登陆注册
6144600000019

第19章 CHAPTER III(8)

"You know that there can be no offence between you and me," replied Mathias. "Madame," he added, "you ought to know the result of this proposed arrangement. You are still young and beautiful enough to marry again--Ah! madame," said the old man, noting her gesture, "who can answer for themselves on that point?""I did not suppose, monsieur," said Madame Evangelista, "that, after remaining a widow for the seven best years of my life, and refusing the most brilliant offers for my daughter's sake, I should be suspected of such a piece of folly as marrying again at thirty-nine years of age. If we were not talking business I should regard your suggestion as an impertinence.""Would it not be more impertinent if I suggested that you could not marry again?""Can and will are separate terms," remarked Solonet, gallantly.

"Well," resumed Maitre Mathias, "we will say nothing of your marriage.

You may, and we all desire it, live for forty-five years to come. Now, if you keep for yourself the life-interest in your daughter's patrimony, your children are laid on the shelf for the best years of their lives.""What does that mean?" said the widow. "I don't understand being laid on a shelf."Solonet, the man of elegance and good taste, began to laugh.

"I'll translate it for you," said Mathias. "If your children are wise they will think of the future. To think of the future means laying by half our income, provided we have only two children, to whom we are bound to give a fine education and a handsome dowry. Your daughter and son-in-law will, therefore, be reduced to live on twenty thousand francs a year, though each has spent fifty thousand while still unmarried. But that is nothing. The law obliges my client to account, hereafter, to his children for the eleven hundred and fifty-six thousand francs of their mother's patrimony; yet he may not have received them if his wife should die and madame should survive her, which may very well happen. To sign such a contract is to fling one's self into the river, bound hand and foot. You wish to make your daughter happy, do you not? If she loves her husband, a fact which notaries never doubt, she will share his troubles. Madame, I see enough in this scheme to make her die of grief and anxiety; you are consigning her to poverty. Yes, madame, poverty; to persons accustomed to the use of one hundred thousand francs a year, twenty thousand is poverty. Moreover, if Monsieur le comte, out of love for his wife, were guilty of extravagance, she could ruin him by exercising her rights when misfortunes overtook him. I plead now for you, for them, for their children, for every one.""The old fellow makes a lot of smoke with his cannon," thought Maitre Solonet, giving his client a look, which meant, "Keep on!""There is one way of combining all interests," replied Madame Evangelista, calmly. "I can reserve to myself only the necessary cost of living in a convent, and my children can have my property at once.

I can renounce the world, if such anticipated death conduces to the welfare of my daughter.""Madame," said the old notary, "let us take time to consider and weigh, deliberately, the course we had best pursue to conciliate all interests.""Good heavens! monsieur," cried Madame Evangelista, who saw defeat in delay, "everything has already been considered and weighed. I was ignorant of what the process of marriage is in France; I am a Spaniard and a Creole. I did not know that in order to marry my daughter it was necessary to reckon up the days which God may still grant me; that my child would suffer because I live; that I do harm by living, and by having lived! When my husband married me I had nothing but my name and my person. My name alone was a fortune to him, which dwarfed his own.

What wealth can equal that of a great name? My dowry was beauty, virtue, happiness, birth, education. Can money give those treasures?

If Natalie's father could overhear this conversation, his generous soul would be wounded forever, and his happiness in paradise destroyed. I dissipated, foolishly, perhaps, a few of his millions without a quiver ever coming to his eyelids. Since his death, I have grown economical and orderly in comparison with the life he encouraged me to lead--Come, let us break this thing off! Monsieur de Manerville is so disappointed that I--"No descriptive language can express the confusion and shock which the words, "break off," introduced into the conversation. It is enough to say that these four apparently well-bred persons all talked at once.

"In Spain people marry in the Spanish fashion, or as they please; but in France they marry according to French law, sensibly, and as best they can," said Mathias.

"Ah, madame," cried Paul, coming out of his stupefaction, "you mistake my feelings.""This is not a matter of feeling," said the old notary, trying to stop his client from concessions. "We are concerned now with the interests and welfare of three generations. Have WE wasted the missing millions?

We are simply endeavoring to solve difficulties of which we are wholly guiltless.""Marry us, and don't haggle," said Solonet.

"Haggle! do you call it haggling to defend the interests of father and mother and children?" said Mathias.

