登陆注册
6066200000103

第103章

During my time of struggle I had avoided all communication with old Hasluck. He was not a man to sympathise with feelings he did not understand. With boisterous good humour he would have insisted upon helping me. Why I preferred half starving with Lott and Co. to selling my labour for a fair wage to good-natured old Hasluck, merely because I knew him, I cannot explain. Though the profits may not have been so large, Lott and Co.'s dealings were not one whit more honest:

I do not believe it was that which decided me. Nor do I think it was because he was Barbara's father. I never connected him, nor that good old soul, his vulgar, homely wife, in any way with Barbara. To me she was a being apart from all the world. Her true Parents! I should have sought them rather amid the sacred groves of vanished lands, within the sky-domed shrines of banished gods. There are instincts in us not easily analysed, not to be explained by reason. I have always preferred the finding--sometimes the losing--of my way according to the map, to the surer and ******r method of vocal enquiry; working out a complicated journey, and running the risk of never arriving at my destination, by aid of a Continental Bradshaw, to putting myself into the hands of courteous officials maintained and paid to assist the perplexed traveller. Possibly a far-off progenitor of mine may have been some morose "rogue" savage with untribal inclinations, living in his cave apart, fashioning his own stone hammer, shaping his own flint arrow-heads, shunning the merry war-dance, preferring to caper by himself.

But now, having gained my own foothold, I could stretch out my hand without fear of the movement being mistaken for appeal. I wrote to old Hasluck; and almost by the next post received from him the friendliest of notes. He told me Barbara had just returned from abroad, took it upon himself to add that she also would be delighted to see me, and, as I knew he would, threw his doors open to me.

Of my boyish passion for Barbara never had I spoken to a living soul, nor do I think, excepting Barbara herself, had any ever guessed it.

To my mother, though she was very fond of her, Barbara was only a girl, with charms but also with faults, concerning which my mother would speak freely; hurting me, as one unwittingly might hurt a neophyte by philosophical discussion of his newly embraced religion.

Often, choosing by preference late evening or the night, I would wander round and round the huge red-brick house standing in its ancient garden on the top of Stamford Hill; descending again into the noisome streets as one returning to the world from praying at a shrine, purified, filled with peace, all noble endeavour, all unselfish aims seeming within my grasp.

During Barbara's four years' absence my adoration had grown and strengthened. Out of my memory of her my desire had evolved its ideal; a being of my imagination, but by reason of that, to me the more real, the more present. I looked forward to seeing her again, but with no impatience, revelling rather in the anticipation than eager for the realisation. As a creature of flesh and blood, the child I had played with, talked with, touched, she had faded further and further into the distance; as the vision of my dreams she stood out clearer day by day. I knew that when next I saw her there would be a gulf between us I had no wish to bridge. To worship her from afar was a sweeter thought to me than would have been the hope of a passionate embrace. To live with her, sit opposite to her while she ate and drank, see her, perhaps, with her hair in curl-papers, know possibly that she had a corn upon her foot, hear her speak maybe of a decayed tooth, or of a chilblain, would have been torture to me. Into such abyss of the commonplace there was no fear of my dragging her, and for this I was glad. In the future she would be yet more removed from me. She was older than I was; she must be now a woman.

Instinctively I felt that in spite of years I was not yet a man. She would marry. The thought gave me no pain, my feeling for her was utterly devoid of appetite. No one but myself could close the temple I had built about her, none deny to me the right of entry there. No jealous priest could hide her from my eyes, her altar I had reared too high. Since I have come to know myself better, I perceive that she stood to me not as a living woman, but as a symbol; not a fellow human being to be walked with through life, helping and to be helped, but that impalpable religion of *** to which we raise up idols of poor human clay, alas, not always to our satisfaction, so that foolishly we fall into anger against them, forgetting they were but the work of our own hands; not the body, but the spirit of love.

I allowed a week to elapse after receiving old Hasluck's letter before presenting myself at Stamford Hill. It was late one afternoon in early summer. Hasluck had not returned from the City, Mrs. Hasluck was out visiting, Miss Hasluck was in the garden. I told the supercilious footman not to trouble, I would seek her there myself. I guessed where she would be; her favourite spot had always been a sunny corner, bright with flowers, surrounded by a thick yew hedge, cut, after the Dutch fashion, into quaint shapes of animals and birds. She was walking there, as I had expected, reading a book. And again, as I saw her, came back to me the feeling that had swept across me as a boy, when first outlined against the dusty books and papers of my father's office she had flashed upon my eyes: that all the fairy tales had suddenly come true, only now, instead of the Princess, she was the Queen. Taller she was, with a dignity that formerly had been the only charm she lacked. She did not hear my coming, my way being across the soft, short grass, and for a little while I stood there in the shadow of the yews, drinking in the beauty of her clear-cut profile, bent down towards her book, the curving lines of her long neck, the wonder of the exquisite white hand against the lilac of her dress.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 初三我们一起奋斗

    初三我们一起奋斗

    初三学生程涵是老师最为头疼的学生,因而让他与好学生周慕雨坐同桌,两人之间事情不断,最后又会怎样呢
  • 你是我这辈子最爱的女人

    你是我这辈子最爱的女人

    她本是一个活泼快乐的女孩子,但遭到朋友陷害,遭到家人抛弃。孤独无助。他逗她开心,给她带来快乐,幸福。
  • 末世之重生女配白安楚

    末世之重生女配白安楚

    前世,她为救男朋友而变成丧尸,男朋友毫不犹豫给她一枪爆头。原来,他早已背叛她,与基地领导女儿苏雪搞在一起。一世重生,她第一步就要甩掉渣男!带着妹妹在末世求生存。白安楚语:一切为了生存而奋斗!
  • 江湖谱之群雄降世

    江湖谱之群雄降世

    有人的地方就有江湖,人就是江湖!“在我的世界里只有两种人,一种是死人,一种是我的人。”“我叫叶秋,代号百晓生,不是因为我无所不知,而是因为这江湖无人不知我!”群雄降世,百舸争流,九州大陆,宗门林立,世家并起,问天下,谁敢称无敌,哪个敢言不败!且看今朝,少年叶秋,召唤群豪,书写属于他们的九州神话!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 马修·斯卡德系列:葛洛根的最后一夜

    马修·斯卡德系列:葛洛根的最后一夜

    本书收录以马修·斯卡德为主角的短篇作品十一则。在《梦幻泡影》中,马修·斯卡德尚未离开纽约警局,对一个牌局谋杀案展开调查。而到了《窗外》,他已成为一名没有执照的私家侦探,调查一位从17层飞坠而下的女侍的真正死因。《夜晚与音乐》《葛洛根的最后一夜》等,似乎是布洛克为马修·斯卡德所作的温情之歌。让我们与葛洛根酒吧告别,让我们拥抱今晚的纽约。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绝世妖孽之冰雪逆天

    绝世妖孽之冰雪逆天

    21世纪的女王竟然在逛街时穿越了?再睁眼,那双懦弱的眸子中早已涟满风华,她早已非昔日任人欺辱的废材!废材么?当天生废灵根的废材变成万年难遇、旷古铄今的绝世天才;当丑女变成倾国倾城倾天下的绝世美少女;当白痴傻瓜变成腹黑妖挠的睿智尊者;当所有身份一一暴露;吓叹世人,惊才艳艳,世人才知道自己是瞎了狗眼!所以,以后做人之前一定要先把眼睛给擦亮!
  • 零的二次元说

    零的二次元说

    这是一部围绕主人公张小零对校园生活中夹杂着其他位面还有二次元术式的冒险历程,爱憎分明,内心满怀希望的逆天bug!