登陆注册
59046100000002

第2章 尧典

【题解】

尧,名放勋,相传是我国原始社会后期著名的部落联盟首领,乃“五帝”之一。典是记载古代典制的一种文体。

《书序》中写道:“昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。”

《尧典》中主要记载了尧在当时的一些情况,其中包括尧的品行、功绩等,也记录了一些当时的制度与社会发展情况,较为真实地反映了当时的社会情况,具有很高的研究价值。因为在文章开始便有“曰若稽古”这样的话,清楚地阐明了这篇文章乃是后人之作,并非当时所写,具体成书时间已经无法考证,通常认为是周初到秦汉年间成书。

【原文】

曰若稽古,帝尧[1]曰放勋,钦明文思安安[2],允恭克让[3],光被四表[4],格于上下[5]。克明俊德[6],以亲九族[7]。九族既睦,平章百姓[8]。百姓昭明,协和万邦,黎民于变时雍。

【注释】

[1]曰若稽古:史官用来追忆前人事迹的开头用语。

[2]钦明文思安安:均是对尧美德的称赞之语。蔡沈在《书集传》中解释说:“钦,恭敬也。明,通明也。敬体而明用也。文,文章也。思,意思也。文著见而思深远也。”安安:现在写为“晏晏”,形容宽容、温和的样子。

[3]允恭克让:诚实、恭谨又懂得谦让。

[4]光被四表:(尧的盛名)远播四方。光:现写为“横”“广”,是充满的意思。

[5]格于上下:充满于天地之间。

[6]克明俊德:指尧能够发扬自己的盛德。

[7]九族:很多的氏族。九:这里是虚数。

[8]平章百姓:辨明各个氏族的首领。平:现写为“便”,经传通写为“辨”,分辨的意思。章:这里指百官。

【译文】

【引文】考查古事,帝尧名为放勋,他为人恭敬、通晓事理,而且风度文雅,思虑深远,宽厚温和,他诚实、恭谨又懂得谦让,盛名早已传播四方,充满于天地之间。他能够发扬大德,让各氏族之间相互亲近。家族之间和睦之后,又能够清楚地辨明各个氏族的首领。辨明完各个氏族的首领,又能够协助他们处理职守;百官和谐了,进而团结联合各个部落,天下百姓也就变得和谐亲善,风俗也开始变得淳朴了。

【原文】

乃命羲和[1],钦若昊天[2],历象日月星辰[3],敬授民时[4]。

【注释】

[1]命:任命。羲和:传说中太阳女神的名字,这里指主要负责管理天文历象的官员羲氏、和氏。

[2]钦若昊(hào)天:恭敬地参照天上日月星辰的运转现象来解读它。钦:敬。昊天:广阔的天空。

[3]历象:天地运转现象。辰:这里专指分辨季节的标准星相。

[4]敬授民时:将观测天文现象所总结出来的时令情况告知百姓,以便于农耕。

【译文】

【引文】于是任命了羲氏、和氏,让他们按照天文现象来总结出相关历法,将总结出来的时令情况告知百姓,以便于农耕。

【原文】

分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷[1],寅宾出日[2],平秩东作[3]。日中、星鸟[4],以殷仲春[5]。厥民析,鸟兽孳尾[6]。

【注释】

[1]嵎(yú)夷:这里指的是东方极远的地方。旸(yáng)谷:传说中太阳从这里出来。

[2]寅宾出日:殷商时期,“出日”“入日”都有专门的祭礼。寅宾这里可以理解为“迎接”。

[3]平秩:让其有秩序。东作:指的是春天的农事。这里的“东、南、西、北”分别代指春、夏、秋、冬。

[4]日中:白天与夜晚一样长,指的是春分。星:中星,傍晚在南方天空位于正中的星,这里所说的鸟,是古代对一颗恒星的命名,是春分的标准星。

[5]殷仲春:定下春分戒灵。殷:是端正,让……正的意思。仲春:指的是春分所在的月份,即二月。

[6]厥民析,鸟兽孳(zī)尾:这里的文义难以解析。有专家推断,此处乃是《尧典》作者误解,将古时四方的神名、风名原始深化资料进行改造,造就了此文,以致意义荒诞。

【译文】

【引文】分别任用了羲仲,让其在遥远的东方叫作旸谷的日出之地对日出进行祭祀,并让春天的农事活动能够按照程序进行。春分时节,鸟星位于天空正中,可以凭此确定时令了。这时天气温和,百姓分散在田地里劳作,鸟兽还在繁殖。

