登陆注册
80259600000004

第4章 Reading Aloud

Do you ever read aloud? The chances are[1] that you do not now read aloud.You used to read aloud when you were a small child.But you ceased to read aloud at fourteen or fifteen.If I'm not mistaken,among certain boys and girls late in their teens[2] reading aloud is now a lost art[3].

You may protest,"What[4] if I were to read aloud,when I do not read aloud and yet understand?" Well,much would come of[5] reading aloud.Reading aloud helps you to learn by heart,and learning by heart is essential to all who aim at writing well.Reading aloud helps you to cultivate good pronunciation and good intonation,and good pronunciation and good intonation are essential to all language learners.Reading aloud helps you to discover certain beauties of language that you may fail to see in your silent reading.Unless you read aloud,you cannot learn to write naturally or to appreciate literature.

And I think that it is partly because they do not read aloud that many Chinese learners of English cannot read poetry.A certain English man of letters[6] has said that a poem is not a poem until it is read; and evidently by "read" he means read aloud.A poem is[7] something to read aloud.There are many poems that you may learn to like and enjoy by reading them aloud,though you find several difficult points in them.On the other hand,you may understand a poem merely as you understand a piece of matter-of-fact prose[8],if you do not read it aloud."The Raven" by Edgar Allan Poe[9],for example,is a very beautiful poem.But its beauty depends largely upon its wonderful music.Below is its first stanza.Try first to read it silently as though it were a business letter[10] and then to read it aloud,and compare the two impressions.

"Once upon a midnight dreary[11],while I pondered,weak and weary,

Over many a quaint and curious volume of forgotten lore[12],

While I nodded,nearly napping,suddenly there came a tapping

As of[13] someone gently rapping,rapping at my chamber door.

"Tis[14] some visitor",I muttered,"tapping at my chamber door:

Only this and nothing more."

NOTES

[1]The chances are … 大约……

[2]their teens 从十三到十九岁时

[3]lost art 不复存在的艺术

[4]What 有何效果

[5]come of … 由……而来

[6]man of letters 文人

[7]is 实在是

[8]matter-of-fact prose 乏味的散文

[9]"The Raven" of Edgar Allan Poe 埃德加·爱伦·坡(1809—1849,美国诗人)的《乌鸦》。raven指“乌鸦”,“The Raven”是追念已死情人的诗。

[10]business letter 事务信

[11]midnight dreary=dreary midnight 凄凉的半夜

[12]many a quaint and curious volume of forgotton lore 许多讲述旧闻的奇书

[13]As of=like that of

[14]Tis=It is

同类推荐
  • 美丽英文:无法忘却的电影对白

    美丽英文:无法忘却的电影对白

    在这里,我们收集了电影长河中极具代表性的经典对白,再现原作的优美语言,配以精辟的译文,供读者朋友们品味精彩电影中的细腻和感动。那些意蕴悠长的行文,那些令人回味的意境,绽放出与众不同的精彩。让我们在温故经典电影的同时,感受中英双语的魅力,捕捉时光飞华的迷人瞬间吧!
  • 觉醒:The Awakening(英文朗读版)

    觉醒:The Awakening(英文朗读版)

    Kate Chopin (1850–1904) was an American author of short stories and novels based in Louisiana. She is now considered by some scholars to have been a forerunner of American 20th-century feminist authors of Southern or Catholic background, such as Zelda nuoha.com Awakening was first published in 1899. Set in New Orleans and on the Louisiana Gulf coast at the end of the 19th century. It is widely seen as a landmark work of early feminism, generating a mixed reaction from contemporary readers and critics. The novel's blend of realistic narrative, incisive social commentary, and psychological complexity makes The Awakening a precursor of American modernist literature; it prefigures the works of American novelists such as William Faulkner and Ernest Hemingway and echoes the works of contemporaries such as Edith Wharton and Henry James. Chopin did not write another novel after The Awakening and had difficulty publishing stories after its release. When she died five years later, she was on
  • 美丽英文:童话若有张不老的脸

