星野雪溯微微一愣,第一次看到花泽菱馨这么客气的样子,忍不住笑了起来,说道:“什么呀,菱馨,我跟你一起过来,也是因为,我喜欢伊藤蝶儿呀。”
“啊......真的吗?你也喜欢伊藤蝶儿?”花泽菱馨一听到好友也喜欢伊藤蝶儿,很是开心。
星野雪溯点了点头,说道:“当然咯,我喜欢她的歌声,很优美!”
吉多听着星野雪溯的这句话,忍不住抖了抖,说道:“星野雪溯,你不觉得你的话太臭美了吗?”
“你管我,哼!”星野雪溯哼了一声。
“嗯,我也是呢!”花泽菱馨也跟着回答道。
就在这时,舞台上面响起了掌声,司仪走过来,跟大家说道:“今天是伊藤蝶儿的歌迷见面会,我代表伊藤蝶儿感谢大家的到来!”
“蝶儿蝶儿,伊藤蝶儿!”歌迷们疯狂得叫着伊藤蝶儿的名字,开心得不断重复。
而司仪呢,也只是说了两句感谢的话,然后,就说道:“接下来请蝶儿给大家演唱一首歌《Love.Story》!”
大家一听,立即拼命得鼓掌,花泽菱馨自然也是在其中,她开心得朝星野雪溯说道:“伊藤蝶儿的这首歌,我还没有听过呢!”
“是啊,那我们听听呀!”星野雪溯强笑着点头。
就在这个时候,音乐开始响起,然后,一个身影就从帷幕的后面拉开,一个女孩子从后面一边唱歌一边走了出来,她的歌声很美妙,可是,她的造型,却跌破了大家的眼睛。
身上的布料非常得薄,只是盖住了身体的一点不为而已,还有一些地方全部是若隐若现,大家惊愕得看着,却忘记了回应,反而有一些目的不单纯的人开始发出了嘘声。
而伊藤蝶儿呢,似乎是根本就不在乎,依然扭动着自己的身体,唱这首歌
We.were.both.young.when.I.first.saw.you.
当我第一次看见你的时候,我们都还年轻.
I.close.my.eyes.and.the.flashback.starts.
我闭上眼睛,一幕幕往事又在脑海中重现.
I‘m.standing.there.on.a.balcony.in.summer.air.
我站在阳台上,空气里,浓浓的,是夏天的味道.
See.the.lights,.see.the.party,.the.ball.gowns.
看见灯火,看见热闹的舞会,华丽的盛装.
See.you.make.your.way.through.the.crowd.
看见你穿越人群向我走来.
And.say.hello,.对我说“hello”,l.
ittle.did.I.know.我却一无所知.
That.you.were.Romeo.
当时我并不知道你是我的罗密欧.
You.were.throwing.pebbles.
在你抛砖引玉向我示爱之后.
And.my.daddy.said.stay.away.from.Juliet.
我爸爸气急败坏地叫你离我远一点.
And.I.was.crying.on.the.staircase.
我却蜷坐在楼梯间里偷偷地抹眼泪.
Begging.you.please.don‘t.go.
祈求你不要离开.
And.I.said.
我说.
Romeo,.take.me.somewhere.we.can.be.alone.
罗密欧,带我走吧,一起去到一个我们可以相依相偎的地方.
I‘ll.be.waiting,.all.there‘s.left.to.do.is.run.
我一直在等待(这一天),只有逃离才能让我们摆脱束缚.
You‘ll.be.the.prince.and.I‘ll.be.the.princess.
(到那时)我们就可以像王子和公主一样(快乐地在一起).
It‘s.a.love.story,.baby,.just.say.yes.
这是多么美好的爱情故事呀,亲爱的,答应我吧.
So.I.sneak.out.to.the.garden.to.see.you.
于是,我偷偷摸摸地溜到小花园去见你.
We.keep.quiet.‘cause.we‘re.dead.if.they.knew.
我们压抑着声息,被他们发现我们必死无疑.
So.close.your.eyes,.那么,闭上你的双眼.
Escape.this.town.for.a.little.while.
逃避这个喧嚣的尘世,即使只有如此短暂的一刻.
Oh,.oh,.oh.
‘Cause.you.were.Romeo,.
正因为你的出现.
I.was.a.scarlet.letter.
我的生命才有了如此鲜艳的光彩.
You‘ll.be.the.prince.and.I‘ll.be.the.princess.
(到那时)我们就可以像王子和公主一样(快乐地在一起).
It‘s.a.love.story,.baby,.just.say.yes.
这是多么美好的爱情故事呀,亲爱的,答应我吧.
Romeo,.save.me,.
罗密欧,拯救我痛苦的灵魂吧.
They‘re.trying.to.tell.me.how.to.feel.
他们总在试图左右我的思想.
This.love.is.difficult,.but.it‘s.real.
我们的爱情面对着重重的困难,却无比的忠诚坚贞.
Don‘t.be.afraid,.we‘ll.make.it.out.of.this.mess.
不要害怕,(我相信)我们终究会冲破困境.
It‘s.a.love.story,.baby,.just.say.yes.
这就是我们的爱情,亲爱的,请答应我.
Oh,oh.
I.got.tired.of.waiting,.
我厌倦了似乎无穷无尽的等待.
Wondering.if.you.were.ever.coming.around.
渐渐开始怀疑你是否会如期出现在我面前.
My.faith.in.you.was.fading.
曾经坚定的信念,也渐渐开始动摇.
When.I.met.you.on.the.outskirts.of.town.
当我再一次在小镇的郊外与你相会.
And.I.said.
我说,.
Romeo.save.me,.I‘ve.been.feeling.so.alone.
罗密欧,救救我,我再也无法承受这孤独的煎熬.
I.keep.waiting.for.you.but.you.never.come.
我一直在等着你,而你却沓然无踪.
Is.this.in.my.head,.I.don‘t.know.what.to.think.
我脑子里乱糟糟的,一片空白,无法思考.
He.knelt.to.the.ground.and.pulled.out.a.ring.
他此时正虔诚地跪在我的面前,捧出一枚戒指.
And.said.
他说,.
Marry.me,.Juliet,.you‘ll.never.have.to.be.alone.
嫁给我吧,茱丽叶,你再也不会是独自一人.
I.love.you.and.that‘s.all.I.really.know.
我爱你,我只知道这一件事情.
I.talked.to.your.dad,.
我和你的父亲谈过了,.
You‘ll.pick.out.a.white.dress.
快去挑选你洁白的嫁衣.
It‘s.a.love.story,.baby,.just.say.yes.
这是我们的爱情故事,宝贝请答应我.
Oh,.oh,.oh,.oh.
噢,我不禁又想起了,.
‘Cause.we.were.both.young.when.I.first.saw.you.
因为我第一次看见你的时候,那时,我们还年轻
“雪溯,伊藤蝶儿真的还是这样子,我好失望......”花泽菱馨看着台上的身影,伤心得跟星野雪溯说道。
“别担心,会有转机的。”星野雪溯连忙安慰花泽菱馨,然后,跟吉多说道:“我们什么时候行动呢?”
“现在,她在唱歌,等下肯定有互动,我们去变身。”吉多当机立断,立即说道。
星野雪溯点了点头,朝花泽菱馨说道:“你先坐着,我去洗手间一下。”
花泽菱馨看着星野雪溯点了点头,眼神里是失望。
星野雪溯的心微微一痛,更加下定了决心,一定要将这个冒牌货揭发出来。