登陆注册
10984000000156

第156章 NOTES(18)

[589]--Chandragiri.

[590]--See above,p.315.

[591]--Achyuta.

[592]--Belgaum.

[593]--These two may perhaps be two of the three powerful brothers Rama,Tirunnala,and Venkatadri,of whom the two first married two daughters of Krishna Deva.In such case,however,they would not have been actually brothers-in-law of King Achyuta,but of his brother the late king.

[594]--A mangelin is roughly equivalent to a carat,hut actually the difference is one-fifth;4mangelins =5carats.So that 130mangelins =162carats,The KOH-I-NUR,when brought to England,weighed 186carats (See Appendix A.)[595]--The word used is CATRE,a light bedstead,probably the origin of the modern South Indian word "cot,"for a camp bedstead.

[596]--ARQUELHA DE PRATA.ARQUELHA is a mosquito-net.Since manifestly the net itself could not be made of silver,the allusion is probably to its supports.Senhor Lopes,in a letter to me,suggests that it means the upper portion of the canopy,"LE CIEL DU LIT,"or the framework that holds the curtains,ARQUELHA being a diminutive of ARCO,a "bow"or "arch."In this case it might mean the domed ceiling of a canopy made in Muhammadan fashion,and the curtains may have been of silk or brocade,and not of mosquito-netting.

[597]--The word used is ARMADAS.It may mean "furnished"or "hung round with cloths,"or possibly "fenced"or "fortified."[598]--SEUS LEQUES must be a misprint for SEIS LEQUES.

[599]--Above,pp.121,281,and notes.

[600]--E YSTO HE COANTO A CACA.At the present day in Southern India game-birds are sold alive,generally with the eyes sewn up.

[601]--This evidently refers to the yak-tail whisks used in the service of idols in the temples and in the palaces of nobles.On occasions of ceremony at the present day any chief or noble who has a pretension to sovereignty,or who claims descent from a line of independent lords,proclaims his dignity by the use of certain insignia,and amongst these the yak-tail fan finds place.It is one of the most graceful of ornaments.The soft white hair is set in a metal handle of brass or silver and waved slowly by an attendant.Its material object was to keep away flies.

[602]--PACHARI for PICHHAURI.

[603]--Above,p.263.

[604]--"Silken trappings."The original word is PATOLLAS.Later on (see p.383),in describing the king's dress,Nuniz writes,"OS SEUSVESTIDOS SAO PACHOIIS,"&c.Both these words probably refer to the same Canarese word,PATTUDA,"a silk cloth."Barbosa and Pinto use it in the form PATOLA,Correa as PATOLO,and Peyton (in Purchas)as PATOLLA.(Yule and Burnell's Glossary,S.V.PATOLA)In Telugu,PATTU ="silk."[605]--JUNTAS.The meaning is doubtful,but in all probability yokes of oxen are referred to.In the Canarese country these are often handsomely decorated and clothed when attached to travelling vehicles.

[606]--TERREIRO.

[607]--RODAS DE BICOS.These may perhaps have been weapons such as in England were known as "knuckledusters."[608]--A free translation.The original runs,"DE MANEIRA QUE OQUE FICA DE BAIXO D OUTRO MAIS FERIDO VAY,LEVA A FOGACA,QUE HEHUU PACHARIM,"&c.It seems curious that the vanquished should be rewarded.LEVA A FOGACA is literally "takes the cake."For PACHARIMsee above,p.376note 2.

[609]--This is he only occasion on which the chronicler gives the king his hereditary title of Raya,usually spelt RAO by the Portuguese.RAYA is the same as RAJA.

[610]--The Qutb Shah of Golkonda.

[611]--Whether true or not,this statement,coming as it does from a totally external source,strongly supports the view often held that the ryots of South India were grievously oppressed by the nobles when subject to Hindu government.Other passages in both these chronicles,each of which was written quite independently of the other,confirm the assertion here made as to the mass of the people being ground down and living in the greatest poverty and distress.

[612]--When passing through the city,probably.

[613]--MEYRINHO.

[614]--FARAZES.

[615]--SANEIS QUE ENSYNDO OS CAVALLOS.

[616]--Above,p.361,and note.

[617]--BOIS.Hindu women of the Boyi caste.The Boyis are Telugus,and are employed as bearers of palanqueens and other domestic service in Southern India.Hence the Anglo-Indian term "Boy"for a servant.

[618]--See above,note to p.377.

[619]--Telugu,KULLAYI.See pp.210,252,273.

[620]--DE FAZEMDA.I think that the meaning is as given.It will be observed below that the kingdom was divided into provinces or estates,each one entrusted to a noble who farmed the revenue to his own advantage,paying a fixed sum every year to the king.In the case of Narvara,the treasurer of the jewels,his estate is described as "bordering on the country of Bisnaga,"and as this expression cannot refer to the entire country ruled by the king,it must be taken in a limited sense as applying to the king's own personal lands --his home farm,so to speak.The system is well known in India,where a prince holds what are called KHAS lands,I.E.lands held privately for his own personal use and benefit,as distinct from the lands held under him by others,the revenue of which last ought to go to the public purse.

