登陆注册
56143100000012

第12章

Mme. Bonacieux and the duke entered the Louvre without difficulty. Mme. Bonacieux was known to belong to the queen; the duke wore the uniform of the Musketeers of M. de Treville, who, as we have said, were that evening on guard. Besides, Germain was in the interests of the queen; and if anything should happen, Mme. Bonacieux would be accused of having introduced her lover into the Louvre, that was all. She took the risk upon herself. Her reputation would be lost, it is true; but of what value in the world was the reputation of the little wife of a mercer?

Once within the interior of the court, the duke and the young woman followed the wall for the space of about twenty-five steps. This space passed, Mme. Bonacieux pushed a little servants' door, open by day but generally closed at night. The door yielded. Both entered, and found themselves in darkness; but Mme. Bonacieux was acquainted with all the turnings and windings of this part of the Louvre, appropriated for the people of the household. She closed the door after her, took the duke by the hand, and after a few experimental steps, grasped a balustrade, put her foot upon the bottom step, and began to ascend the staircase. The duke counted two stories. She then turned to the right, followed the course of a long corridor, descended a flight, went a few steps farther, introduced a key into a lock, opened a door, and pushed the duke into an apartment lighted only by a lamp, saying, "Remain here, my Lord Duke; someone will come." She then went out by the same door, which she locked, so that the duke found himself literally a prisoner.

Nevertheless, isolated as he was, we must say that the Duke of Buckingham did not experience an instant of fear. One of the salient points of his character was the search for adventures and a love of romance. Brave, rash, and enterprising, this was not the first time he had risked his life in such attempts. He had learned that the pretended message from Anne of Austria, upon the faith of which he had come to Paris, was a snare; but instead of regaining England, he had, abusing the position in which he had been placed, declared to the queen that he would not depart without seeing her. The queen had at first positively refused; but at length became afraid that the duke, if exasperated, would commit some folly. She had already decided upon seeing him and urging his immediate departure, when, on the very evening of coming to this decision, Mme. Bonacieux, who was charged with going to fetch the duke and conducting him to the Louvre, was abducted. For two days no one knew what had become of her, and everything remained in suspense; but once free, and placed in communication with Laporte, matters resumed their course, and she accomplished the perilous enterprise which, but for her arrest, would have been executed three days earlier.

Buckingham, left alone, walked toward a mirror. His Musketeer's uniform became him marvelously.

At thirty-five, which was then his age, he passed, with just title, for the handsomest gentleman and the most elegant cavalier of France or England.

The favorite of two kings, immensely rich, all-powerful in a kingdom which he disordered at his fancy and calmed again at his caprice, George Villiers, Duke of Buckingham, had lived one of those fabulous existences which survive, in the course of centuries, to astonish posterity.

Sure of himself, convinced of his own power, certain that the laws which rule other men could not reach him, he went straight to the object he aimed at, even were this object were so elevated and so dazzling that it would have been madness for any other even to have contemplated it. It was thus he had succeeded in approaching several times the beautiful and proud Anne of Austria, and in making himself loved by dazzling her.

George Villiers placed himself before the glass, as we have said, restored the undulations to his beautiful hair, which the weight of his hat had disordered, twisted his mustache, and, his heart swelling with joy, happy and proud at being near the moment he had so long sighed for, he smiled upon himself with pride and hope.

At this moment a door concealed in the tapestry opened, and a woman appeared. Buckingham saw this apparition in the glass; he uttered a cry. It was the queen!

Anne of Austria was then twenty-six or twenty-seven years of age; that is to say, she was in the full splendor of her beauty.

Her carriage was that of a queen or a goddess; her eyes, which cast the brilliancy of emeralds, were perfectly beautiful, and yet were at the same time full of sweetness and majesty.

Her mouth was small and rosy; and although her underlip, like that of all princes of the House of Austria, protruded slightly beyond the other, it was eminently lovely in its smile, but as profoundly disdainful in its contempt.

Her skin was admired for its velvety softness; her hands and arms were of surpassing beauty, all the poets of the time singing them as incomparable.

Lastly, her hair, which, from being light in her youth, had become chestnut, and which she wore curled very plainly, and with much powder, admirably set off her face, in which the most rigid critic could only have desired a little less rouge, and the most fastidious sculptor a little more fineness in the nose.

