登陆注册
8238800000003

第3章

Caleb Morton was not a native of Bermuda, but had been sent thither by the synod of his church from Nova Scotia. He was a tall, handsome man, at this time of some thirty years of age, of a presence which might almost have been called commanding. He was very strong, but of a temperament which did not often give him opportunity to put forth his strength; and his life had been such that neither he nor others knew of what nature might be his courage.

The greater part of his life was spent in preaching to some few of the white people around him, and in teaching as many of the blacks as he could get to hear him. His days were very quiet, and had been altogether without excitement until he had met with Anastasia Bergen. It will suffice for us to say that he did meet her, and that now, for two years past, they had been engaged as man and wife.

Old Mr. Bergen, when he heard of the engagement, was not well pleased at the information. In the first place, his daughter was very necessary to him, and the idea of her marrying and going away had hardly as yet occurred to him; and then he was by no means inclined to part with any of his money. It must not be presumed that he had amassed a fortune by his trade in cedar wood. Few tradesmen in Bermuda do, as I imagine, amass fortunes. Of some few hundred pounds he was possessed, and these, in the course of nature, would go to his daughter when he died; but he had no inclination to hand any portion of them over to his daughter before they did go to her in the course of nature. Now, the income which Caleb Morton earned as a Presbyterian clergyman was not large, and, therefore, no day had been fixed as yet for his marriage with Anastasia.

But, though the old man had been from the first averse to the match, his hostility had not been active. He had not forbidden Mr. Morton his house, or affected to be in any degree angry because his daughter had a lover. He had merely grumbled forth an intimation that those who marry in haste repent at leisure,--that love kept nobody warm if the pot did not boil; and that, as for him, it was as much as he could do to keep his own pot boiling at Crump Cottage.

In answer to this Anastasia said nothing. She asked him for no money, but still kept his accounts, managed his household, and looked patiently forward for better days.

Old Mr. Bergen himself spent much of his time at Hamilton, where he had a woodyard with a couple of rooms attached to it. It was his custom to remain here three nights of the week, during which Anastasia was left alone at the cottage; and it happened by no means seldom that she was altogether alone, for the negro whom they called the gardener would go to her father's place at Hamilton, and the two black girls would crawl away up to the road, tired with the monotony of the sea at the cottage. Caleb had more than once told her that she was too much alone, but she had laughed at him, saying that solitude in Bermuda was not dangerous. Nor, indeed, was it; for the people are quiet and well-mannered, lacking much energy, but being, in the same degree, free from any propensity to violence.

"So you are going," she said to her lover, one evening, as he rose from the chair on which he had been swinging himself at the door of the cottage which looks down over the creek of the sea. He had sat there for an hour talking to her as she worked, or watching her as she moved about the place. It was a beautiful evening, and the sun had been falling to rest with almost tropical glory before his feet.

The bright oleanders were red with their blossoms all around him, and he had thoroughly enjoyed his hour of easy rest. "So you are going," she said to him, not putting her work out of her hand as he rose to depart.

"Yes; and it is time for me to go. I have still work to do before Ican get to bed. Ah, well; I suppose the day will come at last when I need not leave you as soon as my hour of rest is over.""Come; of course it will come. That is, if your reverence should choose to wait for it another ten years or so.""I believe you would not mind waiting twenty years.""Not if a certain friend of mine would come down and see me of evenings when I'm alone after the day. It seems to me that Ishouldn't mind waiting as long as I had that to look for.""You are right not to be impatient," he said to her, after a pause, as he held her hand before he went. "Quite right. I only wish Icould school myself to be as easy about it.""I did not say I was easy," said Anastasia. "People are seldom easy in this world, I take it. I said I could be patient. Do not look in that way, as though you pretended that you were dissatisfied with me. You know that I am true to you, and you ought to be very proud of me.""I am proud of you, Anastasia--" on hearing which she got up and courtesied to him. "I am proud of you; so proud of you that I feel you should not be left here all alone, with no one to help you if you were in trouble.""Women don't get into trouble as men do, and do not want any one to help them. If you were alone in the house you would have to go to bed without your supper, because you could not make a basin of boiled milk ready for your own meal. Now, when your reverence has gone, I shall go to work and have my tea comfortably." And then he did go, bidding God bless her as he left her. Three hours after that he was disturbed in his own lodgings by one of the negro girls from the cottage rushing to his door, and begging him in Heaven's name to come down to the assistance of her mistress.

When Morton left her, Anastasia did not proceed to do as she had said, and seemed to have forgotten her evening meal. She had been working sedulously with her needle during all that last conversation; but when her lover was gone, she allowed the work to fall from her hands, and sat motionless for awhile, gazing at the last streak of colour left by the setting sun; but there was no longer a sign of its glory to be traced in the heavens around her.

