登陆注册
13301600000065

第65章 Hereward Carrington(3)

Turning, now, to a consideration of the seance, we find that many of these psychological rules still hold good, and their operation enables the medium to perform many actions which would otherwise be impossible. A certain suggestion is given to the sitters, and imagination and inference do the rest. "Our conclusions as to what we see or hear are always founded on a combination of observation and inference; but in daily life it is seldom necessary to distinguish between the two elements, since, when the object and its mode of presentation are familiar, our inferences are generally correct. But it is different when, owing to circumstances, such as a bad light, we have to infer more in proportion to what we perceive than usual; or when some one, e. g., a conjurer or a ventriloquist, is trying to deceive us by presenting one object under the familiar aspect of another, and suggesting false inferences. It is not uncommon to find people at seances encouraging each other in the belief that they see, say, a living human figure, when all that they actually SEE is something moving which is about the size of a human being; the rest is inference."

How true these last remarks are is demonstrated by the statement, made in The Revelations of a Spirit Medium, that an old wire mask frequently used at materializing seances had been recognized "by dozens of persons as fathers, mothers, sisters, brothers, cousins, sweethearts, wives, husbands, and various other relatives and friends. None but the medium knew that it was only a fifty-cent wire mask, hence none but the medium could enjoy the humor of the occasion."

One of the most instructive incidents I know, in relation to this question of the psychology of deception, is the one given by Doctor Hodgson[1]--the case of the officer and the Hindu juggler. In this case, a trick was performed before an English officer and his wife, and Doctor Hodgson happened to overhear this officer telling some travelers of the experience at dinner that evening. "Referring to the movements of the coins, he said that he had taken a coin from his own pocket and placed it on the ground himself, yet that this coin had indulged in the same freaks as the other coins. His wife ventured to suggest that the juggler had taken the coin and placed it on the ground, but the officer was emphatic in repeating his statement, and appealed to me for confirmation. He was, however, mistaken. I had watched the transaction with special curiosity, as I knew what was necessary for the performance of the trick. The officer had apparently intended to place the coin upon the ground himself, but as he was doing so, the juggler leaned slightly forward, dexterously and in a most unobtrusive manner received the coin from the fingers of the officer, as the latter was stooping down, and laid it close to the others. If the juggler had not thus taken the coin, but had allowed the officer himself to place it on the ground, the trick, as actually performed, would have been frustrated.

[1] Proceedings Society for Psychical Research, Vol. IV., pp. 385-6.

"Now I think it highly improbable that the movement of the juggler entirely escaped the perception of the officer; highly improbable, that is to say, that the officer was absolutely unaware of the juggler's action at the moment of its happening; but I suppose that, although an impression was made on his consciousness, it was so slight as to be speedily effaced by the officer's IMAGINATION of himself as stooping and placing the coin upon the ground. The officer, I may say, had obtained no insight into the modus operandi of the trick, and his fundamental misrepresentation of the only patent occurrence that might have given him a clew to its performance debarred him completely from afterwards, on reflection, arriving at any explanation. Just similarly, many an honest witness may have described himself as having placed one slate upon another at a sitting with a medium, whereas it was the medium who did so, and who possibly effected at the same time one or two other operations altogether unnoticed by the witness."

In reading through descriptions of slate-writing seances, we very seldom find the statement made as to WHO placed the slates on the table, or under the table, etc., generally the account reading "the slates were then placed on the table," without any qualifying statement as to WHO placed them there. Accounts of this kind are absolutely worthless, from an evidential standpoint. We must at once ask ourselves: who placed the slates in that position? and if it was the medium--as it probably was in the vast majority of instances--then that test, in all probability, ceases to have any evidential weight. Anyone can read over a number of accounts of slate-writing performances, and verify these statements, if he chooses to do so. Frequently, the statement is made that the sitter did actually place the slate on the table, when in reality the medium did so. This error is quite unconscious on the sitter's part, of course, but the account is falsified, nevertheless.

Mistakes of this kind are very common, the sitter thinking afterwards that he (the sitter) MUST have placed the slates on the table himself!

同类推荐
热门推荐
  • 异樽

    异樽

    失忆,遇难,被报复、被背叛……谁?我谁都没相信,就信了你一人……为何…要这样对待我?你是我深深爱着的人啊…为何我爱的人伤我最深?我要……你们死!
  • 侠骨冥神之谛听

    侠骨冥神之谛听

    江湖突现传闻,神农峪藏有秘宝天机散,可违逆天数使人起死回生。“生死路上兆亡人,铁索棺下无冤魂”----人称“兆亡人”的武林奇侠谢天乙,为救萍水相识的老渔夫只身前往神农峪寻药,遇到江湖中风头正劲、作风毒辣的冥火堂在神农峪展开灭门,一番争斗与波折后谢天乙结识了神农峪的主人陆北林,二人一见如故,陆北林不仅把天机散的秘密对谢天乙和盘托出还答应给谢天乙的朋友治病。为友求药,谢天乙踏上了寻觅之旅,在经历了一系列错综复杂、险象环生的遭遇后,谢天乙发现自己正在逐渐走入一个巨大的漩涡之中,而在这漩涡的中心则隐藏着一个惊天的阴谋。
  • 红楼之玉溶潇湘

    红楼之玉溶潇湘

    金玉缘成,黛玉毅然离开,却因意外为水溶所救。不期的邂逅,原是前缘早定。清泠飘逸的她,霸道不羁的他,是一见钟情,还是日久生情?命运多舛的林妹妹也难敌他许下的誓言:即便拱手江山,也要将你守护。
  • 校草专宠萌妹

    校草专宠萌妹

    他们是国内首屈一指的公司继承人,却为了尹潇晓争执不断,到底他们会不会找到属于自己的爱情呢?
  • 同人集子

    同人集子

    就把来起点的同人写个集子存一下(biubiubiu)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我真的可以修炼啊

    我真的可以修炼啊

    引到永恒,那门是窄的,找着的人很少很少!
  • 大能梦

    大能梦

    一个农民小子,14岁离家逐梦,撞破头皮无数。年过而立,一无是处。他心存死意,精神恍惚……立志成大能,踏上修真路。梦美命苦,天逆人愿,中年三无(无异宝,无机缘,无财富靠山)……此路多艰。精彩不断......
  • 师父带我去打仗

    师父带我去打仗

    传闻,南阳峰上,萧尊者是前无古人,后无来者的一个奇葩。众所周知,无论是神族,仙族或者是魔族,还是人类的机关大炮,都打不过他。(开挂了,发现没?)他319岁的时候,收了一个蠢徒弟......精心放养,徒弟用了59年成功变元婴。他378岁时,又收了一个徒弟,有了第一个徒弟做参考,这个徒弟一点也不难带......个屁呀!!这个徒弟花样作死,不带重样!萧潭表示很不开心!连上战场也带着......易玖:嘤嘤嘤,师父父好可怕呀!(可惜面瘫,表现不出来)
  • 余生相伴不相守

    余生相伴不相守

    “林夕壹,你过来……”余凛承紧握着拳头,用着低沉的而又不耐烦的语气对着她大吼。“够了……一切该结束了!我受够了当一个好朋友的角色在你身边,陪着你。”林夕壹背对着他,根本没有回心转意的意思。整整六年了,“余凛承”这三个字折磨了她六年的时间。她再也不想回到当初那种委屈的日子,好不容易找回的自我却被一夜之间而打破……