登陆注册
6072500000050

第50章 Chapter XVIII(1)

In which D'Artagnan seeks Porthos, and only finds Mousqueton.

When D'Artagnan had perfectly convinced himself that the absence of the Vicar-General d'Herblay was real, and that his friend was not to be found at Melun or in its vicinity, he left Bazin without regret, cast an ill- natured glance at the magnificent Chateau de Vaux, which was beginning to shine with that splendor which brought on its ruin, and, compressing his lips like a man full of mistrust and suspicion, he put spurs to his pied horse, saying, "Well, well! I have still Pierrefonds left, and there I shall find the best man and the best filled coffer. And that is all I want, for I have an idea of my own."

We will spare our readers the prosaic incidents of D'Artagnan's journey, which terminated on the morning of the third day within sight of Pierrefonds. D'Artagnan came by the way of Nanteuil-le-Haudouin and Crepy. At a distance he perceived the Castle of Louis of Orleans, which, having become part of the crown domain, was kept by an old _concierge_.

This was one of those marvelous manors of the middle ages, with walls twenty feet in thickness, and a hundred in height.

D'Artagnan rode slowly past its walls, measured its towers with his eye and descended into the valley. From afar he looked down upon the chateau of Porthos, situated on the shores of a small lake, and contiguous to a magnificent forest. It was the same place we have already had the honor of describing to our readers; we shall therefore satisfy ourselves with naming it. The first thing D'Artagnan perceived after the fine trees, the May sun gilding the sides of the green hills, the long rows of feather-topped trees which stretched out towards Compiegne, was a large rolling box, pushed forward by two servants and dragged by two others.

In this box there was an enormous green-and-gold thing, which went along the smiling glades of the park, thus dragged and pushed. This thing, at a distance, could not be distinguished, and signified absolutely nothing; nearer, it was a hogshead muffled in gold-bound green cloth; when close, it was a man, or rather a _poussa_, the inferior extremity of whom, spreading over the interior of the box, entirely filled it; when still closer, the man was Mousqueton - Mousqueton, with gray hair and a face as red as Punchinello's.

"_Pardieu!_" cried D'Artagnan; "why, that's my dear Monsieur Mousqueton!"

"Ah!" cried the fat man - "ah! what happiness! what joy! There's M. d'Artagnan. Stop, you rascals!" These last words were addressed to the lackeys who pushed and dragged him. The box stopped, and the four lackeys, with a precision quite military, took off their laced hats and ranged themselves behind it.

"Oh, Monsieur d'Artagnan!" said Mousqueton, "why can I not embrace your knees? But I have become impotent, as you see."

"_Dame!_ my dear Mousqueton, it is age."

"No, monsieur, it is not age; it is infirmities - troubles."

"Troubles! you, Mousqueton?" said D'Artagnan, ****** the tour of the box;

"are you out of your mind, my dear friend? Thank God! you are as hearty as a three-hundred-year-old oak."

"Ah! but my legs, monsieur, my legs!" groaned the faithful servant.

"What's the matter with your legs?"

"Oh, they will no longer bear me!"

"Ah, the ungrateful things! And yet you feed them well, Mousqueton, apparently."

"Alas, yes! They can reproach me with nothing in that respect," said Mousqueton, with a sigh; "I have always done what I could for my poor body; I am not selfish." And Mousqueton sighed afresh.

"I wonder whether Mousqueton wants to be a baron, too, as he sighs after that fashion?" thought D'Artagnan.

"_Mon Dieu_, monsieur!" said Mousqueton, as if rousing himself from a painful reverie; "how happy monseigneur will be that you have thought of him!"

"Kind Porthos!" cried D'Artagnan, "I am anxious to embrace him."

"Oh!" said Mousqueton, much affected, "I shall certainly write to him."

"What!" cried D'Artagnan, "you will write to him?"

"This very day; I shall not delay it an hour."

"Is he not here, then?"

"No, monsieur."

"But is he near at hand? - is he far off?"

"Oh, can I tell, monsieur, can I tell?"

"_Mordioux!_" cried the musketeer, stamping with his foot, "I am unfortunate. Porthos is such a stay-at-home!"

"Monsieur, there is not a more sedentary man that monseigneur, but - "

"But what?"

"When a friend presses you - "

"A friend?"

"Doubtless - the worthy M. d'Herblay."

"What, has Aramis pressed Porthos?"

"This is how the thing happened, Monsieur d'Artagnan. M. d'Herblay wrote to monseigneur - "

"Indeed!"

"A letter, monsieur, such a pressing letter that it threw us all into a bustle."

"Tell me all about it, my dear friend," said D'Artagnan; "but remove these people a little further off first."

Mousqueton shouted, "Fall back, you fellows," with such powerful lungs that the breath, without the words, would have been sufficient to disperse the four lackeys. D'Artagnan seated himself on the shaft of the box and opened his ears. "Monsieur," said Mousqueton, "monseigneur, then, received a letter from M. le Vicaire-General d'Herblay, eight or nine days ago; it was the day of the rustic pleasures, yes, it must have been Wednesday."

"What do you mean?" said D'Artagnan. "The day of rustic pleasures?"

"Yes, monsieur; we have so many pleasures to take in this delightful country, that we were encumbered by them; so much so, that we have been forced to regulate the distribution of them."

