登陆注册
8068000000042

第42章 AN ODYSSEY OF THE NORTH(6)

'I was different from my people. In the sands of the beach were the crooked timbers and wave-warped planks of a boat such as my people never built; and I remember on the point of the island which overlooked the ocean three ways there stood a pine tree which never grew there, smooth and straight and tall. It is said the two men came to that spot, turn about, through many days, and watched with the passing of the light. These two men came from out of the sea in the boat which lay in pieces on the beach. And they were white like you, and weak as the little children when the seal have gone away and the hunters come home empty. I know of these things from the old men and the old women, who got them from their fathers and mothers before them. These strange white men did not take kindly to our ways at first, but they grew strong, what of the fish and the oil, and fierce.

And they built them each his own house, and took the pick of our women, and in time children came. Thus he was born who was to become the father of my father's father.

'As I said, I was different from my people, for I carried the strong, strange blood of this white man who came out of the sea. It is said we had other laws in the days before these men; but they were fierce and quarrelsome, and fought with our men till there were no more left who dared to fight. Then they made themselves chiefs, and took away our old laws, and gave us new ones, insomuch that the man was the son of his father, and not his mother, as our way had been.

They also ruled that the son, first-born, should have all things which were his father's before him, and that the brothers and sisters should shift for themselves. And they gave us other laws. They showed us new ways in the catching of fish and the killing of bear which were thick in the woods; and they taught us to lay by bigger stores for the time of famine. And these things were good.

'But when they had become chiefs, and there were no more men to face their anger, they fought, these strange white men, each with the other. And the one whose blood I carry drove his seal spear the length of an arm through the other's body. Their children took up the fight, and their children's children; and there was great hatred between them, and black doings, even to my time, so that in each family but one lived to pass down the blood of them that went before. Of my blood I was alone; of the other man's there was but a girl. Unga, who lived with her mother. Her father and my father did not come back from the fishing one night; but afterward they washed up to the beach on the big tides, and they held very close to each other.

'The people wondered, because of the hatred between the houses, and the old men shook their heads and said the fight would go on when children were born to her and children to me. They told me this as a boy, till I came to believe, and to look upon Unga as a foe, who was to be the mother of children which were to fight with mine.

I thought of these things day by day, and when I grew to a stripling Icame to ask why this should be so. And they answered, "We do not know, but that in such way your fathers did." And I marveled that those which were to come should fight the battles of those that were gone, and in it I could see no right. But the people said it must be, and I was only a stripling.

'And they said I must hurry, that my blood might be the older and grow strong before hers. This was easy, for I was head man, and the people looked up to me because of the deeds and the laws of my fathers, and the wealth which was mine. Any maiden would come to me, but I found none to my liking. And the old men and the mothers of maidens told me to hurry, for even then were the hunters bidding high to the mother of Unga; and should her children grow strong before mine, mine would surely die.

'Nor did I find a maiden till one night coming back from the fishing. The sunlight was lying, so, low and full in the eyes, the wind free, and the kayacks racing with the white seas. Of a sudden the kayak of Unga came driving past me, and she looked upon me, so, with her black hair flying like a cloud of night and the spray wet on her cheek. As I say, the sunlight was full in the eyes, and I was a stripling; but somehow it was all clear, and I knew it to be the call of kind to kind. As she whipped ahead she looked back within the space of two strokes- looked as only the woman Unga could look-and again I knew it as the call of kind. The people shouted as we ripped past the lazy oomiaks and left them far behind. But she was quick at the paddle, and my heart was like the belly of a sail, and I did not gain. The wind freshened, the sea whitened, and, leaping like the seals on the windward breech, we roared down the golden pathway of the sun.'

Naass was crouched half out of his stool, in the attitude of one driving a paddle, as he ran the race anew. Somewhere across the stove he beheld the tossing kayak and the flying hair of Unga. The voice of the wind was in his ears, and its salt beat fresh upon his nostrils.

'But she made the shore, and ran up the sand, laughing, to the house of her mother. And a great thought came to me that night- a thought worthy of him that was chief over all the people of Akatan. So, when the moon was up, I went down to the house of her mother, and looked upon the goods of Yash-Noosh, which were piled by the door- the goods of Yash-Noosh, a strong hunter who had it in mind to be the father of the children of Unga. Other young men had piled their goods there and taken them away again; and each young man had made a pile greater than the one before.

