登陆注册
6243800000060

第60章

Down the Pacific Slope The early days of October were spent in ****** preparations for the descent of the river,--the Kooskooskee. Here they made their canoes, and they called their stopping-place Canoe Camp. This was at the junction of the north fork of the river with the main stream; and all below that point is called the Lower Kooskooskee, while that above is known as the upper river. The latitude of the camp, according to the journal of the explorers, was 46'0 34' 56" north.

Here they buried in a cache their saddles, horse-gear, and a small supply of powder and musket balls for possible emergencies.

The Kooskooskee, it should be borne in mind, is now better known as the Clearwater; it empties into the Snake River, and that into the Columbia. As far as the explorers knew the water-course down which they were to navigate, they called it Clark's River, in honor of Captain Clark. But modern geographers have displaced the name of that eminent explorer and map-maker and have divided the stream, or streams, with other nomenclature.

On the eighth of October the party set out on their long water journey in five canoes, one of which was a small craft intended to go on ahead and pilot the way (which, of course, was unknown) for the four larger ones, in which travelled the main party with their luggage. They met with disaster very soon after their start, one of the canoes having struck a rock, which made a hole in its side and caused the sinking of the craft.

Fortunately, no lives were lost, but the voyage was interrupted.

The party went ashore and did not resume their journey until their luggage was dried and the canoe repaired.

On the ninth, says the journal:--"The morning was as usual cool; but as the weather both yesterday and to-day was cloudy, our merchandise dried but slowly.

The boat, though much injured, was repaired by ten o'clock so as to be perfectly fit for service; but we were obliged to remain during the day till the articles were sufficiently dry to be reloaded.

The interval we employed in purchasing fish for the voyage, and conversing with the Indians. In the afternoon we were surprised at hearing that our old Shoshonee guide and his son had left us and had been seen running up the river several miles above.

As he had never given any notice of his intention, nor had even received his pay for guiding us, we could not imagine the cause of his desertion; nor did he ever return to explain his conduct.

We requested the chief to send a horseman after him to request that he would return and receive what we owed him.

From this, however, he dissuaded us, and said very frankly that his nation, the Chopunnish, would take from the old man any presents that he might have on passing their camp.

The Indians came about our camp at night, and were very gay and good-humored with the men. Among other exhibitions was that of a squaw who appeared to be crazy. She sang in a wild, incoherent manner, and offered to the spectators all the little articles she possessed, scarifying herself in a horrid manner if anyone refused her present.

She seemed to be an object of pity among the Indians, who suffered her to do as she pleased without interruption."

The river was full of rapids and very dangerous rocks and reefs, and the voyagers were able to make only twenty miles a day for some distance along the stream. At the confluence of the Kooskooskee and the Snake River they camped for the night, near the present site of Lewiston, Idaho. This city, first settled in May, 1861, and incorporated in 1863, was named for Captain Lewis of our expedition.

From this point the party crossed over into the present State of Washington. Of their experience at their camp here the journal says:--"Our arrival soon attracted the attention of the Indians, who flocked in all directions to see us. In the evening the Indian from the falls, whom we had seen at Rugged rapid, joined us with his son in a small canoe, and insisted on accompanying us to the falls.

Being again reduced to fish and roots, we made an experiment to vary our food by purchasing a few dogs, and after having been accustomed to horse-flesh, felt no disrelish for this new dish.

The Chopunnish have great numbers of dogs, which they employ for domestic purposes, but never eat; and our using the flesh of that animal soon brought us into ridicule as dog-eaters."

When Fremont and his men crossed the continent to California, in 1842, they ate the flesh of that species of marmot which we know as the prairie-dog. Long afterwards, when Fremont was a candidate for the office of President of the United States, this fact was recalled to the minds of men, and the famous explorer was denounced as "a dog-eater."

The journal of the explorers gives this interesting account of the Indians among whom they now found themselves:--"The Chopunnish or Pierced-nose nation, who reside on the Kooskooskee and Lewis' [Snake] rivers, are in person stout, portly, well-looking men; the women are small, with good features and generally handsome, though the complexion of both ***es is darker than that of the Tushepaws. In dress they resemble that nation, being fond of displaying their ornaments.

The buffalo or elk-skin robe decorated with beads; sea-shells, chiefly mother-of-pearl, attached to an otter-skin collar and hung in the hair, which falls in front in two cues; feathers, paints of different kinds, principally white, green, and light blue, all of which they find in their own country; these are the chief ornaments they use.

In the winter they wear a short skirt of dressed skins, long painted leggings and moccasins, and a plait of twisted grass round the neck.

The dress of the women is more ******, consisting of a long shirt of argalia [argali] or ibex [bighorn] skin, reaching down to the ankles, without a girdle; to this are tied little pieces of brass, shells, and other small articles; but the head is not at all ornamented.

