登陆注册
6246000000237

第237章

Still early in January, a few days after his Majesty's return to Potsdam, three high Official gentlemen, Count Fink van Finkenstein, old Tutor to the Prince, Grumkow and General Borck announce themselves one morning; "Have a pressing message from the King to her Majesty." [Wilhelmina, i. 180.] Queen is astonished;expecting anything sooner.--"This regards me, I have a dreading!"shuddered Wilhelmina to Mamma. "No matter," said the Queen, shrugging her shoulders; "one must have firmness; and that is not what I shall want;"--and her Majesty went into the Audience-chamber, leaving Wilhelmina in such tremors.

Finkenstein, a friendly man, as Borck too is, explains to her Majesty, "That they three have received each a Letter overnight,--Letter from the King, enjoining in the FIRST place 'silence under pain of death;' in the SECOND place, apprising them that he, the King, will no longer endure her Majesty's disobedience in regard to the marriage of his Daughter, but will banish Daughter and Mother 'to Oranienburg,' quasi-divorce, and outer darkness, unless there be compliance with his sovereign will; THIRDLY, that they are accordingly to go, all three, to her Majesty, to deliver the enclosed Royal Autograph [which Finkenstein presents], testifying what said sovereign will is, and on the above terms expect her Majesty's reply;"--as they have now sorrowfully done, Finkenstein and Borck with real sorrow; Grumkow with the reverse of real.

Sovereign will is to the effect: "Write to England one other time, Will you at once marry, or not at once; Yea or No? Answer can be here within a fortnight; three weeks, even in case of bad winds.

If the answer be not Yea at once; then you, Madam, you at once choose Weissenfels or Schwedt, one or the other,--under what penalties you know; Oranienburg and worse!"Here is a crisis. But her Majesty did not want firmness. "Write to England? Yes, willingly. But as to Weissenfels and Schwedt, whatever answer come from England,--Impossible!" steadily answers her Majesty. There was much discourse, suasive, argumentative;Grumkow "quoting Scripture on her Majesty, as the Devil can on occasion," says Wilhelmina. Express Scriptures, <italic> Wives, be obedient to your husbands, <end italic> and the like texts:

but her Majesty, on the Scripture side too, gave him as good as he brought. "Did not Bethuel the son of Milcah, [Genesis xxiv.

14-58.] when Abraham's servant asked his daughter in marriage for young Isaac, answer, <italic> We will call the damsel and inquire of her mouth. And they called Rebecca, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go." <end italic>

Scripture for Scripture, Herr von Grumkow! "Wives must obey their husbands; surely yes. But the husbands are to command things just and reasonable. The King's procedure is not accordant with that law. He is for doing violence to my Daughter's inclination, and rendering her unhappy for the rest of her days;--will give her a brutal debauchee," fat Weissenfels, so describable in strong language; "a younger brother, who is nothing but the King of Poland's Officer; landless, and without means to live according to his rank. Or can it be the State that will profit from such a marriage? If they have a Household, the King will have to support it.--Write to England; Yes; but whatever the answer of England, Weissenfels never! A thousand times sooner see my child in her grave than hopelessly miserable!" Here a qualm overtook her Majesty; for in fact she is in an interesting state, third month of her time: "I am not well; You should spare me, Gentlemen, in the state I am in.--I do not accuse the King," concluded she:

"I know," hurling a glance at Grumkow, "to whom I owe all this;"--and withdrew to her interior privacies; reading there with Wilhelmina "the King's cruel Letter," and weeping largely, though firm to the death. [Wilhelmina, i. 179-182. Dubourgay has nothing,--probably had heard nothing, there being "silence under pain of death" for the moment.]

What to do in such a crisis? Assemble the Female Parliament, for one thing: good Madam Finkenstein (old Tutor's wife), good Mamsell Bulow, Mamsell Sonsfeld (Wilhelmina's Governess), and other faithful women:--well if we can keep away traitresses, female spies that are prowling about; especially one "Ramen," a Queen's soubrette, who gets trusted with everything, and betrays everything; upon whom Wilhelmina is often eloquent. Never was such a traitress; took Dubourgay's bribe, which the Queen had advised;and, all the same, betrays everything,--bribe included. And the Queen, so bewitched, can keep nothing from her. Female Parliament must, take precautions about the Ramen!--For the rest, Female Parliament advises two things: 1. Pressing Letter to England;that of course, written with the eloquence of despair: and then 2. That in ease of utter extremity, her Majesty "pretend to fall ill." That is Crisis First; and that is their expedient upon it.

Letter goes to England, therefore; setting forth the extremity of strait, and pinch: "Now or never, O my Sister Caroline!" Many such have gone, first and last; but this is the strongest of all.

Nay the Crown-Prince too shall write to his Aunt of England:

同类推荐
  • 诸葛亮集

    诸葛亮集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说圣法印经

    佛说圣法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WHAT IS MAN

    WHAT IS MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚石梵琦禅师语录

    楚石梵琦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 形意拳十法

    形意拳十法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逐仙之行

    逐仙之行

    打猎,砍柴,生火,做饭。这原本是元都一生之中只需要做的几件事情,因为他是一个猎户,深山老林中唯一的猎户。自幼便一人生活,从未接触过外人,只与野兽相识,但是仙女的出现让他觉醒了自己的修仙念头,一朝弃猎,今后修仙,且看元都如何由一个猎户变成一个世人恐惧的存在,最终追到了仙女,博得红颜。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 茶解

    茶解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自动成神

    自动成神

    全能自动系统,一切皆可自动,圆你懒癌梦!自动修炼,自动战斗,自动画符,自动下厨,自动教学,自动把妹!自动成神都没问题!成为一代全职高手!没有做不到,只有想不到!你是天才?好吧,那我勉强做个绝世天才!你后台强硬?不好意思,只要是我敌人,你就得趴着!你是某国公主?不好意思,是美女就给我躺着!
  • 吴世勋:怒那我们在一起吧

    吴世勋:怒那我们在一起吧

    “怒那...”“好了,世勋乖。”她从小把比她大的他当弟弟抚养长大,她一直视他为家人,却没想到,当她将要陷入爱河时,他对她说:“我不要做你弟弟,萧雪,我爱你。”
  • 圣格四少VS四小姐

    圣格四少VS四小姐

    高贵,冷漠,瞩目,调皮如她们。她们创建了世界第一大黑帮“嗜零”,该冷血的时候就冷血无情。无情,忧情,狂情,多情是他们的代名词。而他们也是唯一一个能与“嗜零”抗衡的黑帮的帮主。因为家族关系,四位MM不得不从国外过来,乔装打扮去圣格贵族商学院,发誓一定要玩他个翻天覆地……
  • 火葬诡事

    火葬诡事

    本是火葬场普通员工,却因一具奇异女尸卷入离奇事件。
  • 繗断

    繗断

    一朝姻缘簿被毁,月老小徒弟萧繗茵,因牵错红线,下凡改回。却发现,原来有的爱,是说不出来的……
  • 先天罪

    先天罪

    离奇的墓地故事,幽默诙谐的文字,还有几个不知道天高地厚的小子,为你揭开层层的贪婪与罪恶。
  • winner恋上金秦禹

    winner恋上金秦禹

    金秦禹我好想你。金秦禹我数到十了你怎么还不出现。金秦禹你回来吧。