登陆注册
8751600000030

第30章 存根簿彼得罗·德·阿拉尔贡 (1)

The Stub-book

Pedro de Alarcon

Old Buscabeata’s back began to curve during the period of which I am going to tell, and the reason was that he was sixty years old, forty of which had been spent working a piece of ground on the banks of the River Costilla. That year he had cultivated on his farm a crop of enormous pumpkins, and these pumpkins had attained an orange color both inside and out, which showed that it was now the month of June. Buscabeatas knew each one of them perfectly by its form, its state of ripeness, and even by its name, especially the forty which were fattest and richest in colour. He spent all his days gazing at them tenderly, and sadly exclaiming, “Soon we shall have to part!”

One afternoon he decided on the sacrifice. He pointed to the ripest of his beloved pumpkins, which had cost him so much effort, and said the terrible words, “Tomorrow I will cut these forty and take them to the Cadiz market. Happy is the man who ill eat them!” And he walked back to the house with slow steps, and spent the night with the agony of a father who is going to marry off his daughter on the following day. “My poor dear pumpkins!” he sighed again and again, unable to fall asleep. But then he thought, “What else can I do but sell them? I cultivated them for that purpose. At least I will receive fifteen duros for them.”

Imagine then his extreme astonishment, fury and desperation when, going the following morning to the farm, he discovered that he had been robbed during the night of his forty pumpkins. To save time I will merely say that he was filled with tragic fury and that he repeated again and again the terrible words, “Oh, if I catch you, if I catch you!”

Then he began to reflect, coldly, and he decided that his beloved pumpkins couldnot be in Rota, his native village. It would be impossible to put them on sale there because they would be recognized. Besides, pumpkins fetched a very low price there.

“They are in Cadiz!” He decided after much thought. “That rascal, the robber, robbed me last night at nine or ten o’clock and escaped with them at midnight in the cargo boat. I will take the boat this very morning for Cadiz, and I will be very much surprised if I do not catch the robber and recover the daughters of my labour.” So saying, he yet remained about twenty minutes near the scene of the disaster as if counting the missing pumpkins or planning terrible punishments for the robber, until it was eight o’clock and he left in the direction of the boat.

It was almost ready to sail. It leaves for Cadiz every morning at nine o’clock, carrying passengers, just as the cargo boat leaves every night at midnight carrying fruit and vegetables.

That morning at half past ten Buscabeatas paused in front of a vegetable stall in the Cadiz market-place, and said to a bored policeman who was standing by. “Those are my pumpkins. Arrest that man!” And he pointed to the merchant.

“Arrest me!” exclaimed the merchant, surprised and furious. “Those pumpkins are mine. I bought them...”

“You’ll be able to tell that to the judge,” answered Buscabeatas.

“I won’t.”

“You will.”

“You’re a rascal.”

“You’re a thief.”

“You should speak with more politeness. Men should not talk to each other in this fashion,” the policeman said with extreme calm, hitting each of them in the chest. Meanwhile a crowd had collected, and it was not long before there appeared the police inspector of the public market, the inspector of food.

The policeman told this great man what was happening. He questioned the merchant.

“From whom did you buy these pumpkins?” the inspector asked importantly.

“From Fulano, the old man from Rota,” the merchant replied.

“That would be the man!” cried Buscabeatas. “That’s the fellow I suspected! His farm is poor,and when it produces little, he begins to rob his neighbours.”

“But if we admit that you were robbed last night of forty pumpkins,” said the inspector, “how can we prove that these and no others, are yours?”

“Why?” replied Buscabeatas. “Because I know them as well as you know your daughters, if you have any, don’t you see that I have raised them? Look here! This one is called ’the round one’, that one is ’the fat fellow’, this one is ’the red one’,that is ’Manuela’ because she resembles my youngest daughter.”And the poor old man began to cry bitterly.

“All this is very good,” answered the inspector. “But the law does not rest satisfied with the fact you recognize your pumpkins. It is necessary that authority should be convinced that the thing already existed and that you should identify it with absolute proofs. Senores, you needn’t smile. I am a lawyer. ”

“Well, you will soon see the proofs that the pumpkins came from my farm; and you will see them without moving from this place.”

