登陆注册
6072500000067

第67章 Chapter XXIII(3)

At this moment the officer returned, bringing the leader of the fishermen with him. He was a man from fifty to fifty-five years old, but good- looking for his age. He was of middle height, and wore a _justaucorps_ of coarse wool, a cap pulled down over his eyes, a cutlass hung from his belt, and he walked with the hesitation peculiar to sailors, who, never knowing, thanks to the movement of the vessel, whether their foot will be placed upon the plank or upon nothing, give to every one of their steps a fall as firm as if they were driving a pile. Monk, with an acute and penetrating look, examined the fisherman for some time, while the latter smiled, with that smile, half cunning, half silly, peculiar to French peasants.

"Do you speak English?" asked Monk, in excellent French.

"Ah! but badly, my lord," replied the fisherman.

This reply was made much more with the lively and sharp accentuation of the people beyond the Loire, than with the slightly-drawling accent of the countries of the west and north of France.

"But you do speak it?" persisted Monk, in order to examine his accent once more.

"Eh! we men of the sea," replied the fisherman, "speak a little of all languages."

"Then you are a sea fisherman?"

"I am at present, my lord - a fisherman, and a famous fisherman, too. I have taken a barbel that weighs at least thirty pounds, and more than fifty mullets; I have also some little whitings that will fry beautifully."

"You appear to me to have fished more frequently in the Gulf of Gascony than in the Channel," said Monk, smiling.

"Well, I am from the south; but does that prevent me from being a good fisherman, my lord?"

"Oh! not at all; I shall buy your fish. And now speak frankly; for whom did you destine them?"

"My lord, I will conceal nothing from you. I was going to Newcastle, following the coast, when a party of horsemen who were passing along in an opposite direction made a sign to my bark to turn back to your honor's camp, under penalty of a discharge of musketry. As I was not armed for fighting," added the fisherman, smiling, "I was forced to submit."

"And why did you go to Lambert's camp in preference to mine?"

"My lord, I will be frank; will your lordship permit me?"

"Yes, and even if need be shall command you to be so."

"Well, my lord, I was going to M. Lambert's camp because those gentlemen from the city pay well - whilst your Scotchmen, Puritans, Presbyterians, Covenanters, or whatever you chose to call them, eat but little, and pay for nothing."

Monk shrugged his shoulders, without, however, being able to refrain from smiling at the same time. "How is it that, being from the south, you come to fish on our coasts?"

"Because I have been fool enough to marry in Picardy."

"Yes; but even Picardy is not England."

"My lord, man shoves his boat into the sea, but God and the wind do the rest, and drive the boat where they please."

"You had, then, no intention of landing on our coasts?"

"Never."

"And what route were you steering?"

"We were returning from Ostend, where some mackerel had already been seen, when a sharp wind from the south drove us from our course; then, seeing that it was useless to struggle against it, we let it drive us.

It then became necessary, not to lose our fish, which were good, to go and sell them at the nearest English port, and that was Newcastle. We were told the opportunity was good, as there was an increase of population in the camp, an increase of population in the city; both, we were told, were full of gentlemen, very rich and very hungry. So we steered our course towards Newcastle."

"And your companions, where are they?"

"Oh, my companions have remained on board; they are sailors without the least instruction."

"Whilst you - " said Monk.

"Who, I?" said the _patron_, laughing; "I have sailed about with my father; and I know what is called a sou, a crown, a pistole, a louis, and a double louis, in all the languages of Europe; my crew, therefore, listen to me as they would to an oracle, and obey me as if I were an admiral."

"Then it was you who preferred M. Lambert as the best customer?"

"Yes, certainly. And, to be frank, my lord, was I wrong?"

"You will see that by and by."

"At all events, my lord, if there is a fault, the fault is mine; and my comrades should not be dealt hardly with on that account."

"This is decidedly an intelligent, sharp fellow," thought Monk. Then, after a few minutes' silence employed in scrutinizing the fisherman, -"You come from Ostend, did you not say?" asked the general.

"Yes, my lord, in a straight line."

"You have then heard of the affairs of the day; for I have no doubt that both in France and Holland they excite interest. What is he doing who calls himself king of England?"

