登陆注册
6150900000075

第75章 Chapter XLI(2)

Sanders was very much annoyed, and on our arrival at Barbadoes, he told me that it was his intention to quit the vessel. I replied very haughtily, that he might do as he pleased; the fact is, I was anxious to get rid of him, merely because I was under obligations to him. Well, sir, Sanders left me, and I felt quite happy at his departure. My ship was soon with a full cargo of sugar on board of her, and we waited for convoy to England. When at Barbadoes, I had an opportunity to buy four brass guns, which I mounted on deck, and had a good supply of ammunition on board. I was very proud of my vessel, as she had proved in the voyage out to be a very fast sailer: indeed, she sailed better than some of the men-of-war which convoyed us; and now that I had guns on board, I considered myself quite safe from any of the enemies' privateers. While we were waiting for convoy, which was not expected for a fortnight, it blew a very heavy gale, and my ship, as well as others, dragged their anchors, and were driven out of Carlisle Bay. We were obliged to make sail to beat into the bay again, it still blowing very fresh. What with being tired waiting so long for convoy, and the knowledge that arriving before the other West Indiamen would be very advantageous, I made up my mind that, instead of beating up into the bay again, I would run for England without protection, trusting to the fast sailing of my vessel and the guns which I had on board. I forgot at the time that the insurance on the vessel was made in England as `sailing with convoy', and that my sailing without would render the insurance void, if any misfortune occurred. Well, sir, I made sail for England, and for three weeks everything went on well. We saw very few vessels, and those which did chase us could not come up with us; but as we were running with a fair wind up channel, and I had made sure of being in port before night, a French privateer hove in sight and gave chase. We were obliged to haul our wind, and it blowing very fast, we carried away our main-top mast. This accident was fatal; the privateer came alongside of us and laid us by the board, and that night I was in a French prison, and, I may say, a pauper; for the insurance of the vessel was void, from my having sailed without convoy. I felt that I had no one to thank but myself for the unfortunate position I was in; at all events, I was severely punished, for I remained a prisoner for nearly six years. I contrived to escape with three or four others; we suffered dreadfully, and at last arrived in England, in a Swedish vessel, without money, or even clothes that would keep out the weather.

Of course, I had nothing to do but to look out for a berth on board of a ship, and I tried for that of second mate, but without success; I was too ragged and looked too miserable; so I determined, as I was starving, to go before the mast. There was a fine vessel in the port; I went on board to offer myself; the mate went down to the captain, who came on deck, and who should he be but Sanders? I hoped that he would not remember me, but he did immediately, and held out his hand. I never did feel so ashamed in my life as I did then. Sanders perceived it, and asked me down into the cabin. I then told him all that had happened, and he appeared to forget that I had behaved so ill to him; he offered me a berth on board, and money in advance to fit me out. But if he would not remember my conduct, I could not forget it, and I told him so, and begged his forgiveness. Well, sir, that good man, as long as he lived, was my friend. I became his second mate before he died, and we were again very intimate. My misfortunes had humbled me, and I once more read the Bible with him; and I have, I trust, done so ever since.

When he died, I continued second mate for some time, and then was displaced. Since that, I have always been as a common seaman on board of different vessels; but I have been well treated and respected, and I may add, I have not been unhappy, for I felt that property would have only led me into follies, and have made me forget, that in this world we are to live so as to prepare ourselves for another. Now, William, you have the history of Masterman Ready; and I hope that there are portions of it which may prove useful to you. To-morrow we must be off betimes, and as we are all to breakfast early together, why, I think the sooner we go to bed the better."

"Very true," replied Mr. Seagrave, "William, dear, bring me the Bible."

