登陆注册
6142000000195

第195章 CHAPTER I(8)

The good God does not permit such things as that."Here the cavalcade appeared to halt, and a voice was heard to say in the distance,--"This way, Messire Tristan! The priest says that we shall find her at the Rat-Hole." The noise of the horses began again.

The recluse sprang to her feet with a shriek of despair.

"Fly! fly! my child! All comes back to me. You are right. It is your death! Horror! Maledictions! Fly!"She thrust her head through the window, and withdrew it again hastily.

"Remain," she said, in a low, curt, and lugubrious tone, as she pressed the hand of the gypsy, who was more dead than alive. "Remain! Do not breathe! There are soldiers everywhere.

You cannot get out. It is too light."

Her eyes were dry and burning. She remained silent for a moment; but she paced the cell hurriedly, and halted now and then to pluck out handfuls of her gray hairs, which she afterwards tore with her teeth.

Suddenly she said: "They draw near. I will speak with them. Hide yourself in this corner. They will not see you.

I will tell them that you have made your escape. That Ireleased you, i' faith!"

She set her daughter (down for she was still carrying her), in one corner of the cell which was not visible from without.

She made her crouch down, arranged her carefully so that neither foot nor hand projected from the shadow, untied her black hair which she spread over her white robe to conceal it, placed in front of her her jug and her paving stone, the only articles of furniture which she possessed, imagining that this jug and stone would hide her. And when this was finished she became more tranquil, and knelt down to pray. The day, which was only dawning, still left many shadows in the Rat-Hole.

At that moment, the voice of the priest, that infernal voice, passed very close to the cell, crying,--"This way, Captain Phoebus de Chateaupers."

At that name, at that voice, la Esmeralda, crouching in her corner, made a movement.

"Do not stir!" said Gudule.

She had barely finished when a tumult of men, swords, and horses halted around the cell. The mother rose quickly and went to post herself before her window, in order to stop it up.

She beheld a large troop of armed men, both horse and foot, drawn up on the Grève.

The commander dismounted, and came toward her.

"Old woman!" said this man, who had an atrocious face, "we are in search of a witch to hang her; we were told that you had her."The poor mother assumed as indifferent an air as she could, and replied,--"I know not what you mean."

The other resumed, "~Tête Dieu~! What was it that frightened archdeacon said? Where is he?""Monseigneur," said a soldier, "he has disappeared.""Come, now, old madwoman," began the commander again, "do not lie. A sorceress was given in charge to you. What have you done with her?"The recluse did not wish to deny all, for fear of awakening suspicion, and replied in a sincere and surly tone,--"If you are speaking of a big young girl who was put into my hands a while ago, I will tell you that she bit me, and that I released her. There! Leave me in peace."The commander made a grimace of disappointment.

"Don't lie to me, old spectre!" said he. "My name is Tristan l'Hermite, and I am the king's gossip. Tristan the Hermit, do you hear?" He added, as he glanced at the Place de Grève around him, "'Tis a name which has an echo here.""You might be Satan the Hermit," replied Gudule, who was regaining hope, "but I should have nothing else to say to you, and I should never be afraid of you.""~Tête-Dieu~," said Tristan, "here is a crone! Ah! So the witch girl hath fled! And in which direction did she go?"Gudule replied in a careless tone,--

"Through the Rue du Mouton, I believe."

Tristan turned his head and made a sign to his troop to prepare to set out on the march again. The recluse breathed freely once more.

"Monseigneur," suddenly said an archer, "ask the old elf why the bars of her window are broken in this manner."This question brought anguish again to the heart of the miserable mother. Nevertheless, she did not lose all presence of mind.

They have always been thus," she stammered.

"Bah!" retorted the archer, "only yesterday they still formed a fine black cross, which inspired devotion."Tristan east a sidelong glance at the recluse.

"I think the old dame is getting confused!"

The unfortunate woman felt that all depended on her self-possession, and, although with death in her soul, she began to grin. Mothers possess such strength.