同类推荐
热门推荐
  • 十二层天

    十二层天

    开天辟地的时候造就了十二层天,造了十二层海,我们就像大雁,张开翅膀,我们就像老鹰,把脚缩在翅膀下,飞上十二层天,腾上十二层雾,去看那一层一层的天,去望望了一层一层的雾。我们飞上第一层天,雾罩变成白云一朵朵,雾罩变成星云一片片。飞上第三层天,天上的鸭挤成堆,天上的天鹅拢成群。飞上第五层天,来到天地的大门,左边的门扇雕着凤,右边的门扇雕着龙。飞上第七层天,七姊妹正在织绫罗。飞到第十层天,见到了老雷公。飞到第十一层天,碰见天狗吃月亮。飞上第十二层天,太阳比火烫,不能走近太阳,不能靠拢太阳……还要准备麻鞋十二双,要准备花鞋十二双,下水去看看,下海去望望……
  • 杀戮之神I

    杀戮之神I

    看天才叶尘如何从血脉被抽,圣骨被废,无法觉醒武魂的废柴少年,一步步走向成功。从获得神秘传承,到可以修炼,再到成为天才,最后以杀戮证道,解开迷局,跳出众生棋局。
  • 是缘分呀

    是缘分呀

    (从高中到大学,期待着婚纱)并不是所有的巧合都是巧合,对于那种上天注定的,它还有另外一个名字,叫做缘分……
  • 日本为什么失落

    日本为什么失落

    近现代日本的崛起举世无匹,上世纪八十年代更有直达世界巅峰之势。但其后日本迅速失色,失落了一个又一个十年,几成标准的美国小弟。优劣同源,成败同因,日本的惊世成就,与其相对失落,根因都在于原始斗争本能主导下的日本幽灵文化。日本幽灵体用二分,以本能特质的斗士精神为体,以意识自觉的舶来文化为用。体用二分使得日本人能够轻松取用舶来文化,从而在跃迁时代会有超级优秀的表现。但体用二分却也丢失了舶来文化的生命活性,使日本人所得终究有限,无法登顶。且斗士精神具有紧张特质,无法持久,跃迁时代过后日本人就会趋于平庸。另外斗士激情还无法适应信息时代的灵活性要求,诸种因素的结合导致日本的失落。面向未来,随着人类养生所需得到基本保障,生活情感开始浸蚀日本精神,日本精神已是希望不再,相反,中华生活精神的春天却正在到来。在中日竞争中,日本已成必败之势。但日本精神的垂死挣扎,有可能导致人类毁灭。
  • 雷霆战机之星盟入侵

    雷霆战机之星盟入侵

    一个高中生李昊在上课的时候突然听到:距离星盟行星联盟入侵地球还有12个小时。阿西吧这是怎么回事,到底该怎么办就在这时他看见了:雷霆尖峰,“大家稍等我去拯救地球啦。”(本书有许多人名和本人的其他小说一样实在是懒得想了请谅解)
  • 女人要对女儿负责

    女人要对女儿负责

    男人可以同时周旋于多个女人,有的女人也不例外。但是得到的效果完全不一样,男的得到的评价都好听过女的。风流、花花公子、始乱终弃、渣男……
  • 稚童稻荷

    稚童稻荷

    四年前的我们,四年后的我们,或许你曾经了解我,可是现在呢?你了解我吗?你知道我经历过什么吗?你知道我为什么变成这样子吗?你都不知道……你永远也看不见我最寂寞的时候,因为我只有在你看不见我的时候,我才最寂寞。也许,我太会隐藏自己的悲伤。也许,我太会安慰自己的伤痕。从阴雨走到艳阳,我路过泥泞路过风。一路走来,你若懂我,该有多好...
  • 大佬个个想害我

    大佬个个想害我

    一朝身死,昔日魔尊重生,成为凡界人人畏惧的纯净灵魂者,出生即巅峰,无数封印落下,成为废柴……但废柴并不服输,修炼之路就在脚下,怀抱美男、手持灵武、头顶灵宠,身后小弟成群,何惧尔尔?众大佬:孽障,哪里逃!美男:挡我夫人者,通通杀尽!-第一世,神女对火神说:“娶我可好?”第二世,小鸟儿对魔女说:“等我回来。”第三世,老凤凰对废柴说:“夫人想要的,我都给。”剪不断理还乱,无非一场世事无常。“嗨,我找到你了。”-【1V1,打怪升级谈恋爱,男主有名字。】
  • 原来我们都错了

    原来我们都错了

    不要让那些对你有致命影响的谬误像寄生虫似地附着在你的头脑深处,使你生活的每一步都异常艰难。本书就是在深层透析人生的各种思想谬误的基础上归纳出了65个我们常常选入其中或即将陷入其中的误区编写而成的。正被各种谬误或观念折腾得屡做屡败的朋友们,相信本书一定能帮助你从困境中走出,继而像哥伦布发现新大陆一样,真正发现并切实感受到人生的幸福和快乐。
  • 江湖余孽

    江湖余孽

    雄心壮志大概是天底下最不靠谱的玩意了,我会尽量写下去!大概率和主角一样一块成为太监。