登陆注册
6246000001072

第1072章

"As a fit of illness [MALADIE, alas!] has come on me,--which I do not think will have dangerous results,--I have for the present left the command of my Troops to Lieutenant-General von Finck;whose Orders you are to execute as if coming to you directly from myself. On this I pray God to have you in his holy and worthy keeping.--F." [Preuss, ii. <italic> Urkundenbuch, <end italic>

p. 43.]

At Berlin, on this 13th,--with the Five Couriers coming in successively (and not in the order of their despatch, but the fatal Fifth arriving some time AHEAD of the Fourth, who still spoke of progress and victory),--there was such a day as Sulzer (ACH MEINLIEBER SULZER!) had never seen in the world. "'Above 50,000 human beings on the Palace Esplanade and streets about;' swaying hither and thither, in agony of expectation, in alternate paroxy** of joy and of terror and woe; often enough the opposite paroxysms simultaneous in the different groups, and men crushed down in despair met by men leaping into the air for very gladness:" Sulzer (whose sympathy is of very aesthetic type) "would not, for any consideration, have missed such a scene." [<italic> Briefe der Schweitzer Bodmer, Sulzer, Gessner; aus Gleim's literarischen Nachlasse: herausgegeben von Wilhelm Korte <end italic> (Zurich, 1804), pp. 316-319.] The "scene" is much obliged to you, MEIN LIEBER!--Practically we find, in Rodenbeck, or straggling elsewhere, this Note: "On the day after Kunersdorf, Queen and Court fly to Magdeburg: this is their second flight. Their first was on Haddick's Visit, October, 1757; but after Rossbach they soon returned, and Berlin and the Court were then extremely gay:

different gentlemen, French and others of every Nation, fallen prisoners, made the Queen's soirees the finest in the world for splendor and variety, at that time." [Rodenbeck, i. 390; &c. &c.]

One other Note we save, for the sake of poor Major Kleist, "Poet of the Spring," as he was then called. A valiant, punctual Soldier, and with a turn for Literature as well; who wrote really pleasant fine things, new at that time and rapturously welcome, though too much in the sentimental vein for the times which have followed.

Major Kleist,--there is a General Kleist, a Colonel Kleist of the Green Hussars (called GRUNE Kleist, a terrible cutting fellow):--this is not Grune Kleist; this is the Poet of THE SPRING;whose fate at Kunersdorf made a tragic impression in all intelligent circles of Teutschland. Here is Kriele's Note (abridged):--"Christian Ewald von Kleist, 'Poet of the Spring' [a Pommern gentleman, now in his forty-fourth year], was of Finck's Division;had come on, after those Eight Battalions took the first Russian battery [that is, Muhlberg]; and had been assisting, with zeal, at the taking of three other batteries, regardless of twelve contusions, which he gradually got. At the third battery, he was farther badly hurt on the left arm and the right. Took his Colonel's place nevertheless, whom he now saw fall; led the regiment MUTHIG forward on the fourth battery. A case-shot smashed his right leg to pieces; he fell from his horse [hour not given, shall we say 3 P.M.]; sank, exclaiming: 'KINDER, My children, don't forsake your King!' and fainted there. Was carried to rear and leftward; laid down on some dry spot in the Elsbruch, not far from the Kuhgrund, and a Surgeon brought. The Surgeon, while examining, was torn away by case-shot: Kleist lay bleeding without help.

A friend of his, Pfau [who told Kriele], one of Finck's Generals, came riding that way: Kleist called to him; asked how the Battle went; uncommonly glad to hear we are still progressive.

Pfau undertook, and tried his utmost, for a carriage to Kleist;did send one of Finck's own carriages; but after such delays that the Prussians were now yielding: poor Kleist's had become Russian ground, and the carriage could not get in.