【原文】

申命羲叔,宅南交[1],平秩南讹[2],敬致[3]。日永,星火[4],以正仲夏。厥民因[5],鸟兽希革[6]。

【注释】

[1]申:再,又。南交:指南方极远的地方,由这里到“平秩南讹”与上文有异,应有脱文。下文所说的冬季也如此。

[2]讹:变化,化育。

[3]敬致:此二字似为脱落之残文,当在上文“平秩南讹”之前,指的是对日的祭祀。

[4]日永:白天最长的时候,指的是夏至。永:是长的意思。火:古代对一颗恒星的命名,与“鸟”一样,多在占卜的辞文中出现。

[5]因:家中的老弱因为青壮年在田中劳作而出门去帮忙。

[6]希革:毛羽稀疏。

【译文】

【引文】又任命羲叔到极远的南方之地,掌管对日的祭祀礼节,然后辅助百姓按照程序来进行夏天的农业活动。在夏至的时候,在南方的天空可以看到火星,凭此可以确定夏至节令。这时天气燥热,农事繁忙,百姓不论老幼都出门帮助家中的青壮年劳作,鸟兽的毛羽逐渐稀疏(以避燥热)。

【原文】

分命和仲,宅西,曰昧谷[1],寅饯纳日[2],平秩西成[3]。宵中、星虚[4],以殷仲秋。厥民夷[5],鸟兽毛毨[6]。

【注释】

[1]西:本文所述东、南、北三方的“宅”字下面都是两个字,这里独独只有一个“西”字,乃为脱漏。《史记》中补字作“西土”。这里可以理解为西方极远之地。昧谷:传说中日落的地方。

[2]饯(jiàn)纳日:商朝有“入日”的祭礼,现在的“纳”即写为“入”。饯:送。

[3]西成:农事活动,因为秋天庄稼丰收,所以用了“成”这个字。

[4]宵中:白天黑夜一样长,指的是秋分。虚:对一颗恒星的命名。

[5]夷:这里是平静、清闲的意思。

[6]毛毨(xiǎn):鸟兽重新长毛,毛羽丰满的样子。

【译文】

【引文】又分别命令和仲在极远的西方叫作昧谷的日落之地,掌管对落日的祭礼,之后帮助百姓按照程序进行秋收活动。秋分的时候,在南方天空正中可以看到虚星,可以凭借这颗星来确定秋分的准确时令。这时气候开始变凉,百姓开始清闲下来,鸟兽开始重新长出丰满的毛羽。

【原文】

申命和叔,宅朔方,曰幽都[1]。平在朔易。日短,星昴[2],以正仲冬。厥民隩[3],鸟兽氄毛[4]。

【注释】

[1]朔方:指北方极远之地。幽都:也就是下文提到的“幽州”,是传说中北方的一座山的名字,代指极北之地。

[2]日短:白昼最短的时候,指的是冬至。昴(mǎo):二十八星宿之一。

[3]隩(ào):同“奥”,指室内。

[4]氄(rǒng)毛:动物贴近皮肤的细软的绒毛。

【译文】

【引文】又下令让和叔到极远的叫作幽都的极北之地去,帮助那里的百姓按照节令来进行冬季的农业活动。白天最短的日子,在南方的天空中可以看到昴星团,可以凭此来确定冬至。这时天气寒冷,百姓都回到室内,鸟兽开始生长出细软的绒毛来保暖。

【原文】

帝曰:“咨!汝羲暨和[1]。期三百有六旬有六日[2],以闰月定四时成岁[3]。”