Buckingham remained for a moment dazzled. Never had Anne of Austria appeared to him so beautiful, amid balls, fetes, or carousals, as she appeared to him at this moment, dressed in a simple robe of white satin, and accompanied by Donna Estafania—the only one of her Spanish women who had not been driven from her by the jealousy of the king or by the persecutions of Richelieu.

Anne of Austria took two steps forward. Buckingham threw himself at her feet, and before the queen could prevent him, kissed the hem of her robe.

"Duke, you already know that it is not I who caused you to be written to."

"Yes, yes, madame! Yes, your Majesty!" cried the duke. "I know that I must have been mad, senseless, to believe that snow would become animated or marble warm; but what then! They who love believe easily in love. Besides, I have lost nothing by this journey because I see you."

"Yes," replied Anne, "but you know why and how I see you; because, insensible to all my sufferings, you persist in remaining in a city where, by remaining, you run the risk of your life, and make me run the risk of my honor. I see you to tell you that everything separates us—the depths of the sea, the enmity of kingdoms, the sanctity of vows. It is sacrilege to struggle against so many things, my Lord. In short, I see you to tell you that we must never see each other again."

"Speak on, madame, speak on, Queen," said Buckingham; "the sweetness of your voice covers the harshness of your words. You talk of sacrilege! Why, the sacrilege is the separation of two hearts formed by God for each other."

"My Lord," cried the queen, "you forget that I have never said that I love you."

"But you have never told me that you did not love me; and truly, to speak such words to me would be, on the part of your Majesty, too great an ingratitude. For tell me, where can you find a love like mine—a love which neither time, nor absence, nor despair can extinguish, a love which contents itself with a lost ribbon, a stray look, or a chance word? It is now three years, madame, since I saw you for the first time, and during those three years I have loved you thus. Shall I tell you each ornament of your toilet? Mark! I see you now. You were seated upon cushions in the Spanish fashion; you wore a robe of green satin embroidered with gold and silver, hanging sleeves knotted upon your beautiful arms—those lovely arms—with large diamonds. You wore a close ruff, a small cap upon your head of the same color as your robe, and in that cap a heron's feather. Hold! Hold! I shut my eyes, and I can see you as you then were; I open them again, and I see what you are now—a hundred time more beautiful!"

"What folly," murmured Anne of Austria, who had not the courage to find fault with the duke for having so well preserved her portrait in his heart, "what folly to feed a useless passion with such remembrances!"

"And upon what then must I live? I have nothing but memory. It is my happiness, my treasure, my hope. Every time I see you is a fresh diamond which I enclose in the casket of my heart. This is the fourth which you have let fall and I have picked up; for in three years, madame, I have only seen you four times—the first, which I have described to you; the second, at the mansion of Madame de Chevreuse; the third, in the gardens of Amiens."

"Duke," said the queen, blushing, "never speak of that evening."

"Oh, let us speak of it; on the contrary, let us speak of it! That is the most happy and brilliant evening of my life! You remember what a beautiful night it was? How soft and perfumed was the air; how lovely the blue heavens and star-enameled sky! Ah, then, madame, I was able for one instant to be alone with you. Then you were about to tell me all—the isolation of your life, the griefs of your heart. You leaned upon my arm—upon this, madame! I felt, in bending my head toward you, your beautiful hair touch my cheek; and every time that it touched me I trembled from head to foot. Oh, Queen! Queen! You do not know what felicity from heaven, what joys from paradise, are comprised in a moment like that. Take my wealth, my fortune, my glory, all the days I have to live, for such an instant, for a night like that. For that night, madame, that night you loved me, I will swear it."

"My Lord, yes; it is possible that the influence of the place, the charm of the beautiful evening, the fascination of your look—the thousand circumstances, in short, which sometimes unite to destroy a woman—were grouped around me on that fatal evening; but, my Lord, you saw the queen come to the aid of the woman who faltered. At the first word you dared to utter, at the first freedom to which I had to reply, I called for help."

"Yes, yes, that is true. And any other love but mine would have sunk beneath this ordeal; but my love came out from it more ardent and more eternal. You believed that you would fly from me by returning to Paris; you believed that I would not dare to quit the treasure over which my master had charged me to watch. What to me were all the treasures in the world, or all the kings of the earth! Eight days after, I was back again, madame. That time you had nothing to say to me; I had risked my life and favor to see you but for a second. I did not even touch your hand, and you pardoned me on seeing me so submissive and so repentant."