Buscabeatas’s words astonished the spectators, but he dropped on the ground a package which he had been carrying in his hand. Then he knelt down and calmly began to untie the knots in the handkerchief which was roun

同类推荐
  • 老宅凶案频发背后:猫眼

    老宅凶案频发背后:猫眼

    童年和雨儿是一对情侣,他们决定离开生活了多年的小城,搬往童家的上海老宅。房子黑暗阴沉,已空置多年,每扇门上都反装着猫眼,显得陈腐而诡异。雨儿在梦中得到一串猫眼项链,醒来后发现项链正在手中。此间凶案频发,死者均为年轻独居女子,凶手极其冷血残忍,作案手法竟与六十六年前的连环命案完全相同……案件逐渐直指童家老宅,以及那串神秘的猫眼项链。
  • 栖息之所

    栖息之所

    C·A·霍金的《栖息之所》把两个生活截然不同的女人联系到了一起,成功人士玛丽安·哈德维克野心勃勃、自私自利,有着大好前程;罪犯伊芙·沃伦德被控谋杀她的两个儿子,过去六年在重刑犯监狱度过。玛丽安·哈德维克得到了她想要的一切:成为这个国家最具权势的女人。有人仰慕钦佩她,有人评价她铁腕加冷血,心机深沉且操控欲强。只有两个人真正理解她——她的丈夫和她的兄弟——一个爱之心切,一个恨之入骨。当她发现过去的秘密会毁掉她的形象和前程,命运把她引向伊芙·沃伦德身边。当她发现自己深信的一切都是谎言,她的生活失去了控制。想要幸免于难,她必须要面对对自己理智的最强挑战——关于自己的真相。
  • 商场宫心计:较量

    商场宫心计:较量

    成都三家企业之间尔虞我诈、明争暗斗的故事。刚从学校走出来的新人——薛紫陌,在人山人海的招聘会上没有任何收获。“男厕所”事件,让她巧遇学长徐远航,现任讯达公司的分区经理。经过学长的指点和经验传授,薛紫陌成功挺进华贸集团,这是一家专门从事进出口代理的公司。此后,讯达公司和华贸集团成为合作伙伴。讯达公司想通过华贸把自己的产品销往欧洲。然而,此时半路杀出一个程咬金——中龙公司。中龙公司的董事杨广富是个典型的暴发户,有黑社会的背景,但他对华贸的总监助理麦嘉一见钟情,用了很多手段都没有得到麦嘉的一丝肯定。从此,一场暗流涌动的较量激烈上演……
  • 独家披露·黑卷

    独家披露·黑卷

    海岩最新力作!记者祝五一“劝降”了一个劫持人质的歹徒,成为报纸上的英雄。阴差阳错中,他与女人质沈红叶萌发了爱情。在追查劫持事件真相中,他失去了爱人,又获得了爱人,遭人陷害,又恢复清白……最终,他完成了这个使命,却发现自己难以承受那样的结局。
  • 离散之前

    离散之前

    郁达夫,原名郁文,字达夫,浙江富阳人,中国现代著名小说家、散文家、诗人。1896年12月7日出生于浙江富阳满洲弄(今达夫弄)的一个知识分子家庭。幼年贫困的生活促使发愤读书,成绩斐然。1911年起开始创作旧体诗,并向报刊投稿。1912年考入之江大学预科,因参加学潮被校方开除。1914年7月入东京第一高等学校预科后开始尝试小说创作。1919年入东京帝国大学经济学部。1921年6月,与郭沫若、成仿吾、张资平、田汉、郑伯奇等人在东京酝酿成立了新文学团体创造社。7月,第一部短篇小说集《沉沦》问世,在当时产生很大影响。
热门推荐
  • 女王陛下,请你负责

    女王陛下,请你负责

    【1V1深情厚爱】他守了她十年,结果她怀疑他对她的感情!他寻了她十年,结果她要去跟别的男人结婚!他为了她背离了家族,无所谓自己的尊严,豁出去了一切,结果她还在犹豫着要不要接受他!他叹息,他无奈,难道还要他耍无赖?如果这样,那好吧,他最后说,“女王陛下,请你负责。”
  • 经验麻科

