登陆注册
7414900000003

第3章 II(1)

THE SPHINX

One day at sunset I saw a bird trying to play with the Sphinx--a bird like a swallow, but with a ruddy brown on its breast, a gleam of blue somewhere on its wings. When I came to the edge of the sand basin where perhaps Khufu saw it lying nearly four thousand years before the birth of Christ, the Sphinx and the bird were quite alone. The bird flew near the Sphinx, whimsically turning this way and that, flying now low, now high, but ever returning to the magnet which drew it, which held it, from which it surely longed to extract some sign of recognition. It twittered, it posed itself in the golden air, with its bright eyes fixed upon those eyes of stone which gazed beyond it, beyond the land of Egypt, beyond the world of men, beyond the centre of the sun to the last verges of eternity. And presently it alighted on the head of the Sphinx, then on its ear, then on its breast; and over the breast it tripped jerkily, with tiny, elastic steps, looking upward, its whole body quivering apparently with a desire for comprehension--a desire for some manifestation of friendship. Then suddenly it spread its wings, and, straight as an arrow, it flew away over the sands and the waters toward the doura-fields and Cairo.

And the sunset waned, and the afterglow flamed and faded, and the clear, soft African night fell. The pilgrims who day by day visit the Sphinx, like the bird, had gone back to Cairo. They had come, as the bird had come; as those who have conquered Egypt came; as the Greeks came, Alexander of Macedon, and the Ptolemies; as the Romans came; as the Mamelukes, the Turks, the French, the English came.

They had come--and gone.

And that enormous face, with the stains of stormy red still adhering to its cheeks, grew dark as the darkness closed in, turned brown as a fellah's face, as the face of that fellah who whispered his secret in the sphinx's ear, but learnt no secret in return; turned black almost as a Nubian's face. The night accentuated its appearance of terrible repose, of super-human indifference to whatever might befall. In the night I seemed to hear the footsteps of the dead--of all the dead warriors and the steeds they rode, defiling over the sand before the unconquerable thing they perhaps thought that they had conquered. At last the footsteps died away. There was a silence. Then, coming down from the Great Pyramid, surely I heard the light patter of a donkey's feet. They went to the Sphinx and ceased. The silence was profound.

And I remembered the legend that Mary, Joseph, and the Holy Child once halted here on their long journey, and that Mary laid the tired Christ between the paws of the Sphinx to sleep. Yet even of the Christ the soul within that body could take no heed at all.

It is, I think, one of the most astounding facts in the history of man that a man was able to contain within his mind, to conceive, the conception of the Sphinx. That he could carry it out in the stone is amazing. But how much more amazing it is that before there was the Sphinx he was able to see it with his imagination! One may criticize the Sphinx. One may say impertinent things that are true about it: that seen from behind at a distance its head looks like an enormous mushroom growing in the sand, that its cheeks are swelled inordinately, that its thick-lipped mouth is legal, that from certain places it bears a resemblance to a prize bull-dog. All this does not matter at all. What does matter is that into the conception and execution of the Sphinx has been poured a supreme imaginative power.

He who created it looked beyond Egypt, beyond the life of man. He grasped the conception of Eternity, and realized the nothingness of Time, and he rendered it in stone.

同类推荐
热门推荐
  • 郯弢集

    郯弢集

    林奥高中三年,不成文的诗词。乱撒文墨,胡配音韵,本是拿不出台面,奈何满是回忆。
  • 行读的快乐

    行读的快乐

    本书收录了作者在企业任职时期在国内外游历的40余篇散文,如秦淮河、成吉思汗陵、香格里拉、湘西边城、独秀山、美国、俄罗斯、罗马、荷兰、法国等国家和旅游目的地,文字大多以记事抒怀咏物为主,也不乏对一些重要历史人物和历史遗迹的评价,能够从侧面反映作者的人生态度和价值趣向,对读者有一定的启示意义。
  • BLIX

    BLIX

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孑然的妖怪

    孑然的妖怪

    那个叫忍孑的妖怪在壶尾胡同驰骋了几百年,突然冒出个要和她抢地盘的小妖怪。第一回交锋,那妖怪就凭借美色获得了一条巷子;第二回,他凭借撒娇赢了;第三回、第四回......他都能轻松的要到巷子,美色误国说的就是他。眼看地盘就要失守,忍孑及时的自我反思了一下决定以后对他绝不心软。可是从那之后,她就再也没等到那只长得特好看的妖怪......人们说,千万不能让忍孑窥探到你的秘密,不然她会吃掉你的寿命。开始他们不明白这句话的意思,直到他们成了故事中的人。因一场高考交换人生的双胞胎姐妹;孟邻那句迟到了十五年的喜欢;因为错误而赔上整个人生的齐原洁......原来,可怕的并不是忍孑,而是多少埋藏在时光里的秘密。分故事:交换迟到错误昏暗救赎回家......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我在异界开商城

    我在异界开商城

    这是一家在诸天万界拥有无数店铺店铺的商城。这里拥有来自诸天万界的各种商品,能力,技能,天赋甚至连机缘在这里都能买的到。而作为店铺的拥有者,林宇表示压力好大,每天数钱数到手抽筋,修炼资源堆到放不下,崇拜自己的女生可以绕大陆三圈,走在街上都有无数的人试图抱住他的大腿。有时候他自己都会问自己,除了无可匹敌的实力、富可敌国的财富、帅到没朋友的脸蛋以及多到数不过来的红颜知己这些,他还剩下什么,答案是一无所有!
  • 爱上漂亮女上司

    爱上漂亮女上司

    在工地意外获得异能的陈强阴差阳错的与美女总裁擦出火花,从此生活发生天翻地覆的变化,事业扶摇直上,身边更是美女如云。高冷女总裁对我死缠烂打,热情奔放的富豪千金对我殷勤献媚,就连千娇百媚的妖精都对我投怀送抱!坐拥金山却整日为选择美女发愁!事业,金钱,美女,我一个不缺!看现实中的“雷神”如何驰骋花海,纵横都市……
  • 游戏世末

    游戏世末

    我曾踏足那不朽的黄金梦境,在群星的殿宇,众星在我身旁闪烁;雾气降落人世间的时候,大地下沉落入深海!
  • 德云社之人间风雨不如你

    德云社之人间风雨不如你

    这一篇写的是角儿们的故事,纯属虚构,请勿上升真人!
  • 浮光掠影

    浮光掠影

    一个是经年未见却对她余情未了的旧爱,一个是被她在拐角处不小心撞破狠心甩掉前女友的新欢。旧爱已经是过眼云烟,新欢却迟迟未有明确的表示。她其实对他动心的很早,却迟迟不能确定对方的心意。两个彼此钟情的人在瞬息万变的娱乐圈中各自打拼……