登陆注册
82121800000011

第11章 杨基

杨基(1326—1381),字孟载,号眉庵。吴县(今江苏苏州市)人。原籍嘉州(今四川乐山市)。元末为张士诚丞相府记室。明洪武元年(1368)谪临濠,又移开封。次年从谪所放回,任荥阳知县,上书乞留京,得请以太常寺簿用。洪武四年(1371),任江西行省幕官,复落职,居金陵。洪武六年(1373)又起用,奉使湖南广右。次年任山西按察副使,进按察使。因事被谗,谪输作,卒于工所。他与高启、张羽、徐贲称“吴中四杰”。亦善书画。著有《眉庵集》。

天平山中[1]

细雨茸茸湿楝花[2],南风树树熟枇杷[3]。

徐行不计山深浅,一路莺啼送到家。

【说明】

杨基家住赤山,离天平山约五里。这首诗抒写了诗人信步徐行于山中的感受。虽只写眼前景色,却沉露出对天平山大自然风景深沉的爱与悠然自得的情趣。诗写得有声有色,轻快流丽,耐人寻味。

【注释】

[1]天平山:山名。位于苏州城西南,离城约四十里,以其山顶平正,可容五百馀人,山形高耸,其高似与天齐,故名“天平”。

[2]楝:树名,属楝科落叶乔木。暮春开花,开花时,花缀满树,紫色。有浓烈的香气。

[3]枇杷:常绿树木,果实可食,叶可入药。产于我国南方各省。

闻邻船吹笛

江空月寒露华白,何人船头夜吹笛?

参差楚调转吴音[1],定是江南远行客。

江南万里不归家,笛里分明说鬓华。

已分折残堤上柳[2],莫教吹落陇头花[3]。

【说明】

杨基于洪武四年(1371)任江西行省幕官,次年曾泊舟九江,该诗当作于此时。诗人抒写他听到邻船吹笛引起的思乡情绪。

【注释】

[1]参差:古代乐器名。洞箫,即无底的排箫。相传为舜创制,像凤翼参差不齐。战国楚·屈原《九歌·湘君》:“望夫君兮未来,吹参差兮谁思。”楚:战国时期长江中下游属楚国,故泛称楚。

[2]折残堤上柳:指笛曲《折杨柳》。

[3]吹落陇头花:指梅花。典出江南太守陆凯以梅花一枝与诗一首赠长安范晔,诗曰:“折梅逢驿使,寄与陇头人。”

长江万里图

我家岷山更西住[1],正见岷江发源处[2]。

三巴春霁雪初消[3],百折千回向东去。

江水东流万里长,人今漂泊尚他乡。

烟波草色时牵恨,风雨猿声欲断肠。

【说明】

这首诗写于作者在江西或出使湖广往返经武昌时。杨基原籍四川,所以这首咏长江的诗篇也融入了作者对世事艰辛和异乡漂泊的体味。

【注释】

[1]岷山:一作汶山。在今四川松潘县北。

[2]岷江:在四川省中部。其支流大渡河发源于青海省巴颜喀拉山,在乐山汇入岷江。

[3]三巴:指巴西、巴郡、巴东。这里泛指四川。

岳阳楼

春色醉巴陵[1],阑干落洞庭。

水吞三楚白[2],山接九疑青[3]。

空阔鱼龙气[4],婵娟帝子灵[5]。

何人夜吹笛,风急雨冥冥。

【说明】

这首诗是作者在洪武六年(1373)出使湖南时所作。诗人以极为凝练的笔触描绘了岳阳楼的景色。全篇从大处落墨,境界开阔且富于变化,起结俱入神境,是时人传诵的名篇。

【注释】

[1]巴陵:地名。西晋太康元年(280)置,治所在今湖南岳阳市。明洪武九年(1376)废,并入岳州,十四年(1318)复置。

[2]三楚:秦汉时称战国楚地为南楚、东楚、西楚。据说大江以南,自江西南昌至湖南长沙等地为南楚;今苏北沛县至河南南部、湖北北部为西楚;自苏北徐州以东,南至扬州、金陵一带为东楚。