同类推荐
  • 月令

    月令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不可刹那无此君

    不可刹那无此君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 止观义例

    止观义例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律抄

    律抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观光日记

    观光日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冥梦者

    冥梦者

    我叫奈和,迷迷糊糊的我睁开眼发现自己身处一处冰冷又漆黑的空间里,出于未知的恐惧我决定呆在原地看清了周围的环境才有所行动。“这是哪?怎么周围一片漆黑。”眼睛还不适应黑暗空间的我看不清周围的环境。我记得刚刚还在教室里上着那无聊的历史课,突然很想睡觉,不小心就睡着了,这应该是在我的梦里吧......
  • 清风霁月里

    清风霁月里

    苏霁月念书时爱惨了肖许,这是其一。苏霁月被肖许拒绝后肝肠寸断,这是其二。周辙彧念书时爱惨了苏霁月,这是其三。吃瓜群众:万年男二命,彧哥,你就别想上位了。三年后,苏霁月爱惨了周辙彧,这是其四。吃瓜群众:脸好痛。六年后,苏霁月和周辙彧结婚了,这是最后。吃瓜群众:原来彧哥是男主!!!
  • 大佬的小娇妻重生了

    大佬的小娇妻重生了

    前世沈兮星被渣男贱女害的家破人亡。这世她要报仇和守护好家人。只不过这个突然冒出的男人是怎么回事助理“总裁,夫人把老宅的花全都拔了,种菜了”某总裁“去,问问夫人用帮忙吗?”助理“总裁,夫人把池塘里的鱼煮了”某总裁“我夫人真贤惠,我要去帮帮夫人”沈兮星看着这个传闻中不近女色的男人正在吻着自己,沈兮星就呵呵笑了,哪个傻逼传的谣言。
  • 中外名人传记故事(上)

    中外名人传记故事(上)

    为了让广大读者,尤其是青少年读者朋友,参够在有限的时间里阅读最优美的文学名著篇章,我们精心选编了这本《中外文学名著故事总集》,它将世界公认的最具代表性的文学名著,一一改编成故事形式,文字尽量通俗易懂,内容尽量保留精华,以使广大读者可以通过最简捷的形式,畅快阅读中外文学名著的精华。
  • 俞桃的拯救法则

    俞桃的拯救法则

    俞桃是一个网瘾爱好者,因为疲劳过度地打游戏,而猝死,为了换取重生,穿梭到各个位面去攻略那些个黑暗的大反派们,最后把自已给“反”了进去,到头来都是一个人的套路。(“呆萌”弟弟:桃桃,只要你乖,我也会乖乖的哦。俞桃:乖……沙漠中的王子:你最好给我安分一点,不然下一个死的是你。俞桃:……)俞桃表示很无奈:套路全他妈是套路,怎么就遭了他的道呢……
  • 大周之千古一帝

    大周之千古一帝

    本书又名【大佬别搞我】【大佬求放过】【宿主和大佬们的斗智斗勇】……智商平平的主角获得的‘千古一帝抽奖系统’,能抽到华夏千古群雄大佬。大佬们个个智商无上限说话又好听,但就是喜欢宿主斗,和宿主斗其乐无穷。宿主实在太难了,求支援,急急……
  • 不朽灵座

    不朽灵座

    这是一个人才辈出,群雄争辉的时代.......异位面的邪物觊觎神界这片富饶的大陆已久,密谋筹划千年!利用血祭之术发动上古禁术,试图突破位面的限制,强行入侵!一旦打破结界,这个世界就为生灵涂炭,血流成河!一位灵神察觉了这个阴谋,火速禀告神界五大世家之一,南宫世家最高执权者-----修罗主神。随后修罗主神在千月阁召开了主神会议......为了加速诸神之子成长的步伐,磨砺他们的心智,决定将他们送下灵界,以待成长。而此时南宫世家的混世小魔王南宫子容却已经在灵界开始他的巅峰之路了!风雨欲来,我们都是巨浪中的一叶孤舟,想要保全和守护自己,家人和朋友,就只能踏上强者之路!且看一代妖孽如何蜕变成为不朽之神!
  • 黑暗无罪

    黑暗无罪

    对于修仙,许多人戳之以鼻,许多人羡慕不已,但如果真的给你一次机会,你可以走到最后,傲视诸仙,长身不灭吗?异族出现,末世求生,切看我们的故事如何展开
  • 舰男纵横录

    舰男纵横录

    宅男楚建南穿越了!在新的世界他不再宅男,看他如何不靠颜值亦无需实力,带领小弟,手握战舰,驰骋大洋,纵横异界!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!