登陆注册
15624700000161

第161章 The Village Uncle(2)

These were the places of resort at their idle hours of ahardy throng of fishermen in red baize shirts, oilclothtrousers and boots of brown leather covering the wholeleg—true seven-league boots, but fitter to wade the oceanthan walk the earth. The wearers seemed amphibious, asif they did but creep out of salt water to sun themselves;nor would it have been wonderful to see their lower limbscovered with clusters of little shellfish such as cling torocks and old ship-timber over which the tide ebbs andflows. When their fleet of boats was weather-bound, thebutchers raised their price, and the spit was busier thanthe frying-pan; for this was a place of fish, and knownas such to all the country round about. The very air wasfishy, being perfumed with dead sculpins, hard-heads anddogfish strewn plentifully on the beach. You see, children,the village is but little changed since your mother and Iwere young.

How like a dream it was when I bent over a pool ofwater one pleasant morning and saw that the ocean haddashed its spray over me and made me a fisherman! Therewas the tarpaulin, the baize shirt, the oilcloth trousersand seven-league boots, and there my own features, but soreddened with sunburn and sea-breezes that methought Ihad another face, and on other shoulders too. The seagullsand the loons and I had now all one trade: we skimmedthe crested waves and sought our prey beneath them, theman with as keen enjoyment as the birds. Always whenthe east grew purple I launched my dory, my little flatbottomedskiff, and rowed cross-handed to Point Ledge,the Middle Ledge, or perhaps beyond Egg Rock; often,too, did I anchor off Dread Ledge—a spot of peril to shipsunpiloted—and sometimes spread an adventurous sail andtracked across the bay to South Shore, casting my lines insight of Scituate. Ere nightfall I hauled my skiff high anddry on the beach, laden with red rock-cod or the whitebelliedones of deep water, haddock bearing the blackmarks of St. Peter’s fingers near the gills, the long-beardedhake whose liver holds oil enough for a midnight lamp,and now and then a mighty halibut with a back broad asmy boat. In the autumn I toled and caught those lovelyfish the mackerel. When the wind was high, when thewhale-boats anchored off the Point nodded their slendermasts at each other and the dories pitched and tossed inthe surf, when Nahant Beach was thundering three milesoff and the spray broke a hundred feet in the air round thedistant base of Egg Rock, when the brimful and boisteroussea threatened to tumble over the street of our village,—then I made a holiday on shore.

Many such a day did I sit snugly in Mr. Bartlett’s store,attentive to the yarns of Uncle Parker—uncle to thewhole village by right of seniority, but of Southern blood,with no kindred in New England. His figure is before menow enthroned upon a mackerel-barrel—a lean old manof great height, but bent with years and twisted into anuncouth shape by seven broken limbs; furrowed, also,and weatherworn, as if every gale for the better part of acentury had caught him somewhere on the sea. He lookedlike a harbinger of tempest—a shipmate of the FlyingDutchman. After innumerable voyages aboard men-of-warand merchantmen, fishing-schooners and chebacco-boats,the old salt had become master of a hand-cart, which hedaily trundled about the vicinity, and sometimes blewhis fish-horn through the streets of Salem. One of UncleParker’s eyes had been blown out with gunpowder, and theother did but glimmer in its socket. Turning it upward ashe spoke, it was his delight to tell of cruises against theFrench and battles with his own shipmates, when he andan antagonist used to be seated astride of a sailor’s chest,each fastened down by a spike-nail through his trousers,and there to fight it out. Sometimes he expatiated on thedelicious flavor of the hagden, a greasy and goose-like fowlwhich the sailors catch with hook and line on the GrandBanks. He dwelt with rapture on an interminable winterat the Isle of Sables, where he had gladdened himself amidpolar snows with the rum and sugar saved from the wreckof a West India schooner. And wrathfully did he shakehis fist as he related how a party of Cape Cod men hadrobbed him and his companions of their lawful spoils andsailed away with every keg of old Jamaica, leaving him nota drop to drown his sorrow. Villains they were, and of thatwicked brotherhood who are said to tie lanterns to horses’

tails to mislead the mariner along the dangerous shores ofthe Cape.

Even now I seem to see the group of fishermen withthat old salt in the midst. One fellow sits on the counter,a second bestrides an oil-barrel, a third lolls at his lengthon a parcel of new cod-lines, and another has plantedthe tarry seat of his trousers on a heap of salt which willshortly be sprinkled over a lot of fish. They are a likelyset of men. Some have voyaged to the East Indies orthe Pacific, and most of them have sailed in Marbleheadschooners to Newfoundland; a few have been no fartherthan the Middle Banks, and one or two have always fishedalong the shore; but, as Uncle Parker used to say, theyhave all been christened in salt water and know more thanmen ever learn in the bushes. A curious figure, by wayof contrast, is a fish-dealer from far up-country listeningwith eyes wide open to narratives that might startleSinbad the Sailor. Be it well with you, my brethren! Ye areall gone—some to your graves ashore and others to thedepths of ocean—but my faith is strong that ye are happy;for whenever I behold your forms, whether in dream orvision, each departed friend is puffing his long nine, and amug of the right blackstrap goes round from lip to lip.

But where was the mermaid in those delightful times?