【注释】

[1]咨:告知,命令。暨(jì):与。

[2]期(jī)三百有六旬有六日:一年三百六十六天,这是古代推算较早知道的一年的天数,是根据太阳的回归年这一运动而推算出来的,是一种阳历年。

[3]以闰月定四时成岁:因为月球绕地球的周期与地球绕太阳的周期并不相同,阴历要比阳历一年少十一天,必须要设立闰月才能让二者相合。

【译文】

【引文】帝尧说:“我告知你们,羲氏与和氏,一年有三百六十六天,你们需要设立闰月来调整好四季以制定每个年岁。”

【原文】

允厘百工[1],庶绩咸熙[2]。帝曰:“畴咨若时登庸[3]?”放齐曰:“胤子朱启明[4]。”帝曰:“吁[5]!嚚讼,可乎[6]?”帝曰:“畴咨若予采?”驩兜曰:“都!共工方鸠僝功[7]。”帝曰:“吁!静言庸违[8],象恭滔天[9]。”

【注释】

[1]允厘百工:切实去整顿文武百官。允,确实,切实。厘,治理,整饬。百工,百官。

[2]庶绩咸熙:政务处理得当。庶,众。绩,指政事。咸,都。熙,兴盛。

[3]畴咨若时登庸:谁能够将政务处理得当就能够提拔任用谁。畴,谁。咨,能够,可以。若时,也可云“如是”“如此”。登,提拔,升迁。庸,用。

[4]放(fǎng)齐:尧在位时的一位大臣。胤(yìn)子:嗣子。朱,这里指的是尧的儿子丹朱。启明,开明,通达。

[5]吁(xū):叹词,表示否定。

[6]嚚(yín)讼:顽劣丧德并心狠手辣。讼,通“凶”,这里是孙星衍在《尚书今古文注疏》中所提出的说法。

[7]共工:神话中的任务,这里是尧的一个臣子的名字。方鸠僝(zhàn)功:聚众人之力来将事情办成。方,通“旁”,大,广。鸠,聚集。僝,显现。

[8]静言庸违:花言巧语,做事十分邪僻。

[9]象恭滔天:表面十分恭敬却不信天命。

【译文】

【引文】尧帝切实地去整顿文武百官,政务也处理得当。他说:“谁能够将政务处理得当,就提拔任用谁。”大臣放齐说:“您的儿子丹朱开明通达,可以任用。”尧帝说:“啊,他顽劣丧德又心狠手辣,如何能够任用他呢!”尧帝又问:“谁能够胜任我的职位呢?”大臣驩兜说:“噢!共工大概可担任,他能够将众人之力集中起来促成大事。”尧帝说:“唉!他擅长花言巧语,行事却十分荒诞,表面上毕恭毕敬,其实为人傲慢,不信天命。”

【原文】

帝曰:“咨!四岳[1],汤汤洪水方割[2],荡荡怀山襄陵[3],浩浩滔天[4],下民其咨[5],有能俾乂[6]?”佥曰[7]:“于!鲧哉。”帝曰:“吁!咈哉[8],方命圮族[9]。”岳曰:“异哉!试可乃已。”帝曰:“往钦哉!”九载,绩用弗成。

【注释】

[1]四岳:原指的是一座丛山,这里指官名或者大臣的名字。

[2]汤(shāng)汤:水势浩大的样子。方割:指的是严重的灾害。方,通“旁”,大,严重。割,通“害”,祸害。

[3]荡荡:形容水流湍急的样子。怀:包围。襄陵:淹没了丘陵。襄,这里是淹没的意思。

[4]浩浩滔天:仿佛要漫过天际一般。

[5]咨:忧愁。

[6]有能俾(bǐ)乂(yì):谁能够治理。俾,使,让。乂,治理。

[7]佥(qiān):都。

[8]咈(fú):违逆。

[9]方:同“放”,违背,违反。圮(pǐ):毁。

【译文】

【引文】尧帝说:“唉!四岳啊,湍急的洪水酿成了严重的灾祸,水势迅速将高山包围,将丘陵淹没,仿佛要漫过天际一般,下面的黎民百姓十分忧愁,谁能够治理洪水呢?”群臣都说:“啊,鲧啊。”尧帝说:“唉,这个人性情暴敛,常常会逆天而行,做出伤害自己族人的事情。”四岳说:“唉,先试一试吧,可以的话就让他来治理。”尧帝说:“那就让他去干吧,注意让他遵守职责!”可是鲧治理了九年,都没有看到成果。

【原文】

帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命巽朕位[1]?”岳曰:“否德[2],忝帝位[3]。”曰:“明明扬侧陋[4]。”师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜。”帝曰:“俞[5]!予闻,如何?”岳曰:“瞽子[6],父顽母嚚[7],象傲[8];克谐以孝,烝烝乂[9],不格奸。”帝曰:“我其试哉!”