同类推荐
  • 大乘要语

    大乘要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古穰集

    古穰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亢仓子

    亢仓子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平书

    平书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭妹文

    祭妹文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诡谲医生多面妻

    诡谲医生多面妻

    她冰山附体对世事淡然,宁愿喜欢女人也不相信这世上有好男人。他诡谲邪魅又有高超的医术,偏偏喜欢啃又冷又硬的骨头。当她放下戒备接受他的时候,他为何又一反常态狠毒报复。一对不打不相识的冤家,牵扯出一段痴迷哀怨的过往。
  • 网游之龙腾东方

    网游之龙腾东方

    重剑无锋、大巧不工、轻剑游龙、翩然千里!身佩轻重二剑、运使如意、大巧似拙、举重若轻、锋芒毕露!奇才赵黎颠覆游戏法则、重掌生杀大权、开辟混沌、一扫域内!提轻重二剑、远赴南洋、东欧、扬我国威、决战诸神!本书包涵网游、都市、历史、军事、玄幻、武侠、爱情、冒险等八大要素!花一份时间、读八本小说、兄弟、你赚大发了、还不快来点击点击!每日三更、六千保底!求收藏、推荐!
  • 我不作真会死

    我不作真会死

    唐源,顶尖影视院校科班出身演员。按理来说,这本该是一个混迹在荧屏之中的影视工作者,但是,就在临近毕业的时候,他,生病了,很严重的病—癌症晚期。非霍奇金大b细胞淋巴瘤,预后差到极致,情况已经非常不乐观,分分钟就要凉凉的那种。可就在他心灰意冷,准备该吃吃,该喝喝,迎接死亡的时候,他又发现,好像事情不是他想的那么简单。一个系统,一沓任务,接踵而来.....简而言之,这是一个B站逗比正能量UP主的另类抗癌创作之路,别人靠化疗抗癌,他不一样,他要靠作死来抗癌,这一路上,有欢笑,有轻松,却也不缺辛酸苦辣和泪水,请君入坑,节操满满。(另类非文抄文娱,不会写装逼打脸撕逼,所以索性不写,不喜勿入)
  • 荒诞剧场

    荒诞剧场

    【恭喜您收到了本场剧本——您获得了女主角身份,主线已加载到您的个人面板内,请努力提高本剧目的荒诞值,指数越高,奖励越丰厚。PS:本剧场不限制任何血腥、暴力行为,祝您演出愉快哦~】
  • 天下第九

    天下第九

    无尽宇宙之中有八道鸿蒙道则,这八道道则每一道都被一个无上强者融合。没有人知道,宇宙之中还有第九道道则,这一道道则破开鸿蒙,无人可触。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 弑狩天下

    弑狩天下

    世界,原来不止一个。人心,原来早已不古。这弑神的天下,就由我来守护你。
  • 农家娇女有点甜

    农家娇女有点甜

    一朝穿越,沐云歌从一个待业青年变成了农家幼女,幸亏老娘上得厅堂下得厨房,使出十八般武艺赚钱买房……温暖治愈又努力的日常生活,美食和美男缺一不可一“没想到云歌妹妹倒也是个伶牙俐齿的,这样看来我们也算是同道中人,要不你也来竹里馆,日后我罩着你?”宁昼磬道。读书?笑话,老子学高八斗!“那不然你拜我为师,你入不了师父的眼入的了我的眼”宁昼磬灵光一闪。“你?”沐云歌一脸嫌弃的轻笑一声,“我还是多种点地赚钱吧”“诶?你什么意思,看不起我?”沐云歌没再搭理他,转身进了厨房。“我会吟诗作对,我可是老师的学生!”宁昼磬跟在沐云歌身后不服的说。“我会弹琴!平沙落雁!”“下棋我也会!”…二“待会儿我要试试葡萄酒是否真的有你说的那么好使,不然…”苏辛晃了晃手中的酒杯,抬眼看着沐云歌。“不然怎样?”“不然你就是在骗我。”“骗你又如何?”“骗我就是蓄意抹黑我们客栈,私了也是要赔偿的。”“怎地?还要精神损失费?”“何为…精神损失费?”“你这是敲诈”“我这是学以致用”三“呵,女人,再敢出去拈花惹草,我让你走不出这个门!”“嘤嘤嘤,那小女子只好红杏出墙了”“你敢!”
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。