"Yes," said Paul, continuing his remarks to Madame Evangelista, "Ideplore the extravagance of my youth, which does not permit me to stop this discussion, as you deplore your ignorance of business and your involuntary wastefulness. God is my witness that I am not thinking, at this moment, of myself. A ****** life at Lanstrac does not alarm me;but how can I ask Mademoiselle Natalie to renounce her tastes, her habits? Her very existence would be changed.""Where did Evangelista get his millions?" said the widow.

同类推荐
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三略直解

    三略直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五拳总诀歌

    五拳总诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成实论

    成实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗考

    诗考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天道衍生决

    天道衍生决

    这是一个少年成才的故事,在一个不为人知的世界,妖兽纵横,传说中的生物纷纷现世
  • 双职业全能剑士

    双职业全能剑士

    说我是死宅!?不!如果说待在家里就算宅的话,我仅仅只算个伪宅~时不时的上上小网,打打小游戏,看看小萝莉~不过这上网有时候也是会出现故障的……“只听夸嚓一声!”“裤裆烂了!?”“NO,NO,NO~““那莫非你蛋裂了!?”“我擦,你不要猥琐的行不行!”“那好吧,除非你穿越了,如果其他的你都别给我说。”老艾新书,求各位看官收藏推荐!
  • 大登仙

    大登仙

    实习法医上官云意外的重生在异界的同名同姓的少年身上,真正的知道人心险,社会更险;风波恶,人情更恶。但上官云朝着这个世界敞开胸怀,用手中的武器告诉朋友敌人,别惹我,惹我的都没有好下场。不过,天材还是废材,这是个不好回答的问题。更难的是,做一个炼体修士还是真门修士?上官云曰:鱼我所好,熊掌亦我所欲也!不服,来战!
  • 神龙再生

    神龙再生

    他是最后一个神龙族,为留龙族血脉,他被封印龙灵化为石蛋,千百年后,他重回人间以人族身份苟活着,静待他破封之日…
  • 自古狗血得人心

    自古狗血得人心

    自古深情留不住,狗血往往得人心一遍吐槽这是什么狗血剧情,一遍却看着狗血剧情根本停不下来。这是一个网瘾少女带游戏穿越的故事,这是一个让无辜少女成为白莲花圣母的故事,这是一个用狗血铸就套路的故事,这是一个不知道有没有男主的故事……女主正常人思维,却要被逼成为圣母。然而,圣母真的是一个贬义词吗?
  • 千金夫人

    千金夫人

    明明是新时代的四有新人,却倒霉穿越到古代,成了一丑女。本想低调生活,却又遇到冤家。某贵美人追男不成,竟拿她说事“我就是要这世上最丑的女人配你,你不是清高自傲吗,配个丑女能如何?”妹的,咸鱼也能翻身,老娘要做大富翁!【情节虚构,请勿模仿】
  • 婚不由你:穆总步步谋妻

    婚不由你:穆总步步谋妻

    “婚后我们各取所需。”程初冉走投无路的时候,被逼无奈嫁给慕氏集团总裁慕锦贤,婚前她要求签下契约协议。总裁很爽脆,程初冉很单纯。但为什么新婚之夜,就出尔反尔了呢?“慕锦贤,你是个大骗子,明明说好的各取所需的,你,你还要脸不要脸了!快从我的床上下来!”程初冉扶着快要断了的腰肢,哀嚎道。“各取所需啊,你要钱,我要你,没毛病啊,慕太太!”--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 倚剑败天

    倚剑败天

    弱肉强食,哪里都是王道!那一场扑朔迷离的穿越,是意外?还是命中注定?是宿命?还是上天安排?是机缘?还是苍天补偿?一石激起千层浪,一人闹得天下惊。雪逝冰的诞生是开始?还是结局?是转机?还是催化剂?是救世主?还是扫把星?一重重迷雾,一步步杀机,一幕幕悲剧,一句句情语。当一切阴谋都浮出水面,当所有的空间都浮现在眼前,才会幡然醒悟,原来一切只不过是强者的游戏。
  • 九五大尊

    九五大尊

    以龙为姓!以昊为名!昊动天地!龙游九天!山涧深林千万载!潜龙出渊渡轮回!一语道出名和姓!九五之上吾为尊!