【注释】

[1]庸命:也就是“用命”,这里指遵守、贯彻指令。巽(xùn):履行。

[2]否(pǐ):陋。

[3]忝(tiǎn):辱。

[4]明明:尊重,称赞贤明的人。前一个“明”字是动词,后一个“明”字是名词。侧陋:隐于民间,没有名望的贤人。

[5]俞:语气词,相当于“然”,是“好吧”的意思。

[6]瞽(gǔ)子:盲人的儿子。瞽:盲人。

[7]父顽母嚚:相传舜的父亲性情顽劣凶狠,继母嚣张。

[8]象傲:传说中舜的同父异母的弟弟。性情十分傲慢。

[9]烝(zhēng)烝乂:治理得很好的样子。

【译文】

【引文】尧帝说:“唉!四岳,我已经在位七十年了,你们能够遵循贯彻我交给你们的命令,你们来继任朕的帝位吧!”四岳说:“我的德行尚浅,恐怕会玷污了这个位置。”尧帝说:“那你们举荐一个朝中的贤明之臣,或者推荐一个隐没于民间的声名尚未显达的贤人。”众人对尧帝说:“在民间倒是有一个叫作虞舜的丧妻之人,是一个贤人。”尧帝说:“噢,我也听说过,那这个人为人处世到底如何呢?”四岳说:“他是一个盲人的儿子,父亲与继母都十分顽劣凶狠,异母的弟弟象对待他也十分傲慢无礼;但是舜一直用自己的孝行感动着全家,以至于全家和谐相处,家庭事业也十分兴旺,家人们也不再有违背道义的行为。”尧帝说:“那我就来试一试他吧!”

【原文】

女于时[1],观厥刑于二女[2],厘降二女于妫汭[3],嫔于虞[4]。帝曰:“钦哉!”

【注释】

[1]女于时:将女儿嫁给了虞舜。

[2]观厥刑于二女:观察舜对待两个女儿的德行。二女:传说中的娥皇、女英。

[3]降:下嫁。妫(guī)汭(ruì):妫水注入另一条河的相交弯曲之地。

[4]嫔于虞:嫁给虞家。

【译文】

【引文】尧帝将自己的两个女儿下嫁给了虞舜,以观察他治国齐家的能力,女儿嫁到舜的家乡妫汭,做了虞家的媳妇。尧帝对舜说:“要恪尽职守啊!”

同类推荐
  • 二十四史-汉书

    二十四史-汉书

    24部史书中选取具有代表性的精华篇章编译为白话,汇集了中国社会科学院、北京师范大学等多所科研院校的知名专家之力,十年磨一剑,倾力打造,是年轻一代走向智慧成熟的不可多得的良师益友。全书打破了传统正史读物的条条框框,版式设计新颖别致,书中插配了近千幅与史书内容相关的绘画、书法、建筑、陶瓷、金银器等精美图片,通过这些元素的完美结合,将读者带进一个真实而多彩的历史空间,让读者全方位、多角度地去感受中华文明和华夏民族智慧之所在。
  • 中国古代经典集粹(道德经)

    中国古代经典集粹(道德经)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    本书在体例上将曾国藩家书分为修身、劝学、治家、理财、交友、为政、用人、养生、军事诸篇。选编时对多个版本进行比较,精选其中有代表性的和对当代人极具参考价值的篇章。按时间排序,酌定标题,进行注释和点评。在內容上每篇各有不同,也各有侧重,如下所述:修身篇所选的家书旨在反映曾国藩在保身、进德修业、息心忍耐、有恒心、谨慎、自立自强等方面的內在修为。劝学篇所选的家书包括教弟写字养神、劝弟学业宜精、阐述求学之法、教弟注重看书、读书要有恒心等內容,反映了曾国藩“读书、立志、有恒”的治学思想。
  • 禽经

