登陆注册
6158600000011

第11章 No(1)

My quest still carrying me westward along the line of the new railway, I took the train again, and in the compartment of the carriage I found two other travelers. They were a typical Japanese couple in middle life, and in something above middle circumstances. He affected European clothes in part, while she still clung to the costume of her ancestors. Both were smoking,--she her little pipe, and he the fashionable cigarette. Their mutual relations were those of substance to shadow. She followed him inevitably, and he trod on her feelings regardless of them. She had been pretty when he took her to wife, and though worn and withered she was happy still. As for him, he was quite satisfied with her, as he would have been quite satisfied without her.

The roadbed soon left the Shinano plain, across which peered the opposite peaks, still hooded with snow, and wound up through a narrow valley, to emerge at last upon a broad plateau. Three mountains flanked the farther side in file, the last and highest of the three, Myokosan, an extinct volcano; indeed, hardly more than the ruins of one.

Time has so changed its shape, and the snow whitens its head so reverently, it would be possible to pass it by without a suspicion of its wild youth. From the plateau it rose proudly in one long sweep from moor to shoulder, from shoulder to crag, from crag to snow, up into the leaden sky, high into its second mile of air. Subtly the curve carried fancy with it, and I found myself in mind slowly picking my way upward, threading an arete here and scaling a slope there, with all the feelings of a genuine climb. While I was still ascending in this insubstantial manner, clouds fell upon the summit from the sky, and from the summit tumbled down the ravines into the valley, and met me at Naoyetsu in a drizzling rain.

Naoyetsu is not an enlivening spot to be landed at in a stress of weather; hardly satisfactory, in fact, for the length of time needed to hire jinrikisha. It consisted originally of a string of fishermen's huts along the sea. To these the building of the railway has contributed a parallel row of reception booths, a hundred yards in-shore; and to which of the two files to award the palm for cheerlessness it would be hard to know. The huts are good of a kind which is poor, and the booths are poor of a kind which is good.

To decide between such rivals is a matter of mood. For my part, I hasted to be gone in a jinrikisha, itself not an over-cheerful conveyance in a pour.

The rain shut out the distance, and the hood and oil-paper apron eclipsed the foreground. The loss was not great, to judge by what specimens of the view I caught at intervals. The landscape was a geometric pattern in paddyfields. These, as yet unplanted, were swimming in water, out of which stuck the stumps of last year's crop.

It was a tearful sight. Fortunately the road soon rose superior to it, passed through a cutting, and came out unexpectedly above the sea,--a most homesick sea, veiled in rain-mist, itself a disheartening drab. The cutting which ushered us somewhat proudly upon this inhospitable outlook proved to be the beginning of a pass sixty miles long, between the Hida-Shinshiu mountains and the sea of Japan.

I was now to be rewarded for my venture in an unlooked-for way; for Ifound myself introduced here to a stretch of coast worth going many miles to see.

The provinces of Hida and Etchiu are cut off from the rest of Japan by sets of mountain ranges, impassable throughout almost their whole length. So bent on barring the way are the chains that, not content with doing so in mid-course, they all but shut it at their ocean end;for they fall in all their entirety plumb into the sea. Following one another for a distance of sixty miles, range after range takes thus its header into the deep. The only level spots are the deltas deposited by the streams between the parallels of peak. But these are far between. Most of the way the road belts the cliffs, now near their base, now cut into the precipice hundreds of feet above the tide. The road is one continuous observation point. Along it our jinrikisha bowled. In spite of the rain, the view had a grandeur that compensated for much discomfort. It was, moreover, amply diversified. Now we rushed out to the tip of some high cape, now we swung round into the curve of the next bay; now we wound slowly upward, now we slipped merrily down. The headlands were endless, and each gave us a seascape differing from the one we folded out of sight behind; and a fringe of foam, curving with the coast, stretched like a ribbon before us to mark the way.

