登陆注册
59673500000003

第3章 EDMUND AND THE WARDROBE

Lucy ran out of the empty room into the passage and found the other three.

"It's all right," she repeated, "I've come back."

"What on earth are you talking about, Lucy?" asked Susan.

"Why," said Lucy in amazement, "haven't you all been wondering where I was? "

"So you've been hiding, have you?" said Peter. "Poor old Lu, hiding and nobody noticed! You'll have to hide longer than that if you want people to start looking for you."

"But I've been away for hours and hours," said Lucy.

The others all stared at one another.

"Batty!" said Edmund, tapping his head. "Quite batty."

"What do you mean, Lu?" asked Peter.

"What I said," answered Lucy. "It was just after breakfast when I went into the wardrobe, and I've been away for hours and hours, and had tea, and all sorts of things have happened."

"Don't be silly, Lucy," said Susan. "We've only just come out of that room a moment ago, and you were there then."

"She's not being silly at all," said Peter, "she's just making up a story for fun, aren't you, Lu? And why shouldn't she?"

"No, Peter, I'm not," she said. "It's — it's a magic wardrobe. There's a wood inside it, and it's snowing, and there's a Faun and a Witch and it's called Narnia; come and see."

The others did not know what to think, but Lucy was so excited that they all went back with her into the room. She rushed ahead of them, flung open the door of the wardrobe and cried, "Now! Go in and see for yourselves."

"Why, you goose," said Susan, putting her head inside and pulling the fur coats apart, "it's just an ordinary wardrobe; look! there's the back of it."

Then everyone looked in and pulled the coats apart; and they all saw — Lucy herself saw — a perfectly ordinary wardrobe. There was no wood and no snow, only the back of the wardrobe, with hooks on it. Peter went in and rapped his knuckles on it to make sure that it was solid.

"A jolly good hoax, Lu," he said as he came out again; "you have really taken us in, I must admit. We half believed you."

"But it wasn't a hoax at all," said Lucy, "really and truly. It was all different a moment ago. Honestly it was. I promise."

"Come, Lu," said Peter, "that's going a bit far. You've had your joke. Hadn't you better drop it now?"

Lucy grew very red in the face and tried to say something, though she hardly knew what she was trying to say, and burst into tears.

For the next few days she was very miserable. She could have made it up with the others quite easily at any moment if she could have brought herself to say that the whole thing was only a story made up for fun. But Lucy was a very truthful girl and she knew that she was really in the right; and she could not bring herself to say this. The others who thought she was telling a lie, and a silly lie too, made her very unhappy. The two elder ones did this without meaning to do it, but Edmund could be spiteful, and on this occasion he was spiteful. He sneered and jeered at Lucy and kept on asking her if she'd found any other new countries in other cupboards all over the house. What made it worse was that these days ought to have been delightful. The weather was fine and they were out of doors from morning to night, bathing, fishing, climbing trees, and lying in the heather. But Lucy could not properly enjoy any of it. And so things went on until the next wet day.

That day, when it came to the afternoon and there was still no sign of a break in the weather, they decided to play hide-and-seek. Susan was "It" and as soon as the others scattered to hide, Lucy went to the room where the wardrobe was. She did not mean to hide in the wardrobe, because she knew that would only set the others talking again about the whole wretched business. But she did want to have one more look inside it; for by this time she was beginning to wonder herself whether Narnia and the Faun had not been a dream. The house was so large and complicated and full of hiding-places that she thought she would have time to have one look into the wardrobe and then hide somewhere else. But as soon as she reached it she heard steps in the passage outside, and then there was nothing for it but to jump into the wardrobe and hold the door closed behind her. She did not shut it properly because she knew that it is very silly to shut oneself into a wardrobe, even if it is not a magic one.

Now the steps she had heard were those of Edmund; and he came into the room just in time to see Lucy vanishing into the wardrobe. He at once decided to get into it himself — not because he thought it a particularly good place to hide but because he wanted to go on teasing her about her imaginary country. He opened the door. There were the coats hanging up as usual, and a smell of mothballs, and darkness and silence, and no sign of Lucy. "She thinks I'm Susan come to catch her," said Edmund to himself, "and so she's keeping very quiet at the back." He jumped in and shut the door, forgetting what a very foolish thing this is to do. Then he began feeling about for Lucy in the dark. He had expected to find her in a few seconds and was very surprised when he did not. He decided to open the door again and let in some light. But he could not find the door either. He didn't like this at all and began groping wildly in every direction; he even shouted out, "Lucy! Lu! Where are you? I know you're here."