    美丽英文:童话若有张不老的脸

    这里有小王子悄然耳边的低吟,有爱丽丝漫游仙境的呓语,有安徒生静谧清冽的诉说,有陪伴我们走过年年岁岁的温暖之音……这一篇篇无法忘却的童话故事,在我们长大成人的今天仍然萦绕耳边,诉说着那最美丽的言语和最动人的哲思。不要忘记曾经做过的梦,懂得珍惜今天拥有的一切,带着一颗真诚的心,继续笃定地前行!
  • 课外英语-温情留言簿(双语版)

    课外英语-温情留言簿(双语版)

    本册介绍母爱、亲情、爱情人生驿站,心灵物语,温馨的爱时刻萦绕在我们周围,他们是人世间最令人感动、最令人难忘的乐章。
  • 当英语也成为时尚——猫咪伴我行

    当英语也成为时尚——猫咪伴我行

    本书采用英汉对照的方式描写猫猫狗狗、人与自己宠物的真挚感情的故事。
热门推荐
  • 我们的青春不可欺

    我们的青春不可欺

    谁的青春不曾迷茫过,却在心中不曾留下过遗憾,不曾有过后悔。
  • 诗人的春天-法国当代诗人十四家2005-2010

    诗人的春天-法国当代诗人十四家2005-2010

    本诗集是为了纪念中法文化交流活动“诗人的春天在中国”举办五周年而特别推出的,由诗歌的摆渡者—树才、孟强和余中先先生翻译,收录了法国当代诗人雅克·达拉斯等十四位诗人的优秀作品。诗集展现了法国诗歌的现代性音调,使读者在聆听、阅读和分享中传播诗歌在文字理解之外的美妙旋律。
  • SO酷:超级男神来自2079

    SO酷:超级男神来自2079

    三高男主:高颜值,高智商,好身手,处处碾压腹黑总裁和冷酷财阀。但是男主竟然是从未来穿越的,还只为女主而来,一见面就说我是你的保镖。亲,你不赶紧扑倒都对不起观众。
  • 奥奇传说

    奥奇传说

    这是一本由游戏奥奇传说改编而成的小说,书中讲述了狼王萨尔斯进攻奥奇城时的情景,以及后来小奥奇与时间之王小诺,是非之王阿修,智慧之王小天,力量之王小炎,生命之王阿瑞一起守卫奥奇城的故事。
  • 文兰

    文兰

    九世纪的北欧,战火纷飞,芬兰王带领维京大军入侵英格兰,经历了数年的战火,来自冰岛的主角Mars被人奉为战鬼,在经历一系列变故后决定脱离战场,前去寻找童年青梅竹马口中的“世界尽头的新大陆---文兰(现今的北美洲)”这是一个早于哥伦布600年的伟大冒险者向大自然和传统思想发起的挑战。
  • 法斯塔亚传说

    法斯塔亚传说

    路西法已经来到法斯塔亚世界多年,但命运的车轮才刚刚开始转动,在神的引导之下,凡世的多方势力开始了一场对帝国的瓜分狂潮。亡灵,兽人,教会,邻邦,暗影兄弟会,木精,维京掠夺者......纷纷粉墨登场。权利,金钱,誓约,信念,会是我们掌握命运的手段。魔法,秘术,念刃,战技,将是我们反抗诸神的依仗。这是一部讲述渺小的棋子们在不断拼搏中,逐渐掌握自己命运的“励志”文(或者说,贱人就是矫情?)。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 造西游

    造西游

    以造梦西游电子游戏内容为原形,写师徒和新人重回正果之前,拯救天、人、地三界。
  • 穿越赛尔号

    穿越赛尔号

    如何流下这一滴泪,让时间都荒芜,让爱情都破碎。你我经过的山谷平原,早已荒芜成沙漠。既然如此,谁还能看见你我写过的那些誓言,仿佛世界的沧海桑田,似一个终点……
  • 王者学院的日常生活

    王者学院的日常生活

    这里是王者学院的日常,绝对是……不中二的日常【我不信】