"How easily do I recognize Porthos's love of order in that! Now, that idea would never have occurred to me; but then I am not encumbered with pleasures."

"We were, though," said Mousqueton.

"And how did you regulate the matter, let me know?" said D'Artagnan.

"It is rather long, monsieur."

"Never mind, we have plenty of time; and you speak so well, my dear Mousqueton, that it is really a pleasure to hear you."

同类推荐
  • The Outlet

    The Outlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾子

    曾子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说圣持世陀罗尼经

    佛说圣持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续原教论

    续原教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素问经注节解

    素问经注节解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神奇宝贝之智勇双全

    神奇宝贝之智勇双全

    无意中穿越到神奇宝贝世界?一个个逆天身份浮出水面,高冷男神就是哥!吊打一切不客气!什么?你说神兽难得?神兽什么的哥拿来当保镖和坐骑!
  • 盗墓女鬼

    盗墓女鬼

    一个面目狰狞的影子她,是鬼吗?颤颤巍巍地钻进墓地她,是要盗墓吗?(PS:欢迎各位读者加入《盗墓女鬼》读者群:544156110,作者大人会在里面剧透的噢!)
  • 命硬不怕

    命硬不怕

    宇宙核心之处,有一颗能量体,那是所有法则的来源之地,有自然,平衡,轮回,空间等等。其中,能量体旁边有一个空间,里面充满着时间乱流。
  • 赤日苍穹

    赤日苍穹

    “诞生的意义是什么?活着的意义是什么?杀戮的意义是什么?救赎的意义是什么?”回首涯上莫问道盘身而座,寂然无语,默默的思考着压抑在心中不知道多久的问题。看着自云海另一端升起的太阳,莫问道恍然一笑:“既然找不到答案,那就问天好了!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妃富不可

    妃富不可

    一辈子爱过就行,没必要深爱,因为会心痛致死;一辈子有人爱就行,没必要去追究谁爱得多,谁付出的更多;一辈子能有自己的宝宝就行,没必要去在乎到底有没有儿子;一辈子如果你什么都没有拥有,那么你只要富可敌国就行,没必要去在乎别人异样的眼神;一辈子很短,她什么都拥有了,只差能对上她眼的人;蓦然回首,上天已经为她准备好了,此时空里能与她相濡以沫的人感谢创世书评团提供论坛书评支持
  • 倾听大地

    倾听大地

    一个迄今为止对极大多数哲学家、文学家仍然淡漠的命题,实际上已经困扰人类很久了。如何拯救倾听大地,这种报告性环境保护文学值得我们认真拜读思考。
  • 快穿之姐是女王

    快穿之姐是女王

    只要完成一个世界的任务,消除了一个女配,系统求会升一级,现在的系统基本上就没有什么用,后面,随着等级越高,系统的功能也会越来越全面。了解功法啊,修炼功法,调查陷害自己的人,找到着真凶,不敢置信是他……
  • 涅槃重生:冷王的惊世狂妃

    涅槃重生:冷王的惊世狂妃

    她是名震天下的幽冥军之主,却在关键一战中遭爱人背叛,跌落神坛。受情敌折磨,被爱人射杀,她险些命丧城楼,却是华丽转身,走上扮猪吃虎的康庄大道,偶尔毒舌,刹那风华绽放,便是艳压天下,彼时能把敌人直接给气死,看不过又干不过。众人:原以为只是一头好吃懒做的猪,没想到却是一只吃人不吐骨头的怪兽。他是无情无心的西秦摄政王,孤冷铁血,俯视众生,亦是败她之人,做事极为霸道,不留任何情面,不受任何威胁。他们的相处本该这样这样,没想到却是这样这样。表白篇“我喜欢你。”“什么是喜欢?”江渊羞涩:“喜欢就是两个人像蜜糖一样黏在一起,一生一世。”摄政王一眼看穿本质:“所以你想和本王生孩子。”********************************************************养猪篇摄政王一本正经:“你变重了。”江渊尴尬提醒:“你知不知道,说一个女子重是一件不太好的事。”摄政王认真:“七八百斤本王还是举得起的。”“七八百斤!你是在养猪啊!”“摄政王府有的是食物。”江渊泪崩:“您这爱好够独特啊!”王爷爱好是养猪,资深养猪专业户。人家是一入侯门深似海,她是一入王府胖似猪啊!!!*************************************************惩罚篇独守空房的摄政王:“昨晚去哪儿了?”“和朋友喝酒去了……”摄政王释放冷气:“嗯?”江渊怂:“我错了。只要你肯原谅我,怎么惩罚都可以。”看着被吻咬的惨不忍睹的脖子,江渊:“我想用脂粉遮一遮。”摄政王:“不准。”上朝,损友:“战况够激烈的啊!”江渊连忙捂住脖子,清白道:“没有,真的没有。”满朝文武羡慕嫉妒恨:“有!真的有!”
  • 向张瑞敏学什么

    向张瑞敏学什么

    张瑞敏,海尔集团首席执行官,堪称“中国企业界的杰克·韦尔奇”。26年来他领导下的海尔从一家亏损147万元的小企业成长为全球营业额超千亿规模的跨国公司,是中国企业走向世界的典范。张瑞敏将中国传统文化精髓与西方现代管理思想融会贯通,“兼收并蓄、创新发展、自成一家”,创造了富有中国特色而又充满竞争力的海尔文化。