"Yes, but calumny seized upon all those follies in which I took no part, as you well know, my Lord. The king, excited by the cardinal, made a terrible clamor. Madame de Vernet was driven from me, Putange was exiled, Madame de Chevreuse fell into disgrace, and when you wished to come back as ambassador to France, the king himself—remember, my lord—the king himself opposed to it."

"Yes, and France is about to pay for her king's refusal with a war. I am not allowed to see you, madame, but you shall every day hear of me. What object, think you, have this expedition to Re and this league with the Protestants of La Rochelle which I am projecting? The pleasure of seeing you. I have no hope of penetrating, sword in hand, to Paris, I know that well. But this war may bring round a peace; this peace will require a negotiator; that negotiator will be me. They will not dare to refuse me then; and I will return to Paris, and will see you again, and will be happy for an instant. Thousands of men, it is true, will have to pay for my happiness with their lives; but what is that to me, provided I see you again! All this is perhaps folly—perhaps insanity; but tell me what woman has a lover more truly in love; what queen a servant more ardent?"

"My Lord, my Lord, you invoke in your defense things which accuse you more strongly. All these proofs of love which you would give me are almost crimes."

"Because you do not love me, madame! If you loved me, you would view all this otherwise. If you loved me, oh, if you loved me, that would be too great happiness, and I should run mad. Ah, Madame de Chevreuse was less cruel than you. Holland loved her, and she responded to his love."

"Madame de Chevreuse was not queen," murmured Anne of Austria, overcome, in spite of herself, by the expression of so profound a passion.

"You would love me, then, if you were not queen! Madame, say that you would love me then! I can believe that it is the dignity of your rank alone which makes you cruel to me; I can believe that you had been Madame de Chevreuse, poor Buckingham might have hoped. Thanks for those sweet words! Oh, my beautiful sovereign, a hundred times, thanks!"

"Oh, my Lord! You have ill understood, wrongly interpreted; I did not mean to say—"

"Silence, silence!" cried the duke. "If I am happy in an error, do not have the cruelty to lift me from it. You have told me yourself, madame, that I have been drawn into a snare; I, perhaps, may leave my life in it—for, although it may be strange, I have for some time had a presentiment that I should shortly die." And the duke smiled, with a smile at once sad and charming.

"Oh, my God!" cried Anne of Austria, with an accent of terror which proved how much greater an interest she took in the duke than she ventured to tell.

"I do not tell you this, madame, to terrify you; no, it is even ridiculous for me to name it to you, and, believe me, I take no heed of such dreams. But the words you have just spoken, the hope you have almost given me, will have richly paid all—were it my life."

"Oh, but I," said Anne, "I also, duke, have had presentiments; I also have had dreams. I dreamed that I saw you lying bleeding, wounded."

"In the left side, was it not, and with a knife?" interrupted Buckingham.

"Yes, it was so, my Lord, it was so—in the left side, and with a knife. Who can possibly have told you I had had that dream? I have imparted it to no one but my God, and that in my prayers."

"I ask for no more. You love me, madame; it is enough."

"I love you, I?"

"Yes, yes. Would God send the same dreams to you as to me if you did not love me? Should we have the same presentiments if our existences did not touch at the heart? You love me, my beautiful queen, and you will weep for me?"

"Oh, my God, my God!" cried Anne of Austria, "this is more than I can bear. In the name of heaven, Duke, leave me, go! I do not know whether I love you or love you not; but what I know is that I will not be perjured. Take pity on me, then, and go! Oh, if you are struck in France, if you die in France, if I could imagine that your love for me was the cause of your death, I could not console myself; I should run mad. Depart then, depart, I implore you!"

"Oh, how beautiful you are thus! Oh, how I love you!" said Buckingham.

"Go, go, I implore you, and return hereafter! Come back as ambassador, come back as minister, come back surrounded with guards who will defend you, with servants who will watch over you, and then I shall no longer fear for your days, and I shall be happy in seeing you."

"Oh, is this true what you say?"

"Yes."