'And I laughed to the moon and the stars, and went to my own house where my wealth was stored. And many trips I made, till my pile was greater by the fingers of one hand than the pile of Yash-Noosh.

同类推荐
  • 古刻丛钞

    古刻丛钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 数术记遗

    数术记遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说诸行有为经

    佛说诸行有为经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘练江先生集

    刘练江先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闻明上人逝寄友人

    闻明上人逝寄友人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 晨缘

    晨缘

    他身在帝王家目空一切,自以为天之骄子,爱的情真意切。却始终不明白内心深处要的是什么?她为了上一代的恩怨而来,逆天改命只为了他四年中不再孤独。萧晨像是一个无底洞当他需要疼惜时,倾墨永远守在身侧,当他想要纯粹的爱时,唯念只为爱他而活,现在他需要志同道合能给予他无限帮助的盟友,青冉为他付出十七年!当黄粱梦醒一切成空,青冉,我们还能不能回到原地,我要的还是那个不食人间烟火的你!
  • EXO之我爱你一辈子

    EXO之我爱你一辈子

    晴雪豪门为了上学隐藏身份,各式各样的人来找茬。有两个闺蜜其中一个也是豪门也是为了上学隐藏身份。与EXO擦出怎样的火花~~~~求支持求花花求票票来砸脸大大QQ:2694327387群qq璎珞之殇:533619172
  • 从白箱到监督

    从白箱到监督

    爱好动画的北川好不容易来到了11区留学,在毕业后,原本一直想要成为一名原画师,并为此努力,但是意外成为制作进行,为此,他的目标有了新的变化,成为监督!“老虚,请停下你的笔。”“中村前辈,你要继续肝啊。”声明:本书很多日常,是白箱的同人单女主,非喜勿喷。群号:663695803,欢迎大家来催更。
  • 再让我活一次

    再让我活一次

    80后的记忆,80后的成长,80后的心酸与无奈。一个农村出来的大学生如何在城市里创建自己的一片天。
  • 红妆泪下朱颜辞

    红妆泪下朱颜辞

    青梅竹马两小无猜,他曾亲手给她做了只木簪,说接下这簪子,她就是你他沈霂舟的结发妻。这簪子算不上好看,她却也是欢喜的。他与太师府的小姐大亲当晚,她才彻底醒悟,原来那个送她簪子的少年,早就和簪子一起去了。这些年的情爱与时光终究是错付了。
  • 她是友还是敌

    她是友还是敌

    有一对双胞胎,进了一所最好的学校,进了学校里最好的班级,班级里有一名班花。班花成绩优异,还是老师的得力助手,自从双胞胎来了以后,占了班花的位置。在经历过许多事以后,班花时而变成双胞胎的朋友,又时而变成双胞胎的敌人。双胞胎不知她到底是友还是敌……敬请期待。
  • 美人鬼骨

    美人鬼骨

    (完结包月文)【鬼夫来临系列3,本故事独立,欢迎宝宝们投喂,旧文也请多多支持~】我死的那天见到了一个男人,他是我的贵人,后来成了我的夫君。命运把我们安排在一起,我们成了彼此的劫,相爱相杀,难分难舍。他说:命运的终点就是我们相守的永远。可是。亲爱的,我在前世认识你,你还记得吗?
  • 棋盘岩

    棋盘岩

    随着城镇化进程加快,农村人口向城市集聚趋势越来越明显,农村空心化严重,而并村是振兴乡村战略的敲门砖,势在必行,是这个时代的改革进程,是实现中华民族复兴的必由之路。金铭是市组织部向双一流高校选调的干部,他被派到圣岩村任党支部书记,开始为期五年的基层挂职锻炼,在他的带领下,克服重重困难,不仅顺利完成了并村的任务,而且让圣岩村走上小康之路……
  • 搬砖王

    搬砖王

    原本碌碌无为的宅男叶云飞,本打算找一份工作苟且偷生的他来到了砖厂,至此叶云飞神奇的一生拉开帷幕......
  • 诸天养蛊模拟器

    诸天养蛊模拟器

    我,郭琛,收容公司特别行动部成员。蛊匣的拥有者。银色沙丘中徘徊的旅人。贝克兰德上空的幽灵。投名状中苏州城里的无名小卒。史莱克学院八怪之一!新书《吃我一记降智打击》已经上传,欢迎支持。