登陆注册
6072500000133

第133章 Chapter XLVII(3)

Fouquet darted a haughty glance at the queen-mother, who appeared to triumph at the false position in which the minister had placed himself, and replied: -"Luxury is the virtue of kings, sire: it is luxury which makes them resemble God; it is by luxury they are more than other men. With luxury a king nourishes his subjects, and honors them. Under the mild heat of this luxury of kings springs the luxury of individuals, a source of riches for the people. His majesty, by accepting the gift of these six incomparable horses, would stimulate the pride of his own breeders, of Limousin, Perche, and Normandy; and this emulation would have been beneficial to all. But the king is silent, and consequently I am condemned."

During this speech, Louis was, unconsciously, folding and unfolding Mazarin's paper, upon which he had not cast his eyes. At length he glanced upon it, and uttered a faint cry at reading the first line.

"What is the matter, my son?" asked the queen, anxiously, and going towards the king.

"From the cardinal," replied the king, continuing to read; "yes, yes, it is really from him."

"Is he worse, then?"

"Read!" said the king, passing the parchment to his mother, as if he thought that nothing less than reading would convince Anne of Austria of a thing so astonishing as was conveyed in that paper.

Anne of Austria read in turn, and as she read, her eyes sparkled with joy all the greater from her useless endeavor to hide it, which attracted the attention of Fouquet.

"Oh! a regularly drawn up deed of gift," said she.

"A gift?" repeated Fouquet.

"Yes," said the king, replying pointedly to the superintendent of finances, "yes, at the point of death, monsieur le cardinal makes me a donation of all his wealth."

"Forty millions," cried the queen. "Oh, my son! this is very noble on the part of his eminence, and will silence all malicious rumors; forty millions scraped together slowly, coming back all in one heap to the treasury! It is the act of a faithful subject and a good Christian."

And having once more cast her eyes over the act, she restored it to Louis XIV., whom the announcement of the sum greatly agitated. Fouquet had taken some steps backwards and remained silent. The king looked at him, and held the paper out to him, in turn. The superintendent only bestowed a haughty look of a second upon it; then bowing, - "Yes, sire," said he, "a donation, I see."

"You must reply to it, my son," said Anne of Austria; "you must reply to it, and immediately."

"But how, madame?"

"By a visit to the cardinal."

"Why, it is but an hour since I left his eminence," said the king.

"Write, then, sire."

"Write!" said the young king, with evident repugnance.

"Well!" replied Anne of Austria, "it seems to me, my son, that a man who has just made such a present, has a good right to expect to be thanked for it with some degree of promptitude." Then turning towards Fouquet:

"Is not that likewise your opinion, monsieur?"

"That the present is worth the trouble? Yes, madame," said Fouquet, with a lofty air that did not escape the king.

"Accept, then, and thank him," insisted Anne of Austria.

"What says M. Fouquet?" asked Louis XIV.

"Does your majesty wish to know my opinion?"

"Yes."

"Thank him, sire - "

"Ah!" said the queen.

"But do not accept," continued Fouquet.

"And why not?" asked the queen.

"You have yourself said why, madame," replied Fouquet; "because kings cannot and ought not to receive presents from their subjects."

The king remained silent between these two contrary opinions.

"But forty millions!" said Anne of Austria, in the same tone as that in which, at a later period, poor Marie Antoinette replied, "You will tell me as much!"

"I know," said Fouquet, laughing, "forty millions makes a good round sum, - such a sum as could almost tempt a royal conscience."

"But, monsieur," said Anne of Austria, "instead of persuading the king not to receive this present, recall to his majesty's mind, you, whose duty it is, that these forty millions are a fortune to him."

"It is precisely, madame, because these forty millions would be a fortune that I will say to the king, 'Sire, if it be not decent for a king to accept from a subject six horses, worth twenty thousand livres, it would be disgraceful for him to owe a fortune to another subject, more or less scrupulous in the choice of the materials which contributed to the building up of that fortune.'"

"It ill becomes you, monsieur, to give your king a lesson," said Anne of Austria; "better procure for him forty millions to replace those you make him lose."

"The king shall have them whenever he wishes," said the superintendent of finances, bowing.

"Yes, by oppressing the people," said the queen.

"And were they not oppressed, madame," replied Fouquet, "when they were made to sweat the forty millions given by this deed? Furthermore, his majesty has asked my opinion, I have given it; if his majesty ask my concurrence, it will be the same."

