登陆注册
6070400000061

第61章 CHAPTER XIX.(1)

THE BABY AT RUDDER GRANGE.

For some reason, not altogether understood by me, there seemed to be a continued series of new developments at our home. I had supposed, when the events spoken of in the last chapter had settled down to their proper places in our little history, that our life would flow on in an even, commonplace way, with few or no incidents worthy of being recorded. But this did not prove to be the case.

After a time, the uniformity and quiet of our existence was considerably disturbed.

This disturbance was caused by a baby, not a rude, imperious baby, but a child who was generally of a quiet and orderly turn of mind.

But it disarranged all our plans; all our habits; all the ordinary disposition of things.

It was in the summer-time, during my vacation, that it began to exert its full influence upon us. A more unfortunate season could not have been selected. At first, I may say that it did not exert its full influence upon me. I was away, during the day, and, in the evening, its influence was not exerted, to any great extent, upon anybody. As I have said, its habits were exceedingly orderly.

But, during my vacation, the things came to pass which have made this chapter necessary.

I did not intend taking a trip. As in a former vacation, Iproposed staying at home and enjoying those delights of the country which my business in town did not allow me to enjoy in the working weeks and months of the year. I had no intention of camping out, or of doing anything of that kind, but many were the trips, rides, and excursions I had planned.

I found, however, that if I enjoyed myself in this wise, I must do it, for the most part, alone. It was not that Euphemia could not go with me--there was really nothing to prevent--it was simply that she had lost, for the time, her interest in everything except that baby.

She wanted me to be happy, to amuse myself, to take exercise, to do whatever I thought was pleasant, but she, herself, was so much engrossed with the child, that she was often ignorant of what Iintended to do, or had done. She thought she was listening to what I said to her, but, in reality, she was occupied, mind and body, with the baby, or listening for some sound which should indicate that she ought to go and be occupied with it.

I would often say to her: "Why can't you let Pomona attend to it?

You surely need not give up your whole time and your whole mind to the child."But she would always answer that Pomona had a great many things to do, and that she couldn't, at all times, attend to the baby.

Suppose, for instance, that she should be at the barn.

I once suggested that a nurse should be procured, but at this she laughed.

"There is very little to do," she said, "and I really like to do it.""Yes," said I, "but you spend so much of your time in thinking how glad you will be to do that little, when it is to be done, that you can't give me any attention, at all.""Now you have no cause to say that," she exclaimed. "You know very well--, there!" and away she ran. It had just begun to cry!

Naturally, I was getting tired of this. I could never begin a sentence and feel sure that I would be allowed to finish it.

Nothing was important enough to delay attention to an infantile whimper.

Jonas, too, was in a state of unrest. He was obliged to wear his good clothes, a great part of the time, for he was continually going on errands to the village, and these errands were so important that they took precedence of everything else. It gave me a melancholy sort of pleasure, sometimes, to do Jonas's work when he was thus sent away.

I asked him, one day, how he liked it all?

"Well," said he, reflectively, "I can't say as I understand it, exactly. It does seem queer to me that such a little thing should take up pretty nigh all the time of three people. I suppose, after a while," this he said with a grave smile, "that you may be wanting to turn in and help." I did not make any answer to this, for Jonas was, at that moment, summoned to the house, but it gave me an idea.

In fact, it gave me two ideas.

The first was that Jonas's remark was not entirely respectful. He was my hired man, but he was a very respectable man, and an American man, and therefore might sometimes be expected to say things which a foreigner, not known to be respectable, would not think of saying, if he wished to keep his place. The fact that Jonas had always been very careful to treat me with much civility, caused this remark to make more impression on me. I felt that he had, in a measure, reason for it.

The other idea was one which grew and developed in my mind until Iafterward formed a plan upon it. I determined, however, before Icarried out my plan, to again try to reason with Euphemia.

"If it was our own baby," I said, "or even the child of one of us, by a former marriage, it would be a different thing; but to give yourself up so entirely to Pomona's baby, seems, to me, unreasonable. Indeed, I never heard of any case exactly like it.

It is reversing all the usages of society for the mistress to take care of the servant's baby.""The usages of society are not worth much, sometimes," said Euphemia, "and you must remember that Pomona is a very different kind of a person from an ordinary servant. She is much more like a member of the family--I can't exactly explain what kind of a member, but I understand it myself. She has very much improved since she has been married, and you know, yourself, how quiet and--and, nice she is, and as for the baby, it's just as good and pretty as any baby, and it may grow up to be better than any of us. Some of our presidents have sprung from lowly parents.""But this one is a girl," I said.

