in

入住5

single room

单人间

入住宾馆常用会话

11I am the concierge at the hotel.

我是酒店的礼宾员。

22She endeavours to keep things neat in her apartment.

她力图把她房间里的一切东西保持整洁。

33We make an affordable price for the first-rate professional development

tool.

我们为这款一流的专业开发工具定了一个合理的价格。

44The arrangements, if not ideal, are fairly satisfactory.

安排就算不理想,也相当令人满意。

55We checked in at the hotel an hour after we got there.

我们在到达宾馆后的一个小时办理入住手续。

读书笔记

unit38 景点特色 Scenic Spots Feature 038

pavilion [p‘viljn]

n. 阁;亭子1

peak [pi:k]

n. 山峰;最高点;顶点

pagoda [p’ɡud]

n. 塔;佛塔2

foot [fut]

n. 山脚;最下部3

chain [tein]

n. 链条

zigzag [‘ziɡzɡ]

adj. 曲折的;锯齿形的;之字形的

cliffy [’klifi]

adj. 陡峭的;多悬崖的

ghat [gɑ:t]

n. 山路;河边的石梯

景点特色常用会话

11The pavilion on the hill looks down on the river.

山上的亭子俯瞰河面。

22The lofty pagoda stands like a giant at the top of the mountain.

巍巍宝塔如巨人般屹立在山巅。

33It took us a week to trek to the foot of the mountain.

我们花了一星期才跋涉到山脚。

canyon [‘knjn]

n. 峡谷2

rock [rk]

n. 岩石

flush [fl]

v. 奔涌

spectacular [spek’tkjul]

adj. 壮观的;引人入胜的

canoe [k‘nu:]

n. 独木舟;轻舟4

waterfall [’w:tf:l]

n. 瀑布1

景点特色常用会话

11The waterfall rasped away the rock.

瀑布冲磨掉岩石。

22The canyon is famous for producing echoes.

这个峡谷以回声而闻名。

33Water flushed through the pipes.

水从管子奔流而过。

44We saw the canoe overturn, throwing its passengers into the water.

我们看到独木舟倾覆了,将乘客掀入水中。

rainbow [‘reinbu]

n. 彩虹1

multicoloured [’mlti,kld]

adj. 多色彩的

excursion [iks‘k:n]

n. 短途旅行;远足2

forest [’frist]

n. 森林3

同类推荐
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
  • 英语PARTY——幽默加油站

    英语PARTY——幽默加油站

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    本书力图在系统功能语言学的人际元功能框架下,通过定性定量的综合法探讨英语语篇中的情态卫星副词和情态补充。
  • 英语PARTY——谚语集锦

    英语PARTY——谚语集锦

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 药园飘香:娶个媳妇来生娃

    药园飘香:娶个媳妇来生娃

    娘子负责赚钱养家,相公负责美貌如花。玉清灵醒来变成被人贩卖的小媳妇,相公长像不错,勉为其难收了。苏锦辰:娘子大夫说我生病了。玉清灵:大夫怎么说的呀?苏锦辰:大夫说我胃不好。玉清灵:所以呢?苏锦辰:只能吃软饭!
  • 青春哈哈

    青春哈哈

    谁的青春不飞扬!四小男主郝佳一、方哲、钱多多、高壮,五小女主杨飞雪、刘雨盈、林枫儿、叶无双、云蕾偕同学、艾琳老师、严宽老师等等诸多各有神通的大神老师实力加盟,倾心、倾情共同打造的小开心、小励志、小传奇之青葱校园轻喜剧。
  • 剑定苍穹

    剑定苍穹

    一个边境的乡村少年,因为一场意外获得妖核,却也使他从此无法修行,但他却毅然拜入天下第一名门,后又遭奇遇传承了战神的衣钵,最终学有所成,行走天下,斩妖除魔,破仙阵,杀异兽,入神界,夺神兵,驱魔族,成就不朽功业,笑傲神州,成为一代仙侠。
  • 为什么穿越后起步总比别人晚

    为什么穿越后起步总比别人晚

    每一次穿越过后都会被告知自己在玩游戏……方音:或许这只是游戏,但对于我来说就是人生!
  • 一个妖精和狐狸的故事

    一个妖精和狐狸的故事

    前世追逐一生却被赐死,重生后仍彼此纠缠。当他再次将她嫁给别人时,又会有怎样的爱恨纠葛~
  • 余年记

    余年记

    有人说江湖水深,有人说官场复杂,可余年就在这两趟浑水中过的如鱼得水。江湖至天下第一,庙堂至一国之护国公,可谓权势彪炳至极!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夜月天宸

    夜月天宸

    一个生于战乱年代的幼童,天生灵魂残缺,身体虚弱被父母遗弃荒野山林。后被一个少年所救,后帮他修炼,在在这个世界里存着两块大陆,但彼此隔绝。有一天两块大陆冲破界壁撞在了一起,引发了战争。沧海桑田时间变换。所有人都早已分不清自己到底属于那一边。但后来一些人身上的源力产生了突变,成为了一种新的源力--赤源。弑杀、残暴、冷血成了这种生灵的代言词后世人称他们为赤逆者。因弑杀、残暴遭到全世联合剿灭。直到有一天一个孩童的出生,身上同拥有两种源力。这是命运的作弄还是厚爱,最终的路会走向那?他最终的选择是什么?故事由此展开。。。。。。。。。
  • 但愿别再次相遇

    但愿别再次相遇

    人的一生总会遇到一个爱到极致的人,或许一直再爱,也或许早已千疮百孔
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!