[3]九疑:即九嶷山。在今湖南宁远县境。

[4]鱼龙气:指充满了鱼龙之气。

[5]婵娟:形态美好。唐·孟郊《婵娟篇》:“花婵娟,泛春泉;竹婵娟,笼晓烟;妓婵娟,不长妍;月婵娟,真可怜。”帝子:指湘水女神湘夫人。屈原《九歌·湘夫人》:“帝子降兮北诸,目眇眇兮愁予。”

同类推荐
  • 唐宋八大家(第七卷)

    唐宋八大家(第七卷)

    唐宋八大家,是唐宋时期以写诗歌和散文为主的八位文学家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的苏洵、苏轼、苏辙(合称三苏)、欧阳修、王安石、曾巩八人。其中韩愈、柳宗元是唐代古文运动的领袖,欧阳修、三苏等四人是宋代古文运动的核心人物,王安石、曾巩是临川文学的代表人物。他们先后掀起的古文革新浪潮,使诗文发展的陈旧面貌焕然一新。
  • 遥远的炊烟

    遥远的炊烟

    乡村是永远的家园,行走乡村总能让人亲切平和,乡村生活在作者笔下充满诗意,童年岁月,儿时游戏,农家生活,在作者的笔下还原昨天的面貌,即使曾经的苦难也存有温馨。《遥远的炊烟》是作者黄荣才的散文集。乡村的夜晚没有城市的霓虹灯和喧嚣的大排档,没有城市里呼啸来去的车辆。到了10点钟,乡村的灯光就灭了许多,没有夜生活从午夜开始的说法。偶尔有狗的叫声响起,已经进入梦乡或者即将进入梦乡的乡民就知道有谁晚归了,嘀咕了一句什么或者什么都没说,翻个身继续沉浸在温暖的被窝里。
  • 最遥远的一颗星

    最遥远的一颗星

    毕业前夕,学校组织了一次模拟考试,我的语文作文是满分。老师狠狠地表扬了我。这是我写这么多年作文以来得到的最好的成绩!那一刻,我心里有一种感觉,我以后将会和文字发生一些故事。毕业以后和我预想的一样,我失去了上学的机会。我开始在社会上流浪。我平时很向往流浪的,一心想走遍世界,可当自己真正得到机会的时候我又开始悲伤,开始难过,怕我学习的机会没有了,会丢掉我的理想。
  • 为民所想:农业部正式启动菜篮子工程

    为民所想:农业部正式启动菜篮子工程

    《共和国故事》虽为故事,但却与戏说无关,我们不过是想借助通俗、富于感染力的文字记录这段历史。这套500册的丛书汇集了在共和国历史上具有深刻影响的500个蘑大历史事件。在丛书的谋篇布局上,我们尽量选取各个时代具有代表性的或深具普遍意义的若干事件加以叙述,使其能反映共和国发展的全景和脉络。为了使题目的设置不至于因大而空,我们着眼于每一重大历史事件的缘起、过程、结局、时间、地点、人物等,抓住点滴和些许小事,力求通透。
  • 我从来不感到孤独

    我从来不感到孤独

    沈从文一生中给自己“眼中最美的女子”张兆和写了很多书信,这些广为人知。然而,张兆和从20世纪30年代起,直到20世纪八九十年代,写给沈从文的书信和日记却不为大众所知。本书以精选的30多封张兆和写给沈从文的书信为主体内容,反映了张兆和与沈从文从相识、结婚、分离、相聚到相濡以沫的一生。这些细腻、平实的文字,充分反映了张沈二人在半个多世纪里的生活和情感经历,让当下读者感受到跨越时代的情感力量。
热门推荐
  • 窃天之人

    窃天之人

    小盗,偷鸡摸狗,大盗,珠宝玉石,而我,要窃取这天命!命运,就掌握在自己手中!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末世我的汉军团