"Oh, my lord!" cried the fisherman, with loud and expansive frankness, "that is a lucky question, and you could not put it to anybody better than to me, for in truth I can make you a famous reply. Imagine, my lord, that when putting into Ostend to sell the few mackerel we had caught, I saw the ex-king walking on the downs waiting for his horses, which were to take him to the Hague. He is a rather tall, pale man, with black hair, and somewhat hard-featured. He looks ill, and I don't think the air of Holland agrees with him."

Monk followed with the greatest attention the rapid, heightened, and diffuse conversation of the fisherman, in a language which was not his own, but which, as we have said, he spoke with great facility. The fisherman, on his part, employed sometimes a French word, sometimes an English word, and sometimes a word which appeared not to belong to any language, but was, in truth, pure Gascon. Fortunately his eyes spoke for him, and that so eloquently, that it was possible to lose a word from his mouth, but not a single intention from his eyes. The general appeared more and more satisfied with his examination. "You must have heard that this ex-king, as you call him, was going to the Hague for some purpose?"

"Oh, yes," said the fisherman, "I heard that."

"And what was his purpose?"

同类推荐
热门推荐
  • 游戏巅峰

    游戏巅峰

    一次又一次的陶醉,一趟又一趟的刷怪行动,这其中你感知不到他们的玩物丧志,看到的是他们的勤劳。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 网游之举世皆敌

    网游之举世皆敌

    身为一名顶尖杀丶手的K,由于身体原因选择退隐治疗,为此他进入了一款名叫“征服者”的虚拟网游,然而,由于某些原因,他的游戏角色却变成了女性。K表示:我真的不需要男人养!我自己就无敌的好么!求求你们别骚扰我了!贴个群号,方便交流,Q群:469199394
  • 情深韵韵不负君

    情深韵韵不负君

    古榕树下,那是他和她初识的地方,祁琛见沈韵的第一眼便乱了心神,于是便开始了漫漫护妻之路,再也停不下来了……
  • 府城旧事与闲谈

    府城旧事与闲谈

    《府城旧事与闲谈》是一本散文集,以地方文史、读书笔记、散文随笔为主要内容,作者以轻松的笔触解读历史,以诚挚的态度荐读优秀作品,同时以闲适的心情品读生活,给予读者心灵上的陶冶。图书文笔细腻,语言平实,情感真挚。
  • 魔妃快投降

    魔妃快投降

    “一大帮人打上门了!说你抢了华炎帝国太子,还勾引夏熙王朝继承人!”某女淡定磨指甲:“问问她们是要群殴还是单挑?”“群殴!”某女淡定的回头道:“关上大门,好好招待!”顶着废才之名游走在大陆间,修为不够阴谋来凑,资质不行无耻先行!“其实废才和天才只是一字之差!”
  • 复仇:蜕变的开始

    复仇:蜕变的开始

    【文文狗血,不喜慎入】可怜之人必有可恨之处,可恨之人也必有可怜之处!看复仇千金的蜕变,眼见不一定为真、耳听不一定为实!【有时间的话一天一更,没时间就一个星期两更,初三党,见谅!】
  • 这个人修仙靠盗墓

    这个人修仙靠盗墓

    拜师、氪药、钻山洞找奇遇……你还在这样一本正经的修炼?NO!NO!NO!苏清生在一个没落的盗墓世家,在一次被胁迫下斗时竟然穿越到了修仙界,并且莫名其妙地卷入了各大势力的争斗之中!为了活命,他只能靠着这门祖传的摸金手艺,开启了修仙界的盗墓之旅!想要躲仇人、寻灵药、找神武?下墓就可以了!
  • 你是我心中的那一道光

    你是我心中的那一道光

    一觉醒来,我好像不是我,我是谁?我来自哪里?这是一场阴谋还是意外?而我又该何去何从。
  • 宙元守护

    宙元守护

    不同宇宙有着不同的发展。当科技文明遇见施法者文明,人族遇见兽族,传奇因谁抒写?欲望是原罪,当一名科技文明的小孩进入施法者文明,他又该如何强势回归?----新书上传,不妨收藏支持!每日早晚更新,与君共勉。