"Oh, then, some pledge of your indulgence, some object which came from you, and may remind me that I have not been dreaming; something you have worn, and that I may wear in my turn—a ring, a necklace, a chain."

"Will you depart—will you depart, if I give you that you demand?"

"Yes."

"This very instant?"

"Yes."

"You will leave France, you will return to England?"

"I will, I swear to you."

"Wait, then, wait."

Anne of Austria re-entered her apartment, and came out again almost immediately, holding a rosewood casket in her hand, with her cipher encrusted with gold.

"Here, my Lord, here," said she, "keep this in memory of me."

Buckingham took the casket, and fell a second time on his knees.

"You have promised me to go," said the queen.

"And I keep my word. Your hand, madame, your hand, and I depart!"

Anne of Austria stretched forth her hand, closing her eyes, and leaning with the other upon Estafania, for she felt that her strength was about to fail her.

Buckingham pressed his lips passionately to that beautiful hand, and then rising, said, "Within six months, if I am not dead, I shall have seen you again, madame—even if I have to overturn the world." And faithful to the promise he had made, he rushed out of the apartment.

In the corridor he met Mme. Bonacieux, who waited for him, and who, with the same precautions and the same good luck, conducted him out of the Louvre.

同类推荐
  • 低调的奢华

    低调的奢华

    这本文集的出版,是对我过去写作的、生活的或者其他什么的一次绾结。在过去的岁月里,许多事情在我的能力范围之内都已经尽心尽力了,无论是什么样的结果,我都和自己谈妥,对过往的一切不再纠结,不对自己秋后算账。因为生活总是要向前看,还得继续往前赶路。
  • 我曾深深爱过你

    我曾深深爱过你

    你可能带给我伤害,带给我一片空白,你可能让我痛哭流涕,让我的心触动的一想起你就会痛得喘不过气,你给过我的那些幸福时光,我微微含在嘴里,日后都成为动人的回忆。我向前走,别让自己太累着了。谢谢你让我明白,我曾经那么那么深爱过你,谢谢你,让我明白,爱你爱你爱你,已成为我的过去。
  • 基督山伯爵(上下)(英文版)

    基督山伯爵(上下)(英文版)

    法国19世纪著名作家大仲马的代表作。据责编查证,此英译书稿是19世纪著名英语翻译家康斯坦斯·加奈特的另一部著名的翻译作品。这个版本已成为英译本的经典版本,也是公认最好的公版里的经典版本。故事发生在法国、意大利、地中海小岛。故事发生时间为1815—1838年间。也就是拿破仑从流放地返回权力中心的时间里。这段历史成为整个故事的大背景。其中包括了希冀、公平、复仇、怜悯和宽恕等人性大问题。故事主人公被人陷害,遭到逮捕,后成功越狱并开始复仇计划。但这一复仇计划最后实施后,既伤害了被复仇者,也伤及到了无辜。
  • 骑在屋顶上的马

    骑在屋顶上的马

    本书讲述了女主原本家庭幸福、职场顺利的舒适生活,在她二十九岁这年一朝分崩离析,丈夫出轨、事业停滞,阵痛之后重拾自我、重新出发,找到了新的爱情、家庭与事业的含义。女人年过三十岁,仿佛像匹骑在屋顶上的马,站的高,看得远,却哪里也去不了。颜锁心今年二十九岁了,然而寻常同龄女生为恋爱为婚姻为工作苦恼的经历,她通通没有,颜锁心在全球500强企业任职,每日进出上海某顶级写字楼的顶楼,还有催着自己领证的未婚夫,然后一次职场变故,却将一切打乱。
  • 案发现场:找出谁是凶手的162个推理破案谜题

    案发现场:找出谁是凶手的162个推理破案谜题

    本书所收集的162个探案故事,时间上囊括古今,地域上横跨中外,内容上精彩绝伦。充满悬疑的探案推理故事,能让全世界所有侦探迷和推理爱好者疯狂,它不仅能给你带来紧张和快乐的感觉,还是一个向自己挑战的智力过程。
热门推荐
  • 四房子

    四房子

    “你们口中所谓的正义,在我们看来一文不值。简简单单的把他关在笼子里,那就是正义吗?”“难道把他残忍的杀害,就是你们的正义吗?”“是!我们可能没你们聪明!不明白那些什么大道理,但是能让恶人得到他应有的报应,在我们看来那才是正义!”
  • 国王陛下万岁