"Nonsense! accept, my son, accept," said Anne of Austria. "You are above reports and interpretations."

"Refuse, sire," said Fouquet. "As long as a king lives, he has no other measure but his conscience, - no other judge than his own desires; but when dead, he has posterity, which applauds or accuses."

"Thank you, mother," replied Louis, bowing respectfully to the queen.

"Thank you Monsieur, Fouquet," said he, dismissing the superintendent civilly.

"Do you accept?" asked Anne of Austria, once more.

"I shall consider of it," replied he, looking at Fouquet.

同类推荐
  • 琅玡慧觉禅师语录

    琅玡慧觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题濠州钟离寺

    题濠州钟离寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四十二章经注

    四十二章经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俗话倾谈

    俗话倾谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破山禅师语录

    破山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 落日珊瑚

    落日珊瑚

    林婉清在电梯偶遇一美如冠玉般的小鲜肉,从此就被他缠上了……林婉清:虽然我是外貌协会的终身会员,但是你太年轻了……小鲜肉:姐姐,你不记得大明湖畔的萌萌了吗?林婉清:你虽然长得帅,智商高,又有钱,但我是性冷淡。小鲜肉:没关系,我不介意柏拉图式的恋爱。“就算人生是出悲剧,我们要有声有色地演这出悲剧,不要失掉了悲剧的壮丽和快慰;就算人生是个梦,我们也要有滋有味地做这个梦,不要失掉了梦的情致和乐趣。”这是一个表面温顺小绵羊,内心凶猛大灰狼的“门萨”大神和温柔贤惠但内心有创伤的金融白骨精小姐姐在爱情中互相救赎的故事。
  • 总裁的天价前女友

    总裁的天价前女友

    她和他曾经是恋人,她却在一夜之间嫁给另一个男人,还被那个男人推下海,他救她。她要复仇,他就竭尽全力帮她。她说她爱他,他就不遗余力的宠着她。但是,当她带着另一个人到他面前时,他惊了
  • 休闲与生活质量

    休闲与生活质量

    休闲、休闲活动和休闲生活,从来就与人类本身的生存发展相生相依。古希腊哲人亚里士多德说:“幸福存在于闲暇之中,我们是为了闲暇而忙碌。”马克思指出休闲和劳动是人的自由全面发展的双重社会生活基础,将休闲看作人的基本生存状态之一。休闲作为专门的研究对象,在国外已有百年,在我国大约也就十年光景。时间虽短,从原来一般视“休闲”为游手好闲、享乐主义,到当下重视休闲、研究休闲,发展休闲业,正是社会经济发展的一种象征,是人向自身本来意义和价值的一种回归。
  • 我的反派太可爱

    我的反派太可爱

    【快穿,1V1双洁,女宠男】寒尽无聊时捡了一个小可怜,后来才发现这个被她放在心尖上宠着的人,原来是个又乖又甜的小可爱。
  • 齐天道圣

    齐天道圣

    斗天门徒马天成,资质平庸,却意外得到一个可以快速修炼的超级法宝,一本神仙写的《成神日记》,且看他如何与人斗、与天斗,修成一代齐天道圣。
  • 帝皇的懒妃子

    帝皇的懒妃子

    最爱不健康食品的女主一朝被泡面噎死,这就是不真爱生命的报应!早穿一天,那就能逃走!偏偏穿过来的今天被送去暖床。千万保佑!夫君别做皇帝!不然自己又是一代祸水了~不是我故意气你的,你死之前就放生了我吧~---------作者不喜欢在书开始前就把人物朝代都介绍一番,想了解的慢慢看下去就是了PS。作者不是个好人。节操早掉光,看多了没节操毁三观别怪我。没事写着玩,第一次写穿越文。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 轮回无限之章

    轮回无限之章

    入无限轮回之界,终点在何方,是死亡还是、、、
  • 一梦天生

    一梦天生

    有别于传统的异界文。一场被扼杀在开端的浩劫,埋下了动乱的种子,先辈的牺牲为后辈铺就道路,如何前进,全靠个人的修行。始发与一个小镇的故事,会终结于何处?拭目以待!
  • 选召战争

    选召战争

    【本文平平无奇完毕】旧神与新神的交替,永远伴随的虚伪与谎言,战争与火焰。轮转千百万年的法则,七十二神座的交替,诸神与选召者的对决,血与火的交织,新世来临。