登陆注册
6156000000104

第104章

Imprisonment - Sinking hopes - Unexpected ******* to more than one, and in more senses than one.

FOR a long long month we remained in our dark and dreary prison, during which dismal time we did not see the face of a human being, except that of the silent savage who brought us our daily food.

There have been one or two seasons in my life during which I have felt as if the darkness of sorrow and desolation that crushed my inmost heart could never pass away, until death should make me cease to feel the present was such a season.

During the first part of our confinement we felt a cold chill at our hearts every time we heard a foot-fall near the cave - dreading lest it should prove to be that of our executioner.But as time dragged heavily on, we ceased to feel this alarm, and began to experience such a deep, irrepressible longing for *******, that we chafed and fretted in our confinement like tigers.Then a feeling of despair came over us, and we actually longed for the time when the savages would take us forth to die! But these changes took place very gradually, and were mingled sometimes with brighter thoughts; for there were times when we sat in that dark cavern on our ledge of rock and conversed almost pleasantly about the past, until we well-nigh forgot the dreary present.But we seldom ventured to touch upon the future.

A few decayed leaves and boughs formed our bed; and a scanty supply of yams and taro, brought to us once a-day, constituted our food.

"Well, Ralph, how have you slept?" said Jack, in a listless tone, on rising one morning from his humble couch."Were you much disturbed by the wind last night?""No," said I; "I dreamed of home all night, and I thought that my mother smiled upon me, and beckoned me to go to her; but I could not, for I was chained.""And I dreamed, too," said Peterkin; "but it was of our happy home on the Coral Island.I thought we were swimming in the Water Garden; then the savages gave a yell, and we were immediately in the cave at Spouting Cliff, which, somehow or other, changed into this gloomy cavern; and I awoke to find it true."Peterkin's tone was so much altered by the depressing influence of his long imprisonment, that, had I not known it was he who spoke, Ishould scarcely have recognised it, so sad was it, and so unlike to the merry, cheerful voice we had been accustomed to hear.Ipondered this much, and thought of the terrible decline of happiness that may come on human beings in so short a time; how bright the sunshine in the sky at one time, and, in a short space, how dark the overshadowing cloud! I had no doubt that the Bible would have given me much light and comfort on this subject, if Ihad possessed one, and I once more had occasion to regret deeply having neglected to store my memory with its consoling truths.

While I meditated thus, Peterkin again broke the silence of the cave, by saying, in a melancholy tone, "Oh, I wonder if we shall ever see our dear island more."His voice trembled, and, covering his face with both hands, he bent down his head and wept.It was an unusual sight for me to see our once joyous companion in tears, and I felt a burning desire to comfort him; but, alas! what could I say? I could hold out no hope; and although I essayed twice to speak, the words refused to pass my lips.While I hesitated, Jack sat down beside him, and whispered a few words in his ear, while Peterkin threw himself on his friend's breast, and rested his head on his shoulder.

Thus we sat for some time in deep silence.Soon after, we heard footsteps at the entrance of the cave, and immediately our jailer entered.We were so much accustomed to his regular visits, however, that we paid little attention to him, expecting that he would set down our meagre fare, as usual, and depart.But, to our surprise, instead of doing so, he advanced towards us with a knife in his hand, and, going up to Jack, he cut the thongs that bound his wrists, then he did the same to Peterkin and me! For fully five minutes we stood in speechless amazement, with our freed hands hanging idly by our sides.The first thought that rushed into my mind was, that the time had come to put us to death; and although, as I have said before, we actually wished for death in the strength of our despair, now that we thought it drew really near I felt all the natural love of life revive in my heart, mingled with a chill of horror at the suddenness of our call But I was mistaken.After cutting our bonds, the savage pointed to the cave's mouth, and we marched, almost mechanically, into the open air.Here, to our surprise, we found the teacher standing under a tree, with his hands clasped before him, and the tears trickling down his dark cheeks.On seeing Jack, who came out first, he sprang towards him, and clasping him in his arms, exclaimed, -"Oh! my dear young friend, through the great goodness of God you are free!""Free!" cried Jack.