    经验麻科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那位江湖里的大侠

    那位江湖里的大侠

    练成绝世神功的苏望下山后励志成为一代大侠,奈何事不如愿,机缘巧合下在魔道一路上狂奔。
  • 绝世倾城:虐心王爷娇宠妃

    绝世倾城:虐心王爷娇宠妃

    她、在杀手榜上排行第一,她、是第一帮派的大宫主,一次杀害,她失去了所有。她穿越了,到了古代,那个以武为尊的世界,附身在了木府不起眼的三小姐身上,给姐妹们欺负,丫鬟都欺负她,住在最破的地方,不是宰相府吗?怎么这些人这么毒?她最不喜欢别人欺负她,一次在报复姐妹的庙里,她认识了妖孽而高冷的隐王,北燕最牛叉的强者。她只对他笑,对他好。他只对她温暖,对她爱。
  • 那扇门是爱情吗

    那扇门是爱情吗

    他不知道这是不是爱情,但他知道,她是他这短暂一生里唯一的温暖。她不知道他为了什么紧紧抓住她不放,但她知道,他这个看上去温润如玉的男人,心中住着一匹孤狼。“为什么,为什么不肯放我走?为什么?”是啊,为什么呢?他也在心中无数次的问自己,大概与黑暗中的人见到了光明一样的不想放开吧。
  • 重启前世之旅

    重启前世之旅

    陌初希醒来来看见的第一个人叫做君陌,那个人给了她一个百变机器人,据说可以带她穿越各种世界寻找重启前世的钥匙碎片,那人也没有解释为什么找上她就离开了,那人身上带伤,连和她的告别都十分匆忙。初希想问清楚原因,可是后来,她都再也没有见过那个叫做君陌的男人,也不知道人是死是活。君陌只给她留了一封信,欲知前世,请自己进入各小世界寻找答案。于是在小机器人的帮助下,初希开始了寻找重启前世的集齐碎片之旅。
  • 玉魄冰心

    玉魄冰心

    他是极地王国的最后一位极地风舞者,生来便承担着守卫极地王国和平的责任与使命;她是封雪紫域最后一位公主,携绝世水灵力而生,却被金木水火土五大家族所忌惮,被奉为神女,需以其神魂生祭天火。为救她,他不惜背弃家族的禁制与誓言,与鬼神作交换,擅自开启上古禁术黑血咒,以魂养魂,以血换血。却换来整个家族的覆灭,背负上不忠不义不孝的罪名,永堕地狱,永世沉沦。为赎罪,她以她重生的生命,借着黑血咒的魔力,公开与五大家族为敌,只为护住他最后的一缕神魂。此生同心,若死共躯。她将自己交给黑暗,却只换来他更深的误会与对抗。若生命能重来一次,你还是会这样拼尽一切来救我吗?不会——因为我绝不会再容许他们伤你分毫!
  • 月球上的圣诞节(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    月球上的圣诞节(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    这是一篇以散文笔触写出的长篇科幻小说。如果用村上的风格与笔触来描写月球上的故事,会有怎样的效果呢?动听的爵士乐,精致的调酒,不同凡响的女孩。逃避,孤独,磨损,诚意。这些,都发生在寂静无聊的月面。理解孤独,却也对他人的好意并不排斥的男孩,与朋友,与AI,与自己心里喜欢的人,在月球上直面磨损,以诚意抵抗着命运的无情多变。希望我的作品,能让你爱上月球,爱上圣诞节。从世界内侧逃离到月球上来的男孩遇见了不同的人,聆听着不同的故事,产生着不同的感悟。
  • 听总裁谈经营之道

    听总裁谈经营之道

    本书从突围举措、行业结构、企业后劲等方面详细解读了50位优秀的企业领导人“重装突围”的应对之道,其中有前瞻性的战略规划,更不乏实际应对的改革措施,希望对目前遭遇企业创立以来最大困难的企业和所有有志于做中国最好企业的创业者有所借鉴、有所启发。
  • 天之启示

    天之启示

    白夜是23世纪的天才青年。18岁那年,因为110分的物理成绩和98分的化学成绩,各大理科院校抢破了头。那年是2233年,也是在那年,这个世界,变得奇怪了起来……