"Bah!" said she, "the man is drunk. 'Tis more than a year since the tail of a stone cart dashed against my window and broke in the grating. And how I cursed the carter, too.""'Tis true," said another archer, "I was there."Always and everywhere people are to be found who have seen everything. This unexpected testimony from the archer re-encouraged the recluse, whom this interrogatory was forcing to cross an abyss on the edge of a knife. But she was condemned to a perpetual alternative of hope and alarm.

"If it was a cart which did it," retorted the first soldier, "the stumps of the bars should be thrust inwards, while they actually are pushed outwards.""Ho! ho!" said Tristan to the soldier, "you have the nose of an inquisitor of the Chatelet. Reply to what he says, old woman.""Good heavens!" she exclaimed, driven to bay, and in a voice that was full of tears in despite of her efforts, "I swear to you, monseigneur, that 'twas a cart which broke those bars.

You hear the man who saw it. And then, what has that to do with your gypsy?""Hum!" growled Tristan.

"The devil!" went on the soldier, flattered by the provost's praise, "these fractures of the iron are perfectly fresh."Tristan tossed his head. She turned pale.

"How long ago, say you, did the cart do it?"

"A month, a fortnight, perhaps, monseigheur, I know not.""She first said more than a year," observed the soldier.

"That is suspicious," said the provost.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典勤民部

    明伦汇编皇极典勤民部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨正论

    辨正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 热病衡正

    热病衡正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大集譬喻王经

    大集譬喻王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙角山记

    龙角山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • hi,恶魔校草

    hi,恶魔校草

    “小丫头,快来给我捶捶背。”“快来给我抱抱”“快来给我倒杯茶”“你很坏耶!”“我还有更坏的,要不你试试?”“还是算了吧,我还是照做就是了。”
  • 村中闲步

    村中闲步

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 封王

    封王

    这是个天地灵气浑厚的时代,各种灵药,灵矿,稀有金属等不断出现。同时,各个种族的矛盾愈发明显。地位由实力决定,实力源于修炼。而修炼无非只有两种,一种就是人人都能修炼的灵力,灵力的等级可以不断繁衍,分为六个阶段,分别是灵者、灵士、灵师、灵尊、灵皇、封号灵王、每个阶段又分有九级。而另一种就是修炼魂力,魂力的等级分也有六个阶段,分别为普通魂师、黄魂师、玄魂师、地魂师、天魂师、乃至传说中的神魂至尊,魂力的阶段同样有九级。命格可以突破,位面可以穿梭,空间可以撕裂,这就是强者追求的目标。
  • 永庆升平前传

    永庆升平前传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为你冰封千年的世界

    为你冰封千年的世界

    普通家庭出身的若雪心,竟是千年前大战中被迫投胎转世的冰狐族族长,天族的公主。一次偶然的机会,使她一点点接近真相,慢慢恢复记忆,看她如何一步步登顶回归!
  • 入夜随风去

    入夜随风去

    能够预知未来的叶随风,却因这特殊的能力将自己逼入绝境。一个小小的意外,让她可以穿梭时空,纵横古今。两个时空之间的千丝万缕,竟让她寻得了撩拨命运之弦、扭转现世命途的契机。白昼,是现世的纷纷扰扰;黑夜,是江湖与庙堂的恩怨纠葛。白昼与黑夜,两个世界,两种人生,且看她如何蜕变。————————“听说殴打某人可以获得独特的属性加成?”不信你看——轻轻打一下,高考加分二十五;狠狠捶一顿,攀上数学高峰不是梦!“为何有如此神效?”“一切都是天意……不如,你问问他叫啥名?”
  • 剑冲九重霄

    剑冲九重霄

    本以为重生到太子身上这辈子会衣食无忧,没想到这个太子居然是个没用的废材。本想隐姓埋名地渡过一生,可却偏偏有人不想放过自己。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 翠月

    翠月

    没有主角,没有反派没有波澜壮阔,没有针锋相对有的只是无数命运纠缠在一起组成的世界这样的故事会有人去看吗