"Kleist lay helpless; no luck worse than his. In the evening, Cossacks came round him; stript him stark-naked; threw him, face foremost, into the nearest swampy place, and went their way. One of these devils had something so absurd and Teniers-like in the face of him, that Kleist, in his pains, could not help laughing at remembrance of it. In the night some Russian Hussars, human and not Cossack, found Kleist in this situation; took him to a dry place;put a cloak over him, kindled a watch-fire for themselves, and gave him water and bread. Towards morning they hastened away, throwing an 8-GROSCHEN STUCK [ninepenny piece, shilling, say half-crown] on his cloak,--with human farewell. But Cossacks again came;again stript him naked and bare. Towards noon of the 13th, Kleist contrived to attract some Russian Cavalry troop passing that way, and got speech of the Captain (one Fackelberg, a German); who at once set about helping him;--and had him actually sent into Frankfurt, in a carriage, that evening. To the House of a Professor Nikolai; where was plenty of surgery and watchful affection.

After near thirty hours of such a lair, his wounds seemed still curable; there was hope for ten days. In the tenth night (22d-23d August), the shivered pieces of bone disunited themselves; cut an artery,--which, after many trials, could not be tied. August 24th, at two in the morning, he died.--Great sorrow. August 26th, there was soldier's funeral; poor Kleist's coffin borne by twelve Russian grenadiers; very many Russian Officers attending, who had come from the Camp for that end; one Russian Staff-Officer of them unbuckling his own sword to lay on the bier, as there was want of one.

King Friedrich had Kleist's Portrait hung in the Garnison Kirche.

Freemason Lodge, in 1788, set up a monument to him," [Kriele, pp.

39-43.]--which still stands on the Frankfurt pavement, and is now in sadly ruinous state.

同类推荐
  • 无住词

    无住词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赏誉

    赏誉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Mansfield Park

    Mansfield Park

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瀋陽紀程

    瀋陽紀程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郁洲遗稿

    郁洲遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全职猎人之救赎

    全职猎人之救赎

    最有全职猎人味道的小说
  • 洪荒白龙吟

    洪荒白龙吟

    白龙因为一场意外而死亡,但是道机牵引,他的灵魂却又于混沌中获得了重生,托生在了天地开辟之前,与一件先天灵宝——黑色癸水旗相伴而生。这旗中不仅蕴含一套修炼的功法,更是帮白龙度过了开天辟地的大劫数,使白龙顺利的成就了大罗金仙的业位……龙逆天力作,力图还原一个正统的洪荒!
  • 完美少女的邪魅酷王子

    完美少女的邪魅酷王子

    有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何时见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡
  • 汤生

    汤生

    一个普通的家庭,一位普通的父亲,原本幸福的三口,却因为一次转学父女间有了解不开的矛盾。父母的忍让能换来女儿的理解吗?儿时的同伴会和女孩重修于好吗?
  • 龙朋克

    龙朋克

    一本比较普通的小说,作者更新也慢,建议等几十万字了再看。
  • 今天也在等着你

    今天也在等着你

    缘分这种东西从来都是说不清楚的,不知什么时候爱上了他,眼里就再也看不见别人了。
  • 能看见未来的少女

    能看见未来的少女

    天生的超能力,眼前浮现出的未来带我走上不寻常的路。蓦然回首有是谁一直在我身后?
  • 记忆链动

    记忆链动

    (为纪念我挚爱的RPG重装机兵3而写的故事,多拉姆坎帅死了!^-^)公元2046年,一场突如其来的浩劫席卷了整个大陆,在一种名叫“诺亚”病毒的感染下,无数电子生物、野生动植物在一夜之间裂变,成为凶残嗜血的怪物,整个人类的生存面临着巨大的威胁,人类文明也近乎完全毁灭。这一段时期,被称为“大破坏”时代。但人类毕竟是大陆上最高级的生物,他们很快适应了恶劣的环境,站稳了脚跟,组成联盟再次对诺亚军团发起了反击。他们驾驶着大破坏后为数不多的载具-坦克战车开始了冒险。于是,一个风靡世界的职业产生了,这种驾驶战车周游世界的人被称作赏金猎人。
  • 傲世连城

    傲世连城

    天珠大陆俩万万年历,这注定是个天才崛起,人杰辈出的年代,然而,当前世巅峰刀客柳凡来到这个世界之后,一切都变得不一样了。刀法无情,天道纵横,屠圣灭帝,誓要凌驾九天,傲世凌云!
  • 无法拼凑的明天

    无法拼凑的明天

    一个拥有撕裂时间之力的少年,但却无法改变的一切,所有的曾经,开始拼凑一个新的明天