    国王陛下万岁

    一头机械魔龙兽翱翔在神圣之城的上空。教皇满脸愤怒:派神圣天使给我打下来大主教:刚才被赵德杀死,合成黑暗天使了。教皇:圣女呢?,让她沟通神界,联系光明神。大主教:早就跟赵德跑了,现在孩子都会打酱油了。教皇黑着脸:神圣军团呢?。大主教:城外的那些军队就是。教皇:那我们还有什么。大主教哭着一张脸:就我们俩了。教皇惊慌失措:向赵德投降。滴,神圣之城是否融合我的世界中。是,赵德躺在圣女雪白的膝盖上道。
  • 邪肆魔君,丫头你别跑

    邪肆魔君,丫头你别跑

    名为死神的人将镰刀挥下,萧陌弦带着遗憾就这样在计谋中离世。离奇的穿越,当灵魂回归她悄然回归,世人皆道她变幻无端,喜怒无常,却又赞她心地善良。却独他一人看透了那欲要归家的心,她变化无端是无所牵挂,她喜怒无常是她无所惧怕。但他只在雨天举一柄纸伞,为她遮去风浪不说话。邪肆的笑着,布局为她挡去了致命之伤。她能如何,只好一颗心渐沦沉。
  • 魔界的我被逼营业

    魔界的我被逼营业

    某夜,她由于太过作死,中了心上人的一招后,堂堂一代魔姬不幸的穿越到现代,还要附在一个死去的小女孩身上,看在这女孩的哥哥颜值高又霉运缠身受伤累累,她转死性般决定迟点再回魔界,暂时留在他身边当个守护神!!
  • 夜下的北斗

    夜下的北斗

    世界观就设定在15年的世界,经历突然的黑暗之后,貌似正常的人类世界开始出现一些异常,同时人类之中出现了极少数的变异体系,拥有能力为“英雄联盟”中的英雄技能。叶北斗身为一个普通人,当然既然是主角,到底用什么能力好呢。。。本来准备名字叫做英雄联盟之无懈可击之类的名字的。。。然而我毕竟不是一个傻鸡的人。。。处女作,以上
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 银夜星光

    银夜星光

    对于银哲皓来说,夜舞魅就是他的一切,从小相识,但却不能做青梅竹马,对于夜舞魅来说,银哲皓就是是神,无论小时候还是长大,他都是众人瞩目的焦点。片段一:魅看向进房间人,沉默坐在椅子上,“一定要走?“六岁的皓问着坐在椅子上五岁魅,“嗯,爷爷身体大不如前了,需要爸爸回国。”魅陈述着原由。“可以不走吗?”少年问道“不能。”少女直视着少年怒气的脸。前段二:皓目光一直看着白妙怀里人儿,直到他们上飞机那一刻才把目光转移到自己父亲身上,“爸,我要进公司。”旭看目光坚定的儿子,说道“你确定吗?你知道你进公司代表什么吗?”
  • 她最喜欢夏天

    她最喜欢夏天

    高一13班,一个神奇的存在,全校就数这个班最闹腾,老师也不管管。一个月内违纪名单里没有13班的,那是几个小子转性了都不可能的事儿......
  • 窃贼公主

    窃贼公主

    我或许早已不是我所认识的自己了……当我在不知不觉中带上那张面具的时候就不是了。岁月轻拂,在美好上留下一层厚厚的灰尘。我记不得许多梦,留下的只有一丝微凉……那属于我的梦,它们要告诉我什么?一切或许在冥冥之中早已开始……未完待续~~
  • 乖乖的别淘气

    乖乖的别淘气

    【现代都市|傲娇雷公X可爱电母,惩恶扬善X甜甜恋爱】乖乖的别淘气,雷公电母在看着你。-邢峰本是九天之上的神将,却没想到在每一万年的下凡历练中吃了亏。不仅成为了在凡间惩恶扬善的雷公,身边更多了一个配套而生的电母。“夫君,老公,男朋友,亲亲宝贝,你更喜欢哪种称呼?”-这是一个傲娇雷公和可爱电母在惩恶扬善的途中,谈一场甜甜的恋爱的故事。