    末世我的汉军团

    新书《高武世界里的网游》已经开始上传,期待您的光顾。这是一颗有着地球三倍大小的地星,同样的山川河流也比地球大出三分;这里有着唯一的帝国-嘉德帝国,这里也有各样的联邦,这里还有丰富的现代生活。有一天,意外降临的神秘陨石,降临地星后竟然变成一座座连通异世界的光门。一个个神秘的种族从光门中走出来,掀开了人类自强的进化之路。肖锋,意外中的意外,获得了召唤三国群英游戏的系统,意外的能力让他在末世里走出一条不同寻常的路,也让他打造出一支最强的汉军团,征伐末世,佑我人族。另:本书不种马,有点慢热,不喜勿进。
  • 男神大人天天在线打脸

    男神大人天天在线打脸

    她是老爷子从福利院带回来的孤女,他们是从小长大的青梅竹马,可是这个竹马好像不太喜欢她。 “向晚潇你是猪吗?离我远点。” “不准暗恋我,不准看我,不准爱上我……” “你是我妹妹不可以嫁给我。”可是后来恶魔变小奶狗:“老婆好甜,老婆好漂亮,老婆要抱抱,要亲亲,要举高高。” 向晚潇表示很打脸,不是说好的高冷总裁,霸道男神吗?这画风怎么不对。
  • 医仙毒妃废柴小姐要逆天

    医仙毒妃废柴小姐要逆天

    鼎鼎大名的九杀手,因为意外穿越到了古代。寻找草药恢复容貌,遇难但被陌生男子救……等等遭遇,都将是九杀手踏上巅峰的阶梯!
  • 混世修仙传

    混世修仙传

    街头混混宋峰被黑帮大佬杀害后灵魂穿越到了清风大陆。这里宗派林立、高手如云、待看他如何仇敌遍地、又如何笑傲九天成就一带混世大咖。
  • 穿越之皇妃霸气

    穿越之皇妃霸气

    ‘鬼枫,如果再来一次,我宁愿去死,也不要你救我。’一个空灵的声音自峡谷中飘出。梓空大陆,一个不存在于地球的大陆,一个以武为尊的大陆若朕娶你,你会答应吗?----不会------为何?-----你比我厉害,所以不行朕娶你可好?----不好----为何?------因为你不爱我,所以不行我嫁你可好?----不好----为何?------因为......‘不是上天没给我心,是因为我从未发现,心早在,只是从未痛’心痛的感觉,其时你早就知道,只是从未承认自欺欺人的感觉.....
  • 环球封神

    环球封神

    百年前灵气涌现,人群中不断出现异能者,遗迹中发掘的丹药和法宝也逐渐流传到世间。江小天穿越而来,平平无奇的资质……直到他一不小心捡到了封神榜。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 白银时代诗歌金库(全集)

    白银时代诗歌金库(全集)

    《白银时代诗歌金库》是由俄语文学专家、普希金纪念奖章得主郑体武教授花费数年心血精心编选、翻译的极具权威性的金库版白银时代诗歌译本,是可以文化出品的双头鹰经典系列的第二辑。其中,《白银时代诗歌金库·女诗人卷》是19世纪末20世纪初俄国诗坛上一代优秀女诗人的诗歌合集,由俄语文学专家、普希金纪念奖章得主郑体武先生编选、翻译,收录了9位女诗人的200余篇诗歌代表作,全书译自俄语原版诗歌作品,极富韵味。《白银时代诗歌金库·男诗人卷》收录了白银时代最负盛名的十六位男诗人230余篇诗歌代表作。这些诗人,既有中国读者熟知的勃留索夫、曼德尔施塔姆、勃洛克、马雅可夫斯基等巨匠,也有中国读者不太了解、甚至完全陌生的,但国际影响不容忽视的米哈伊尔?库兹明、维利米尔?赫列勃尼科夫、伊戈尔?谢维里亚宁等名家。