登陆注册
6243000000186

第186章

How Pantagruel and Panurge did diversely expound the verses of the Sibyl of Panzoust.

The leaves being thus collected and orderly disposed, Epistemon and Panurge returned to Pantagruel's court, partly well pleased and other part discontented; glad for their being come back, and vexed for the trouble they had sustained by the way, which they found to be craggy, rugged, stony, rough, and ill-adjusted. They made an ample and full relation of their voyage unto Pantagruel, as likewise of the estate and condition of the sibyl. Then, having presented to him the leaves of the sycamore, they show him the short and twattle verses that were written in them.

Pantagruel, having read and considered the whole sum and substance of the matter, fetched from his heart a deep and heavy sigh; then said to Panurge, You are now, forsooth, in a good taking, and have brought your hogs to a fine market. The prophecy of the sibyl doth explain and lay out before us the same very predictions which have been denoted, foretold, and presaged to us by the decree of the Virgilian lots and the verdict of your own proper dreams, to wit, that you shall be very much disgraced, shamed, and discredited by your wife; for that she will make you a cuckold in prostituting herself to others, being big with child by another than you,--will steal from you a great deal of your goods, and will beat you, scratch and bruise you, even to plucking the skin in a part from off you,--will leave the print of her blows in some member of your body. You understand as much, answered Panurge, in the veritable interpretation and expounding of recent prophecies as a sow in the matter of spicery. Be not offended, sir, I beseech you, that I speak thus boldly; for I find myself a little in choler, and that not without cause, seeing it is the contrary that is true.

Take heed, and give attentive ear unto my words. The old wife said that, as the bean is not seen till first it be unhusked, and that its swad or hull be shelled and peeled from off it, so is it that my virtue and transcendent worth will never come by the mouth of fame to be blazed abroad proportionable to the height, extent, and measure of the excellency thereof, until preallably I get a wife and make the full half of a married couple. How many times have I heard you say that the function of a magistrate, or office of dignity, discovereth the merits, parts, and endowments of the person so advanced and promoted, and what is in him.

That is to say, we are then best able to judge aright of the deservings of a man when he is called to the management of affairs; for when before he lived in a private condition, we could have no more certain knowledge of him than of a bean within his husk. And thus stands the first article explained; otherwise, could you imagine that the good fame, repute, and estimation of an honest man should depend upon the tail of a whore?

Now to the meaning of the second article! My wife will be with child,--here lies the prime felicity of marriage,--but not of me. Copsody, that Ido believe indeed! It will be of a pretty little infant. O how heartily Ishall love it! I do already dote upon it; for it will be my dainty feedle-darling, my genteel dilly-minion. From thenceforth no vexation, care, or grief shall take such deep impression in my heart, how hugely great or vehement soever it otherwise appear, but that it shall evanish forthwith at the sight of that my future babe, and at the hearing of the chat and prating of its childish gibberish. And blessed be the old wife. By my truly, I have a mind to settle some good revenue or pension upon her out of the readiest increase of the lands of my Salmigondinois; not an inconstant and uncertain rent-seek, like that of witless, giddy-headed bachelors, but sure and fixed, of the nature of the well-paid incomes of regenting doctors. If this interpretation doth not please you, think you my wife will bear me in her flanks, conceive with me, and be of me delivered, as women use in childbed to bring forth their young ones; so as that it may be said, Panurge is a second Bacchus, he hath been twice born; he is re-born, as was Hippolytus,--as was Proteus, one time of Thetis, and secondly, of the mother of the philosopher Apollonius,--as were the two Palici, near the flood Simaethos in Sicily. His wife was big of child with him. In him is renewed and begun again the palintocy of the Megarians and the palingenesy of Democritus. Fie upon such errors! To hear stuff of that nature rends mine ears.

同类推荐
  • 衡庐精舍藏稿

    衡庐精舍藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世说旧注

    世说旧注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偶会篇

    偶会篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太一救苦护身妙经

    太一救苦护身妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼问目连经

    鬼问目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之樱花落梦雪飞扬

    穿越之樱花落梦雪飞扬

    现代她本是无虑的千金小姐,却因坑爹的时光老人她到了架空时代……北冥国一直流传着一首诗歌“郡主生,祥瑞兆……”她的到来注定让这平定的大陆,激起一片狂澜……
  • 恶魔校草:你在我心上风景如画

    恶魔校草:你在我心上风景如画

    男女主对彼此一心一意身心健康放心阅读甜宠~
  • 帝安玄

    帝安玄

    同时拥有道零界初代两位帝王的一些传承实力以及天赋最强的影族主血脉,帝安玄的童年,本该是尊贵且快乐。但他流落在外的时候被一个疯子捡到收为了徒弟。百余载的时间,他看着青年成为老人。因果派中十六套修法,他只学会了那疯子的疯。疯得义无反顾,淡泊而冰冷。“玄,记得回来看看我这个老头子啊。”“久离勿念。”当来到异界,他因高强的实力与淡看一切的灵魂而结交了一众好友。尽管最后,他仍是孤身一人。……本文又名:《当大佬混进神奇萌新圈》《大佬与萌新的一步之差》《论没有趣味的奇怪世界》《这个世界主角格格不入》欢脱轻松向,异界架空
  • 万界无敌门主

    万界无敌门主

    穿越到了一个名存实亡的门派,林峰压根不慌,有了无敌抽奖系统,我无敌,你随意。
  • 玩家入侵请注意

    玩家入侵请注意

    外星人给地球人送全息虚拟游戏啦,外星人:不,你们只是我的工具人了而已杨峰:啊?
  • 极道霸装

    极道霸装

    如果你可以融合各种材料升级装备……一块陨石+废柴短剑=陨铁宝剑一根齐眉棍+三根猴毛+如意宝铁=如意金箍棒伏羲八卦图+心灵宝石+道德经+算盘=深蓝……于是你有了痛苦之刃,白银之剑,腐烂头盔,毁灭拳套,不灭之握,火之高兴……武装到牙齿,最强霸装!
  • 从零开始的位面穿梭

    从零开始的位面穿梭

    风云变幻,乾坤逆转。一位看似普普通通的年轻人,真的这么普通吗?没错,真的这么普通。……唉,这位读者你先别走!一次偶遇,竟使他的生活彻底改变。从一个没权没钱没对象的憨批,成为世界上最强的……憨批?穿梭于不同时空,游行与不同维度。就像那个所有游戏公司都最讨厌的那个人——开挂的人!然而……
  • 重生之魅魔仙尊

    重生之魅魔仙尊

    她是一个不受宠的尚书府嫡女他是一个冷峻无言的暗卫杀手只因闺蜜的私心,他认定她就是自己的主人,可她却想更近一步她过于优秀,身边的男人,一茬又一茬他总是躲在远处,远远观望,不争不抢因为一个承诺,他果断背叛了她,她差点死在闺蜜的剑下
  • 顾你安好我便无悔

    顾你安好我便无悔

    你是否嫁给了年少喜欢的那个人?高中就与林木相识的顾明乔,是否等到了她?
  • 如何调戏男神

    如何调戏男神

    跟我大喊一声“没有最逗比,只有更逗比!”(此作品纯属虚构)