登陆注册
6246000000371

第371章

"After dinner, being alone with me, he said,"--turning up the flippant side of his thoughts, truly, in a questionable way:--"'Our Sire is going to end (TIRE A SA FIN); he will not live out this month. I know I have made you great promises; but I am not in a condition to keep them. I will give you up the Half of the sum which the late King [our Grandfather] lent you; [Supra, pp. 161, 162.] I think you will have every reason to be satisfied with that.' I answered, That my regard for him had never been of an interested nature; that I would never ask anything of him, but the continuance of his friendship; and did not wish one sou, if it would in the least inconvenience him. 'No, no,' said he, 'you shall have those 100,000 thalers; I have destined them for you.--People will be much surprised,' continued he, 'to see me act quite differently from what they had expected. They imagine I am going to lavish all my treasures, and that money will become as common as pebbles at Berlin: but they will find I know better. I mean to increase my Army, and to leave all other things on the old footing. I will have every consideration for the Queen my Mother, and will sate her (RASSASIERAI) with honors; but I do not mean that she shall meddle in my affairs; and if she try it, she will find so.'" What a speech; what an outbreak of candor in the young man, preoccupied with his own great thoughts and difficulties,--to the exclusion of any other person's!

"I fell from the clouds, on hearing all that; and knew not if Iwas sleeping or waking. He then questioned me on the affairs of this Country. I gave him the detail of them. He said to me: 'When your goose (BENET) of a Father-in-law dies, I advise you to break up the whole Court, and reduce yourselves to the footing of a private gentleman's establishment, in order to pay your debts.

In real truth, you have no need of so many people; and you must try also to reduce the wages of those whom you cannot help keeping. You have been accustomed to live at Berlin with a table of four dishes; that is all you want here: and I will invite you now and then to Berlin; which will spare table and housekeeping.'

"For a long while my heart had been getting big; I could not restrain my tears, at hearing all these indignities. 'Why do you cry?' said he: 'Ah, ah, you are in low spirits, I see. We must dissipate that dark humor. The music waits us; I will drive that fit out of you by an air or two on the flute.' He gave me his hand, and led me into the other room. I sat down to the harpsichord; which I inundated (INONDAI) with my tears.

Marwitz [my artful Demoiselle d'Atours, perhaps too artful in time coming] placed herself opposite me, so as to hide from the others what disorder I was in.' [Wilhelmina, ii. 216-218.]

For the last two days of the visit, Wilhelmina admits, her Brother was a little kinder. But on the fourth day there came, by estafette, a Letter from the Queen, conjuring him to return without delay, the King growing worse and worse. Wilhelmina, who loved her Father, and whose outlooks in case of his decease appeared to be so little flattering, was overwhelmed with sorrow.

Of her Brother, however, she strove to forget that strange outbreak of candor; and parted with him as if all were mended between them again. Nay, the day after his departure, there goes a beautifully affectionate Letter to him; which we could give, if there were room: [<italic> OEuvres, <end italic> xxvii. part 1st, p. 23.] "the happiest time I ever in my life had;" "my heart so full of gratitude and so sensibly touched;" "every one repeating the words 'dear Brother' and 'charming Prince-Royal:'"--a Letter in very lively contrast to what we have just been reading.

A Prince-Royal not without charm, in spite of the hard practicalities he is meditating, obliged to meditate!--As to the outbreak of candor, offensive to Wilhelmina and us, we suppose her report of it to be in substance true, though of exaggerated, perhaps perverted tone; and it is worth the reader's note, with these deductions. The truth is, our charming Princess is always liable to a certain subtrahend. In 1744, when she wrote those <italic> Memoires, <end italic> "in a Summer-house at Baireuth," her Brother and she, owing mainly to go-betweens acting on the susceptible female heart, were again in temporary quarrel (the longest and worst they ever had), and hardly on speaking terms; which of itself made her heart very heavy;--not to say that Marwitz, the too artful Demoiselle, seemed to have stolen her Husband's affections from the poor Princess, and made the world look all a little grim to her. These circumstances have given their color to parts of her Narrative, and are not to be forgotten by readers.

The Crown-Prince--who goes by Dessau, lodging for a night with the Old Dessauer, and writes affectionately to his Sister from that place, their Letters crossing on the road--gets home on the 12th to Potsdam. October 12th, 1734, he has ended his Rhine Campaign, in that manner;--and sees his poor Father, with a great many other feelings besides those expressed in the dialogue at Baireuth.

Chapter XI.

IN PAPA'S SICK-ROOM; PRUSSIAN INSPECTIONS: END OF WAR.