同类推荐
  • 太阳花

    太阳花

    《太阳花》是一部大胆触摸“禁区”的作品,作者这样做为的是歌颂那个“非常岁月”的真、善、美,鞭挞丑恶、无耻和凶残。有着健全的精神视野和勇于探索内心世界的人,从不回避生活,对生活有着深刻反思的胆略。作者凭着对生活的挚爱、对真理的追求、对社会人生命运的思考和关切,以平易近人、清新流畅和朴素无华的艺术语言风格,讲述了一个过去的感人肺腑的悲剧故事。它会拨动我们许多过来人的心弦,会让那些没有经历那个“非常岁月”的青年人了解历史,从而更加珍惜今天,更加热爱生活;为振兴祖国、强大祖国、繁荣祖国而竭尽全力,创造出最大的人生价值。
  • 催眠师:楚辞密码

    催眠师:楚辞密码

    深夜,幽灵酒吧内,大学中文系教授聂尚与友人欢聚后,一场连环杀人案降临上海,七名友人相继遇害,每一桩命案都是一场诡异的迷局。精神崩溃的聂尚联想到两年前妻子在浴室中的离奇自杀,誓要抓住死神之手,结束这场杀戮游戏。在催眠师的帮助下,聂尚在梦境中越来越接近杀人密码的核心,所有人的死,都与“千古万古至奇之书”楚辞《天问》有关,包括屈原。而最终他发现死神面具之下的那张脸竟然是……
  • 被美人

    被美人

    三十岁的丁圆圆,做了多年公益,自命不俗,却成了时尚杂志整形板块的负责人。在一条被称为“美人沟”的整形街上,她将如何克服自己的偏见,在“虚荣”、“肤浅”的表象之下,领悟脸对于一个人的意义?名牌大学的医科博士,也曾有过悬壶济世的大医理想,却成了边缘化的整形医生。被工作的惯性挟裹,被生活的琐碎消磨,她是否能在犹疑和纠结中自省和继续前行?
  • 月光奏鸣曲

    月光奏鸣曲

    本书收录的二十余篇小说,以生动的细节描写和鲜活的人物形象,呈现出当代青年的精神现状,揭示了社会公共问题在人的生存中折射出来的真相,并具有探索和追问意义。
  • 高平作家丛书:雪痕

    高平作家丛书:雪痕

    一群很普通的人,他们在社会的底层忙碌工作与平凡生活,他们有自己的追求与挣扎,他们有自己的幸福标尺。微子、陈前、肖冬花三人围绕报社副总编的位子,微子争与不争的矛盾、陈前的费尽心机、肖冬花的不择手段。在名利面前,人性暴露无遗。他们就生活在我们周围。
热门推荐
  • 关于成为名侦探光彦之后的故事

    关于成为名侦探光彦之后的故事

    一个月黑风高的夜晚,李光彦买完生活用品离开便利店。在街角处发现两个人在对峙,其中一人似乎是本地某企业的大佬。由于看的过于入神,没注意背后悄悄逼近的黑影,被背后的人一记闷棍打晕在地。当他醒来之后,身体竟然变小了!当得知自己的身份之后,光彦惊呆了,原来这里竟然是名侦探的世界。而自己竟然是帝丹三傻之一的圆谷光彦,于是光彦开始朝着名侦探之路前进了!
  • 丫鬟翻身记

    丫鬟翻身记

    洞房花烛夜。“夫人久等了。”夫君大人戏谑的声音传来。呃……她该怎么回答?其实没有等多久?还是……你个杀千刀的怎么现在才来?但她知道,如果她敢叫他“杀千刀的”,她一定会被他杀千刀的!
  • 魅怪攻略手册

    魅怪攻略手册

    纯属虚构,请勿当真。魅怪,生得极美,倾国倾城,却……食人血肉!
  • 血族、新娘
  • 修仙强者重回都市

    修仙强者重回都市

    当年,叶玄狼狈离去,生死未卜。如今,叶玄回来了,当君临天下!那些辱我,讽刺我的,讥笑我的,你们的噩梦来了。
  • 白手创富大全集

    白手创富大全集

    本书通过一些典型的事例告诉你创富的精神、创富的方式和方法,旨在培养你创富的胆量、敏锐的眼光、灵活的经营思路、过人的财技和对经营方式的巧妙运作能力。所以,在我们羡慕那些成功创富的人的同时,更要注意吸取他们创业的精神、闪光的智慧、娴熟的手段和独特的创新创意。另外,本书不只是面对渴望创富的人,不同行业、不同职业者都可以从中受益。特别是对于企业来说,不只企业的创始人是创业者,在企业面临生死考验和跨越式发展的今天,每个人都是创业者。因为创业精神是共同的财富,是永远都可以激励人心的力量。每一个渴望改变自己命运的人每时每刻都需要这种创业精神。
  • 超级妖精农场

    超级妖精农场

    自从被妖精农场系统砸中,李磊的生活突然有些诡异!“我去,那个妖精美女,你住树上就住树上吧,半夜出来的时候能不能提前说一声?”“王八蛋,那个比大象还雄壮的家伙,我再说一次,你如果再不小心踩到你脚底下这只巴掌大小的技术精灵,我绝对三天不给烤肉,你听懂没有?”李磊怒视着对面:“麻蛋,我要的是白马王子的白马,不是独角兽!”这里有能歌善舞的妖精美女,爱吃烤肉的农机专家,身材矮小的技术专家,……这里有高产主粮,长纤维棉花,顶级果蔬,……,这是独一无二的妖精农场。(新书求收藏,求支持,谢谢大家!已有两百万字小说《九转重生》,人品保证。)
  • 青天封神录

    青天封神录

    上古时期,一座石碑从天而降,镇压于九天之上,此后世间再无神魔......
  • 自从遇到你满心欢喜

    自从遇到你满心欢喜

    林子期:我只对你,展现我的小性子。安斯异:对你我失去了所有的理智,收起来所有伪装,变成了手足无措的大男孩,安斯异:你是我的药,自从遇到你我满心欢喜,林子期:有些事情不用多说,初见一眼便是终生。
  • 如吾之所说

    如吾之所说

    一觉醒来,我所知的世界大变我发现我言出法随这个世界为我掌控