    禽经

    《禽经》作为我国同时也是世界上较早的一部文献,虽然不免略嫌简略,仍然不失为一本有价值的动物学奇书,对人们研究和玩赏鸟类都有参考作用,它所提供的早期鸟类信息,更是无可替代。
  • 孟子详解

    孟子详解

    《孟子》是先秦儒家学派的代表性著作,集文学性和思想性于一身,影响巨大。本书对《孟子》加以详细解读,包括正文、注释、译文、讲解四部分,对于读者了解、读好《孟子》,具有极大的帮助作用。作者长期研究古代汉语,对原书的字、词、句均有到位的把握,能读者提供准确无误的读本。
热门推荐
  • 北侯

    北侯

    黑暗的历史,血淋的屠刀,早已注定的结局,却因为李从年的出现,让明末那黑暗的历史获得重生,如画江山,乱世豪杰,北地拜封侯。
  • 高中英语作文模仿秀

    高中英语作文模仿秀

    本书集纳了若干中学生英语作文的日常习作,按文章体裁分为日记、书信、记叙文、描写文、说明文和议论文几个部分,并在每篇习作后附点评,在每部分后另附相应体裁文章的写作指导,以期对中学生的英语写作提供鼓励和帮助。
  • 清河婆娑

    清河婆娑

    易都西楼宿扶怀长安侯府晏归暮金凌球玉扇窗一枝梅花秀芬芳洛阳城里霜似雪孤傲寒窗人未绝那便是……来也成空去也成空
  • 战国第一公子

    战国第一公子

    (新书:《唐末春秋》已发布,欢迎各位过来围观!)春秋无义战,三家分晋,春秋之末。赵襄子薨,赵国乱。历史的夹缝中崛起了一个名为鲜虞的部族。华夏民族有容则大,鲜虞变中山,融入华夏,置身动乱。小国偏安一隅,中山公子坠马“重生”。“入城则天下平,安居则一方兴。”无所不能的公子羽能否挡住历史的滚滚车轮?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 笑傲漫威的赛亚人

    笑傲漫威的赛亚人

    赛亚人穿越漫威,本想着笑傲江湖,没成想自己被削弱成狗。看赛亚狗子怎么在漫威求生存。书名与内容不符,食用请自带不朽盾。
  • 余生温柔皆是你

    余生温柔皆是你

    年少欢喜是你,余生温柔亦是你。喜欢有时也是奇怪的很,多一点不行,少一点也不行,恰恰好才合适。年少时,我为你买糖,让你多一分开心;长大了我为你准备惊喜,为你做家务,让你少一些劳累。
  • 世界名人演讲大全集

    世界名人演讲大全集

    演讲是历史的记录、思想的结晶、艺术的杰作。各个时代的政界巨子、科学巨擘、思想先驱、艺术泰斗们给后人留下了数不胜数的演讲名篇。那些华丽的文辞、工巧的布局、严谨的结构、严密的逻辑、完美的行文、恢宏的气势,都堪称演讲的典范。本书精选百余篇古今中外各界名人的演讲词,它们或激情澎湃、或慷慨陈词、或说理生动、或娓娓道来,读来令人回肠荡气,思之余味无穷:产生强烈的共鸣。
  • 戴纳小姐

    戴纳小姐

    少年说她像阳光一般明媚耀眼,为她取名戴纳。
  • 我们还在就好

    我们还在就好

    一夜醒来变成了尊贵的小姐?穿越?在寻找穿越真相和回去的办法的过程中,我逐渐发现有关于我前世的记忆出现了偏差,我遇到越来越多认识我而我却不认识的穿越的人,这场阴谋越来越暴露,是谁在幕后操控着一切,他的目的到底是什么。在这个发现真相的过程中,我们经历了友情的考验,爱情的甜蜜还有选择的为难,这场阴谋的真相究竟是什么,我们到底该何去何从?