It appears, Friedrich met a cordial reception in the sickroom at Potsdam; and, in spite of his levities to Wilhelmina, was struck to the heart by what he saw there. For months to come, he seems to be continually running between Potsdam and Ruppin, eager to minister to his sick Father, when military leave is procurable.

Other fact, about him, other aspect of him, in those months, is not on record for us.

Of his young Madam, or Princess-Royal, peaceably resident at Berlin or at Schonhausen, and doing the vacant officialities, formal visitings and the like, we hear nothing; of Queen Sophie and the others, nothing: anxious, all of them, no doubt, about the event at Potsdam, and otherwise silent to us. His Majesty's illness comes and goes; now hope, and again almost none.

同类推荐
  • 章大力先生稿

    章大力先生稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Alkahest

    The Alkahest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楞伽阿跋多罗宝经

    楞伽阿跋多罗宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飞龙全传

    飞龙全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受菩提心戒仪

    受菩提心戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 圣灵天尊

    圣灵天尊

    十年蜕凡,一朝化龙!少年潜心苦修十六载,终成无上冰火灵体。脚踏风云路,手掌阴阳轮,挥手间,冰极九幽地狱,炎灭天外苍穹。且看少年江离携无上传承,聚三界英才,征战九重天!若地缚我,便踏碎这地,若天阻我,就撕开这天!
  • 日常甜甜

    日常甜甜

    “我”与男朋友的日常狗粮~文章更多的是第一人称,细致刻画日常生活中的没一幕。
  • 腹黑嫡女自成狂

    腹黑嫡女自成狂

    被无良师傅送错地方,记忆还被封印。再度成为杀手,只为母亲报仇。弱者是没有资格说不的!变强,只为生存;落后了,就要被杀。一花一世界,一叶一追寻;一曲一场叹,一生为一人。爱上你,无法自拔;爱你一生,永不变心。【情节虚构,请勿模仿】
  • 魔法使者哒精灵宝可梦王国

    魔法使者哒精灵宝可梦王国

    娜娜专属哒小说家族201223518,欢迎米娜们加入哦,第一次写小说有可能写的不好,请米娜们多多谅解。
  • 数码宝贝之传奇

    数码宝贝之传奇

    一切始源于再见,数码世界诞生于数据网络与现实之间。还记得那次与贝利亚吸血魔兽的决斗,从那之后已经有三年了,数码宝贝们也回到了数码世界,我们也成长了不少。因为有了那次的冒险,有了与你们共同经历的一切。如果可以次回到最初的起点,我愿再与你再次出发。在古代的数码世界曾发生过一次改变数码世界的激烈战斗,暗绝王龙兽与三大圣绝数码兽的决斗。最后,光明战胜了黑暗,数码世界才恢复了正常。一万年后,复仇的火焰重新燃起,再次拯救世界吧,被选召的孩子们!
  • 宗医

    宗医

    羽默默穿越到大针朝为医者正名为医者,先发大慈恻隐之心……停!应该是先保命吧!
  • 锦冠天下

    锦冠天下

    沈家少爷生得俊美,乔云然觉得他太过花枝招展。乔沈两家联姻,乔云然欣喜旁观姐妹们的表演,她从来不曾想过,那姻缘会落在她的头上。
  • 快穿之反派boss爱上我了

    快穿之反派boss爱上我了

    苏灵浔死了,而她死后遇到一个沙雕系统,带她穿越世界攻略反派boss...
  • 时与宴安

    时与宴安

    神经大条慢热大二学生时醉x温吞害羞思维活跃古代公子宴安由于意外,时醉一不小心掉进了学校的河里,然后她遇到了来河边散步的宴安。“家中有,有未过门的妻子,恕小生无法将姑娘带回家。”“哦。”时醉蹲在河边,想:如果我再跳进这河里,是不是就可以回到学校?以防万一,还是先把脚和手砸伤吧,不然自己慌乱中游上来了怎么办?蹲在树丛里的宴安:“喂!姑娘,你是做什么呀!不可轻生!不可啊!”宴安:还是带回家吧。…………“你妻子呢?”“未过门!未过门!”时醉:……似乎有哪里不对。…………路人甲:“你听说没?云阁楼的红牌姑娘出走啦,现在去到处找人呢。”路人乙:“出走了?那姑娘不是被东府少爷看上做妾了吗,那姑娘为何这么想不开?”路人丙:“什么姑娘姑娘的,人花名叫时醉。”宴安:我好像还没有问过那位姑娘的名字。“姑娘芳名?”“时醉。”宴安:……