We halted for the night at a fishing village called No: two lines of houses hugging the mountain side, and a single line of boats drawn up, stern on, upon the strand; the day and night domiciles of the amphibious strip of humanity, in domestic tiff, turning their backs to one another, a stone's throw apart. As our kuruma men knew the place, while we did not, we let them choose the inn. They pulled up at what caused me a shudder. I thought, if this was the best inn, what must the worst be like! However, I bowed my head to fate in the form of a rafter lintel, and passed in. A dim light, which came in part from a hole in the floor, and in part from an ineffective lamp, revealed a lofty, grotto-like interior. Over the hole hung a sort of witches' caldron, swung by a set of iron bars from the shadowy form of a soot-begrimed rafter. Around the kettle crouched a circle of gnomes.

同类推荐
热门推荐
  • 净魔之域

    净魔之域

    一切都结束了,鱼默终于露出了久违的微笑,然而就在这时,他的耳边却响起了一个熟悉的声音……
  • 倾城泪之师徒恋

    倾城泪之师徒恋

    师父明明是让自己去刺杀李世民的,可为什么自己醒来后就处于一个陌生的地方,魔教被灭了,慈航斋元气大伤,李世民称帝,那么自己呢!自己可是魔教的圣女,师父他们都不在了,那自己这又是什么情况呢!为什么自己会来到所谓的“大宋”谁能告诉我,这一切都是怎么回事…
  • 恶狗

    恶狗

    代表人类的聚云帝国,与代表兽灵的天月帝国千百年来不断交战。弱小的人类为了与身体能力优异的兽灵抗衡,激发了自身的潜能,学会使用了称为真元的能量,继而发展出武技。拥有真元并能使出武技的人,是为武者。
  • 奈何桥,轮回路

    奈何桥,轮回路

    一座奈何古桥,一人数千年的等待一百零一世的轮回,究竟为了什么无数的秘密,谁才是真正的幕后人这最终的一世,他又能否兑现往昔的承诺
  • 杂烩集

    杂烩集

    宁夏银川建龙实业有限责任公司总经理刘卓先生,是一位学者型的企业家,几个月前给我特别推介了付登华老先生的书稿《杂烩集》。当时,我正忙于参加中国枸杞博物馆布展和搜集素材创作第九部长篇小说《杞圣》,只好背着这部书稿抽空阅读。读后感触颇深,不由想起了他一生最喜欢的两句诗:“苍龙日暮还行雨,老树春深更着花。”
  • 嗜之神

    嗜之神

    重生以后本是富贵人家的少爷,享受着皇帝般的待遇,奈何一次比武的失误中伤他人,导致自己遭到报复变成废材,被家族遗弃,不甘心的自己决定离开,寻找自己的路。。。。。。。
  • 天道不随人愿

    天道不随人愿

    人固有三魂七魄,缺失一者,轻者神志不清意志不定,或者身患残疾重症。重者卧床不起,不醒人事,先天夭折。男主的七魄尽失,却可以长留人世。
  • 秦猎

    秦猎

    统一天下的责任我担了,给六国公主幸福的活儿我接了,但是扫黄打非为什么被说成焚书坑儒,长城倒了找那个爱哭的女人去,干嘛把责任推到我身上,我穿越过来是做皇帝的,不是来当孙子的。蚩弑天、东皇太一你们两个老东西也想操控我的命运,哼哼,我命由我不由天。
  • 不会再爱上你

    不会再爱上你

    既然你相信她,那么也无话可说了。。。一切都已经结束“老哥,对不起,我已经尽最大能力坚持到现在了,因为我而导致你找不到嫂子,真的很抱歉。。。”“傻丫头,想什么呢,要说对不起的是我,要不是我,你也不会这样,一切都准备好了,爸妈这边有我了,爷爷那边,我相信他不会那么狠心的,毕竟你可是他最爱的孙女啊,更何况你肚子里还有他的曾孙,雪儿,小炎,你俩要照顾好你们的妈咪啊”“嗯嗯,舅舅,我们会的”安娜看着身边的两个孩子,欣慰的笑了,Z国,再见七年后,Z国,机场,一头乌黑亮丽的中长发,反带着白色的鸭嘴帽,橙色的嘴唇微翘,似笑非笑,大大的墨镜遮住了半张脸。。。墓地奶奶,我带着你的曾孙们回来看您了。。。。。
  • 墨璃吟

    墨璃吟

    羽离山降魔族与墨岭山狐族在八荒门九华宫中的爱恨离愁生死纠葛。