同类推荐
  • 释华严十明论叙

    释华严十明论叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jezebel's Daughter

    Jezebel's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋人集

    宋人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 听秋声馆词话

    听秋声馆词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陈氏香谱

    陈氏香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 正经神谁开旅馆啊

    正经神谁开旅馆啊

    “吾为死神,与吾签订契约,获得无尽的寿命与力量吧~”看着自己的便宜中二妹妹站在自己的面前奶声奶气的说出来这番话,王一凡笑着摆了摆手,只把这句话当成了玩笑。然后他就死了,因为违抗死神的意志而死。等等,怎么你就变成死神了!??但好在他这个妹妹还算有点良心,给了他一个重新选择的机会。最终王一凡以失去一成的记忆和经验作为交换,获得了陪着妹妹一起转生到异世界的资格。最终,他成为了妹妹的仆人,变成了死神的代理人。但是,为什么他这个死神使者,干的是tm旅馆登记的活呢?你当死神我能理解,穿越我也能接受,为什么还要带着妹妹经营旅馆啊!?坐在柜台上,看着来来往往的客人,王一凡撑着下巴无奈的想到。快点来个人捣乱吧,不然我这把死神镰刀可就没有用武之地了。“臭哥哥,发什么呆,快点收拾桌子!”“唉~来嘞~”这是一名新晋死神少女和笨蛋哥哥的异世界冒险之旅
  • 恶魔总裁:请撒手

    恶魔总裁:请撒手

    她有着无与伦比的美貌,有着高贵无比的出身,却沦落到舞厅跳舞为生,成为夜色王国里最神秘的舞女。他英俊邪魅,果敢有魄力,却因为父母双亡而不得不寄人篱下,却也因此遇到了让他魂牵梦萦的那个人。他们本该青梅竹马两小无猜,却因为重重误会导致他愤恨出走,而她家族破产。再次相遇,他已经是高高在上的暗夜之王,她却是风尘里一个洁身自好的跳舞女郎。他恨她,却更爱她,只想将她牢牢禁锢在身边,爱恨交加让他不停地伤害她。
  • 带着系统混都市

    带着系统混都市

    他只想赚点钱,改善家人的生活,谁知道一次意外,改变他的人生轨迹。
  • 待我长发及腰,娶我可好

    待我长发及腰,娶我可好

    在最美的年华,与最爱的人相约江南,共享浪漫。春风十里,珠帘漫卷,在诗意与古典中,探寻江南的柔媚与多情,那些红颜情事,风月传奇,还有关于你我前世今生的记忆。爱无言,千回百转;情无声,寂然欢喜。风吹发散,行遍江南,走过人间风情万千。我终于知道,你多情的臂弯,才是我今生最好的港湾。待我长发及腰,卿归来,娶我可好?惟愿诗书琴画,与君好。惟愿岁月静好,与君老。
  • 末世之我是战之魔神

    末世之我是战之魔神

    末日来临,尸横遍野,末世游荡了十年陈阳,重生末世前,而且获得了战神系统。十年重生,吾命由我不由天!强者归来,世间万物皆由我!当他站在世界巅峰,生灵跪拜,暮然回首,眺望四周,他只是淡淡地说了句:“咳咳,装逼又装过火了。”(本书暂停更新,写完新书《末世之惟我独尊》后重写,请大家去看看作者新书《末世之惟我独尊》。)
  • 老婆,你多大了

    老婆,你多大了

    云诺很郁闷,在婚礼上被一个超级大帅哥拉去当挡箭牌不说,利用完非但不道歉,还逼她跟他协议结婚?看着眼下若干条协议结婚的好处,云诺非常没出息的屈服了!可是这医院的化验单是怎么回事,不是协议婚姻吗,为嘛她被吃的一干二净还不自知!
  • 万下尊王

    万下尊王

    是谁出自那万恶的峡谷?又是谁生来就是鲨鱼?又是谁总是一个人孤单单的,累了,乏了。举起那玉琉璃盏饮酒......
  • 达纳特斯异界之旅

    达纳特斯异界之旅

    穿越异界,双重的记忆让达纳特斯不知道自己是谁,上天的恩惠让他成就了异界的强者。成为城主,在异界的达纳特斯的旅行充满光明。
  • 只为守护EXO

    只为守护EXO

    EXO.我到人间.遇见你们.守护你们.12个少年.为你们倾心.这便是我到人间的命格.
  • 蓦然回首咫尺天涯

    蓦然回首咫尺天涯

    一次蓄谋已久的掠夺;打破千年的平静。一场无意的碰撞,成为一生最美的时光。我爱你时,即使你以忘记了我。我爱你时,即使无法靠近。我爱你时,其实命运早已注定。