There was no answer and Edmund noticed that his own voice had a curious sound — not the sound you expect in a cupboard, but a kind of open-air sound. He also noticed that he was unexpectedly cold; and then he saw a light.

"Thank goodness," said Edmund, "the door must have swung open of its own accord." He forgot all about Lucy and went towards the light, which he thought was the open door of the wardrobe. But instead of finding himself stepping out into the spare room he found himself stepping out from the shadow of some thick dark fir trees into an open place in the middle of a wood.

There was crisp, dry snow under his feet and more snow lying on the branches of the trees. Overhead there was pale blue sky, the sort of sky one sees on a fine winter day in the morning. Straight ahead of him he saw between the tree-trunks the sun, just rising, very red and clear. Everything was perfectly still, as if he were the only living creature in that country. There was not even a robin or a squirrel among the trees, and the wood stretched as far as he could see in every direction. He shivered.

He now remembered that he had been looking for Lucy: and also how unpleasant he had been to her about her "imaginary country" which now turned out not to have been imaginary at all. He thought that she must be somewhere quite close and so he shouted, "Lucy! Lucy! I'm here too — Edmund."

There was no answer.

"She's angry about all the things I've been saying lately," thought Edmund. And though he did not like to admit that he had been wrong, he also did not much like being alone in this strange, cold, quiet place; so he shouted again.

"I say, Lu! I'm sorry I didn't believe you. I see now you were right all along. Do come out. Make it Pax."

Still there was no answer.

"Just like a girl," said Edmund to himself, "sulking somewhere, and won't accept an apology." He looked round him again and decided he did not much like this place, and had almost made up his mind to go home, when he heard, very far off in the wood, a sound of bells. He listened and the sound came nearer and nearer and at last there swept into sight a sledge drawn by two reindeer.

The reindeer were about the size of Shetland ponies and their hair was so white that even the snow hardly looked white compared with them; their branching horns were gilded and shone like something on fire when the sunrise caught them. Their harness was of scarlet leather and covered with bells. On the sledge, driving the reindeer, sat a fat dwarf who would have been about three feet high if he had been standing. He was dressed in polar bear's fur and on his head he wore a red hood with a long gold tassel hanging down from its point; his huge beard covered his knees and served him instead of a rug. But behind him, on a much higher seat in the middle of the sledge sat a very different person — a great lady, taller than any woman that Edmund had ever seen. She also was covered in white fur up to her throat and held a long straight golden wand in her right hand and wore a golden crown on her head. Her face was white — not merely pale, but white like snow or paper or icing-sugar, except for her very red mouth. It was a beautiful face in other respects, but proud and cold and stern.

The sledge was a fine sight as it came sweeping towards Edmund with the bells jingling and the dwarf cracking his whip and the snow flying up on each side of it.

"Stop!" said the Lady, and the dwarf pulled the reindeer up so sharply that they almost sat down. Then they recovered themselves and stood champing their bits and blowing. In the frosty air the breath coming out of their nostrils looked like smoke.

"And what, pray, are you?" said the Lady, looking hard at Edmund.

"I'm — I'm — my name's Edmund," said Edmund rather awkwardly. He did not like the way she looked at him.

The Lady frowned, "Is that how you address a Queen?" she asked, looking sterner than ever.

"I beg your pardon, your Majesty, I didn't know," said Edmund.

"Not know the Queen of Narnia?" cried she. "Ha! You shall know us better hereafter. But I repeat — what are you?"

"Please, your Majesty," said Edmund, "I don't know what you mean. I'm at school — at least I was — it's the holidays now."

