登陆注册
56143900000006

第6章

THE ANGEL

"Whenever a good child dies, an angel of God comes down from heaven, takes the dead child in his arms, spreads out his great white wings, and flies with him over all the places which the child had loved during his life. Then he gathers a large handful of flowers, which he carries up to the Almighty, that they may bloom more brightly in heaven than they do on earth. And the Almighty presses the flowers to His heart, but He kisses the flower that pleases Him best, and it receives a voice, and is able to join the song of the chorus of bliss."

These words were spoken by an angel of God, as he carried a dead child up to heaven, and the child listened as if in a dream. Then they passed over well-known spots, where the little one had often played, and through beautiful gardens full of lovely flowers.

"Which of these shall we take with us to heaven to be transplanted there?" asked the angel.

Close by grew a slender, beautiful, rose-bush, but some wicked hand had broken the stem, and the half-opened rosebuds hung faded and withered on the trailing branches.

"Poor rose-bush!" said the child, "let us take it with us to heaven, that it may bloom above in God's garden."

The angel took up the rose-bush; then he kissed the child, and the little one half opened his eyes. The angel gathered also some beautiful flowers, as well as a few humble buttercups and heart's-ease.

"Now we have flowers enough," said the child; but the angel only nodded, he did not fly upward to heaven.

It was night, and quite still in the great town. Here they remained, and the angel hovered over a small, narrow street, in which lay a large heap of straw, ashes, and sweepings from the houses of people who had removed. There lay fragments of plates, pieces of plaster, rags, old hats, and other rubbish not pleasant to see. Amidst all this confusion, the angel pointed to the pieces of a broken flower-pot, and to a lump of earth which had fallen out of it. The earth had been kept from falling to pieces by the roots of a withered field-flower, which had been thrown amongst the rubbish.

"We will take this with us," said the angel, "I will tell you why as we fly along."

And as they flew the angel related the history.

"Down in that narrow lane, in a low cellar, lived a poor sick boy; he had been afflicted from his childhood, and even in his best days he could just manage to walk up and down the room on crutches once or twice, but no more. During some days in summer, the sunbeams would lie on the floor of the cellar for about half an hour. In this spot the poor sick boy would sit warming himself in the sunshine, and watching the red blood through his delicate fingers as he held them before his face. Then he would say he had been out, yet he knew nothing of the green forest in its spring verdure, till a neighbor's son brought him a green bough from a beech-tree. This he would place over his head, and fancy that he was in the beech-wood while the sun shone, and the birds carolled gayly. One spring day the neighbor's boy brought him some field-flowers, and among them was one to which the root still adhered. This he carefully planted in a flower-pot, and placed in a window-seat near his bed. And the flower had been planted by a fortunate hand, for it grew, put forth fresh shoots, and blossomed every year. It became a splendid flower-garden to the sick boy, and his little treasure upon earth. He watered it, and cherished it, and took care it should have the benefit of every sunbeam that found its way into the cellar, from the earliest morning ray to the evening sunset. The flower entwined itself even in his dreams—for him it bloomed, for him spread its perfume. And it gladdened his eyes, and to the flower he turned, even in death, when the Lord called him. He has been one year with God. During that time the flower has stood in the window, withered and forgotten, till at length cast out among the sweepings into the street, on the day of the lodgers' removal. And this poor flower, withered and faded as it is, we have added to our nosegay, because it gave more real joy than the most beautiful flower in the garden of a queen."

"But how do you know all this?" asked the child whom the angel was carrying to heaven.

"I know it," said the angel, "because I myself was the poor sick boy who walked upon crutches, and I know my own flower well."

Then the child opened his eyes and looked into the glorious happy face of the angel, and at the same moment they found themselves in that heavenly home where all is happiness and joy. And God pressed the dead child to His heart, and wings were given him so that he could fly with the angel, hand in hand. Then the Almighty pressed all the flowers to His heart; but He kissed the withered field-flower, and it received a voice. Then it joined in the song of the angels, who surrounded the throne, some near, and others in a distant circle, but all equally happy. They all joined in the chorus of praise, both great and small,—the good, happy child, and the poor field-flower, that once lay withered and cast away on a heap of rubbish in a narrow, dark street.

同类推荐
  • 少年痴呆症

    少年痴呆症

    谢辽沙的好朋友肥仔的爸爸妈妈因为误会离婚了,肥仔十分痛苦,他离家出走了,在流浪的日子里,他年龄小,找工作时老板都嫌他不满十八岁,他就贴上假胡子去找工作,结果被人识破。后来,肥仔得了少年痴呆症。谢辽沙他们想尽办法要治好肥仔的病,还要让他爸爸妈妈破镜重圆,为了达到目的,谢辽沙他们进行了一场场精心的策划,结果会怎么样呢?
  • 住在橘子里的仙女

    住在橘子里的仙女

    著名儿童作家黄蓓佳女士四十年创作精华,书中收录了作者创作的5篇小故事:《欢喜河娃》《住在橘子里的仙女》《美丽的壮锦》《小渔夫和公主》《牛郎和织女》。作者用丰富的想象力给小朋友们展现了一个个奇妙梦幻的世界,让孩子在童年中感受到爱和温暖。
  • 黑熊舞蹈家