同类推荐
  • 大智度论

    大智度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大涤洞天记

    大涤洞天记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 褚主簿宅会毕庶子钱

    褚主簿宅会毕庶子钱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 混俗颐生录

    混俗颐生录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫团丹经

    紫团丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最美不过你的笑

    最美不过你的笑

    缘分是个奇妙的东西,五年前的初遇,五年后的再见。她,外刚内柔,渴望一个懂她的知音;他稳重内敛,寻找一生的挚爱。他们的爱情并不轰轰烈烈,但却有着平淡的幸福。他说:最美不过你的笑。
  • 温柔的城市

    温柔的城市

    【文案】林冬熙曾对自己的死党许芸芸斩钉截铁的说过:“绝对不能跟同学谈恋爱,你想想啊,要是成了还好,要是分了,啧啧,那以后得多尴尬,想想就恐怖,同学聚会不能去了吧?见了面那得给别人添多少笑料啊。”边说着边打了一个寒颤······当时她还没遇到他,林冬熙不知道程策······可后来她就栽在了这句话上,当初说的有多信誓旦旦,后来就栽的多彻彻底底。
  • 江少的心肝:腹黑总裁高冷妻

    江少的心肝:腹黑总裁高冷妻

    她是F市首富楚恩熙,曾杀人不眨眼,她因为一枚戒指,去接近一个以前跟她一起被绑架那个男生,一开始只想达到目的之后就放手,但是却对那个男人动了心,她的目光一次又一次的因为那个男人变的温柔,她这一生,恐怕就要栽在男人的手里了。
  • 最优雅的民国女子:她们,不曾输给时光

    最优雅的民国女子:她们,不曾输给时光

    一本描写民国才女的通俗读物,也是一本了解民国女子、学习民国才女优雅和提升个人魅力的书。时光总是无情的,却被这十四个或权倾一时,或明艳倾国,或才德震世的女子轻柔的化去其中的冷酷,留给世人和煦动人的春光。潘玉良、凌淑华、庐隐、吕碧城、萧红、林徽因、阮玲玉、陆小曼、石评梅、张爱玲……她们在女子本就低微的时代,却用独立自强将时光雕琢的如此曼妙可人,愉悦了自己,滋润了他人;她们在危机四伏的动荡乱世里,却守得住内心一份真情,用一番旷世痴恋为风华岁月浇筑了一座令后世敬仰的丰碑。即便狂浪呼啸,自有这十四个永锢于时光中的女子,用美到极致的馨德,为迷茫的你拨开生活的迷雾,重新找到前行的方向……
  • 伟大的隐藏者

    伟大的隐藏者

    一个讲述间谍的故事……轰~轰~!两声巨大爆炸声响突然接连响起,火花在所有人面前燃爆。只见车队带头的两辆装甲车被地雷的爆炸威力,瞬间被轰上了天。第一辆由于汽车底盘直接面对着5个地雷的瞬间爆炸,就在一刹那装甲车瞬间支离破碎,形成了一个巨大的火球。第二辆由于靠太近被地雷爆炸伤害范围吞噬,产生殉爆装甲车瞬间轰离地面4到5米空中。“敌袭!!!”Z国国家安全部、CIA、NSA、军情六处、克格勃、以色列摩萨德。
  • 网游之一统世界

    网游之一统世界

    这是一款风靡全世界的游戏——《征战》。无天选择的是一名亡灵族战士。他拥有两种可以傍身的技能:属性成长,双持。
  • 美女总裁的最强近卫

    美女总裁的最强近卫

    美女总裁,懵懂萝莉,霸气御姐,高冷警花,不良少女,邻家女孩儿……面对着身旁这些绝色美女,叶乔感觉有些头疼!“我说,诸位美女,可以给我点私人空间吗?”“不行,你可是我的贴身保镖,知道贴身是什么意思吗?”“啊,大哥哥你难道不喜欢瑶瑶吗?”“呜呜,叶大哥,你当初可是答应保护人家一辈子的!”“哼!叶乔,我限你三个数马上躺倒我旁边!”“呃……”黑暗世界的无敌强者重回都市!对待敌人,他十步杀一人,千里不留行,对待美女,他万花丛中过,片叶不沾身!
  • 白君

    白君

    主分万界,谁主沉浮。苍茫宇宙,天地独尊。唯我盖世白君!
  • 为什么我吃不到软饭

    为什么我吃不到软饭

    阮帆望,秉承着死也要玩电脑的优秀精神,穿越了。看着这妖魔鬼怪的世界,他奔溃了,‘求求老天爷,给我个机会,让我当个软饭王,当一片绿叶’
  • 方法总比问题多

    方法总比问题多

    《方法总比问题多(MBOOK随身读)》是一本阐释理念的书,更是一本方法论的指导书。它从全新的视角将方法与问题的辩证关系予以阐述和分析,并为你提供了超越自我、开拓思维、寻找方法、锐意创新、高效工作、迈向成功的具体操作方法,可以对你的思想观念、行为举止给予全方位的修正指导。读罢《方法总比问题多(MBOOK随身读)》,你不仅会自动自发地去寻找问题的解决方案,更可以凭借对方法的掌握而创造辉煌的业绩。更重要的是你将树立起面对问题的自信,同时也将树立起对生活、对工作的自信。