同类推荐
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日常生活口语

    日常生活口语

    《72小时英语口语大突破:白领商务口语》主要内容简介:有没有遇到过如下的尴尬场面?当你鼓足勇气说英语时,却不知道如何正确地表达;说英语,说了一半之后却发现有个词不知道如何表达;和外国朋友闲聊的时候找不到合适的话题;英语单词记得特别多,语法掌握得很全面,但说英语时仍然是结结巴巴;别担心,这套《72小时英语口语大突破》宝典能把你从上面的种种尴尬场面中解救出来.让你72小时之后就能说出一口流利、纯正、地道的英语。
  • CatholicchurchinChina

    CatholicchurchinChina

    CatholicismisforeigntoChina.Therearemanydifferentopin-ionsonwhenCatholicismwasfirstintroducedintoChinaintheworldofacademia.
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 英语PARTY——时尚速递

    英语PARTY——时尚速递

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 咸鱼强少

    咸鱼强少

    被女友带了绿帽子的他,在寻死的过程中遇到了一位世外高人,从此咸鱼大翻身的生活开始了……
  • 魔道真君

    魔道真君

    这是一个独立的二次元界面,世人以修魔为生。正所谓:浩然天地人神鬼,唯我魔道正气存。佛本是道,魔无上道。
  • 我的地摊女友

    我的地摊女友

    这是一个发生在网络小说大神和一个摆地摊的女孩儿的故事,希望大家能够喜欢。
  • 记奇传

    记奇传

    传奇游戏大佬林易遭遇意外现身复联终局一战,林易却是以为进入了游戏公司开发的新地图,在抢得原石套装后以游戏心态打了响指。林易再次醒来时却被雇佣兵征召一起进入蜂巢,依靠传奇技能逢凶化吉并获得巨额财富,凭借对后续剧情的熟悉,高筑墙广积粮缓称王猥琐发育后期浪是林易今后的目标,但是万万没有想到生化危机只是相当于微不足道的新手村。
  • 毁灭序列拯救序列

    毁灭序列拯救序列

    超时代的游戏,智与力的抉择。毁灭与拯救。非职业玩家李翰取完游戏名字之后,却发现,生活中倒霉的他玩个游戏依然倒霉?别的内测玩家都是开局优秀蓝。我特马竟然开局破败黑?问候了软件开发师家人安好否之后,李大人发现事情并不简单。。
  • 斗罗之紫云斗罗

    斗罗之紫云斗罗

    现代人紫羽穿越到了斗罗大陆的世界,却发现这个世界多了一个宗门,没错,就是男主角所在的宗门紫云宗,看看紫羽不凭借系统的力量勇闯大陆的
  • 灵珠心

    灵珠心

    平凡的小孩,却因为自己家族的原因,走上了一条逆天之路。为了家族,他征服了地球。为了求知,他闯遍了太阳系。为了爱,他前往异世界。为了太阳,他愿和天斗。为了复仇,他放弃了生命。一切都为他人,不为自己的人。一个为了他人着想,却忘记了自己的人。一个为了所有,而放弃生命的人。他的一身,活得很累,但是当他发现这可以从新开始时,他发现,这只是一场梦而以,一场存在与真实世界的梦。
  • 秘营

    秘营

    这个世界上也许有鬼,也许那些鬼被我们称之为神明,它们也许就在我们身边,他们也是。
  • 谋杀逝水年华

    谋杀逝水年华

    “不要跟别人说你有过真心,你这个人啊,不配拥有真心!”在纸醉金迷的地方相遇,他教她跳舞,喝酒,懂得人情事故,让她当上了夜女。也终于如愿以偿的待在心上人的身边。但是情难自禁,偏偏喜欢上一心仰慕拜把子兄弟的女人,这个他一手调教的女人,让他生命作出选择。最盛宴的危险城市,在命运里的迷途少女,以鲜血铺垫王位的男人,混乱之中,倾国相恋。
  • 穿越之弃妃要复仇

    穿越之弃妃要复仇

    【虐渣女强文】张子萱是个平凡的中医系硕士,却因在一个离奇的梦境中答应了一位陌生女子的请求后,就变了身份,而这女子正是舍友口中的恶毒女二号,家世显赫却对一位不爱自己的王爷痴缠不休,最后被送往尼姑庵青灯古佛。重来一次,张子萱能否为这个恶毒女二找到属于自己的幸福?且看一代中医女如何在古代宅斗中生存,抱得美男归。