    黑熊舞蹈家

    沈石溪的《黑熊舞蹈家》是一本中篇故事集。收录了六只熊的故事和两只狮子的故事。其中《母熊大白掌》描写了主人公“我”与猎户亢浪隆在捕猎母熊大白掌的过程中,亲眼目睹大白掌为救小熊仔不惜粉身碎骨的气概,作者对母熊大巴掌在生死存亡关头的细致描写让人深受震撼,使人深刻反省猎杀动物这种用生命作赌注的残忍游戏。
  • 鬣狗告白

    鬣狗告白

    本书是“动物王国探险系列”丛书中的一册。在这本书里,你将继续跟随少儿科考队。这次他们将到达的地方是非洲之旅的第二站。在这里,少儿科考队主要向你介绍一种动物,那就是鬣狗。鬣狗是啥动物?相信多数小朋友还是第一次听说。想认识它,那就接下来听听它的故事吧。
  • 小猫打个大喷嚏

    小猫打个大喷嚏

    这是一套能感动每一个儿童的幼儿文学的启蒙教材。突出“亲亲”两个字,体现着它十分重视对低幼儿童应加强的亲情教育。
热门推荐
  • 诸天仙谱

    诸天仙谱

    万界起,天骄现。大道换,万界灭。一个来自地球的打工仔不知何故穿越到异界,在异界上建立不朽传说,回到地球时,再起风波,且看白镜辰再创不朽传奇,传言白镜辰一笑,万界闹。
  • 煜爷家的大佬马甲超多

    煜爷家的大佬马甲超多

    听说京都令人闻风丧胆的煜爷在追一个女高中生!各大名媛不乐意了,一个乡野丫头有什么资格博得煜爷宠爱?于是各大名媛纷纷找上门来,九爷表示很无奈啊。看向身边正剥橘子的煜爷撇了撇嘴,“都怪你,都是你的烂桃花。”“……”乡野丫头?草包?待九爷马甲亮相之时便是凤临天下之时!〔腹黑戏精大佬煜爷×冷漠颜控大佬九爷〕这是一个双大佬携手虐渣渣的故事,新手上路求收藏鸭~
  • 一只天真的腹黑妖精

    一只天真的腹黑妖精

    晨梓是一个聪明的人,在悬崖边看月亮的时候,莫名其妙地穿越,成了一只妖精,一只名叫莫梓的妖精。给予他人信任,却被无情伤害……背叛,离别,痛苦之后,她渐渐的学会了,防备隐藏和伪装。可是,世界没有那么美好。困境依旧时时存在。望着天空,既然世界对我不好,那么,这个世界,归我所有罢。
  • 老师,我爱你!

    老师,我爱你!

    刚刚大学毕业的夏秋实在上班第一天就碰到一个奇怪的男孩子严磊,后来知道他竟然就是她班里的学生。由于他们之间遭遇的相似,使秋实对他关爱有加。相处时间长了,两个人的关系发生了微妙的变化。这时一个年轻才俊温尔雅追求秋实,秋实就嫁给了他。没想到温尔雅居然是个彻头彻尾的伪君子,他伙同秋实的后母方静如谋夺她的财产。秋实愤而出走,温尔雅卷款逃跑,秋实的父亲秋富强病倒了。严磊帮秋实处理公司的事务,秋实对他心怀感激,两个人未来会有什么发展呢?
  • 重生之曲月

    重生之曲月

    “师姐,师姐,你能不能给我一张锁心符?”禁符?我停下手中的笔,看着眼前的秦苫。“为什么?”“我想那个人爱上我。“从什么时候开始,她的神情变得如此的专注而执着。但......"不可以。”“为什么?”因为我知道:锁人容易锁心难。
  • 次元制卡师

    次元制卡师

    如果你去你想去的那个次元,见到了你想见得他她或者它,完成他们的交代,得到他们的肯定,获得他们帮助,他们给你的力量化作卡片,又成了你去另一个次元的力量。
  • 毒皇我不毒

    毒皇我不毒

    瘾重成疾,众口砾金,贪婪无底……天下好药,皆不过藏毒隐刃;天下好事,皆不过毒瘾成症;天下万物,皆不过人性所化;天下万毒,皆强不过伏君五毒。不杀人亦不医人,不自救亦不他救。百万年的沧桑也抵不过他的万法毒锁;他的毒,却终究成全了伊人的远去与孤独。 新人写书,慢热缓节奏,会慢慢改过来的…… 望大家支持……
  • 大命运帝

    大命运帝

    “你说的超远古文明是什么样子的?”“那是一个百家争鸣百花齐放的时代,数百个宗门,其中有十个超级门派,老大叫儒家,老二叫道家...”“飞机是什么?”“一种不吃饭的鸟”
  • 花都之吻

    花都之吻

    一段凄美,一份动容,一抹红尘,悄然步入,隔世之恋。
  • 未婚妻的鸡飞狗跳日常

    未婚妻的鸡飞狗跳日常

    一日,东陵市赫赫有名的裴家长子裴景逸与其现任妻子温艳艳离奇死亡,引起巨大轰动。因为调查真相,神秘组织的苏仟仟与其未婚夫、裴景逸之子裴景轩不断陷入了扑朔迷离的谜团之中,最后发现这一切罪恶都是因为……“裴少,你明明说过不介意我给你戴绿帽子的!”“那是以前,现在我只允许你睡我一个人。”