同类推荐
  • 法苑珠林

    法苑珠林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石雨禅师法檀

    石雨禅师法檀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Fragment on Government

    A Fragment on Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 砚史

    砚史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓼园词评

    蓼园词评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我家师弟不说话

    我家师弟不说话

    论抽烟养爬的毒舌大龄女青年该如何套路一个沉默寡言的闷骚师弟
  • 萝莉不好惹

    萝莉不好惹

    “我会一直守在你身边,等你什么时候愿意回过头来看我一眼,我就会用八抬大轿来娶你。就算那时我们已经白发苍苍了,我依然可以拉着你的手去一个山清水秀的地方。冬天的时候我们一起堆雪人,夏天的时候一起放风筝……”誓言犹在耳,却已物是人非。
  • 豪门盛宠莫家小九回来啦

    豪门盛宠莫家小九回来啦

    从小在无依无靠在孤儿院长大,一朝梦醒,却有人声称家人找来,从此走上人生巅峰
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 大陆高手之龙的传说

    大陆高手之龙的传说

    他是世界顶尖的军人,为了维护世界和平而战;他是库尔斯帝国的第二继承人,为了王国荣誉不得不退缩。当他和他撞在一起,世界会发生什么样的变化。“我能为你抵挡任何风雨,你能为我做什么?”他喘着粗气柔和地问被他压在身下的人,黑亮的眸子里闪烁着掠夺的光芒。“只要你想要的,我都能给你。”他薄唇轻启,清冷的眼睛划过一丝柔和,如玉的手指扫过身上人英挺的眉眼。“那就将这个世界都给我……”最后的话语消失在密合的唇瓣中。
  • 这只龙龟是个刺客

    这只龙龟是个刺客

    “听说了没有,有个背黑锅的刺客来了,冷血无情,杀人如麻……”“听说了,那家伙用锅杀人,一口黑锅用的炉火纯青,出神入化……”白山:“……神特么背黑锅的,你俩已经死了。”一觉醒来,龟壳加身,化身龙龟,却选择了刺客技能树,这究竟是人性的扭曲还是道德的沦丧?当那个背黑锅的成为了王者刺客,大荒没有一个人是无辜的。
  • 殿下被攻略的那108回

    殿下被攻略的那108回

    “你不必因我难过。我拿走你关于你我的百年记忆,你得到神永世不灭的庇佑。往后,只你,我。无我们。”明明完全体的主神蔚这样说着。谁知道他心口不一——他散落在各个世界的灵智……“我会把我给你准备的心意,赢回来。我会……等你回来。”全息游戏里那位先生如是对今粥说着。“我学医当然只是感兴趣……你不信?……哼,你爱信不信!你该不会以为我是为了你吧?怎么可能……”怎么可能不是……那位仙尊口是心非。“我没再动手,只是因为你很有趣。啊?你非要我动手的话,那我只能等到你不再有趣了。”你好生有趣,一颦一笑,一举一动都有趣,我……好生喜欢。那只狐妖眉眼弯弯,将今粥的样貌从眼底印刻到心底。【1V1双洁】【快穿系统流】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 哈佛教授与女儿的对话

    哈佛教授与女儿的对话

    《哈佛教授与女儿的对话》汇集了诸多名人故事和具有深刻哲理的寓言故事,这些伟大的思想精华有益于孩子们道德灵感和生命智慧的索取。青少年时期正是形成观念的时候,孩子在此时接受的教育是高尚的思想,并且要修炼良好的举止操行,形成健康、睿智的思维方式和生活态度。《哈佛教授与女儿的对话》中的每个故事都具有丰富的教育意义和深刻的人生哲理,通俗易懂的故事能够深入浅出地道出大道理,并且能令孩子高兴。