登陆注册
19697100000116

第116章

"To tell you the truth, I do not know your name.""That you should be unacquainted with the name of one who has never distinguished himself in the manner of which you yourself can boast is scarcely to be wondered at." And Chichikov executed one of his sidelong, deferential bows.

"Well, I should be delighted to know it."

"It is Paul Ivanovitch Chichikov, your Excellency." With that went the easy bow of a military man and the agile backward movement of an india-rubber ball.

"Ulinka, this is Paul Ivanovitch," said the General, turning to his daughter. "He has just told me some interesting news--namely, that our neighbour Tientietnikov is not altogether the fool we had at first thought him. On the contrary, he is engaged upon a very important work--upon a history of the Russian Generals of 1812.""But who ever supposed him to be a fool?" asked the girl quickly.

"What happened was that you took Vishnepokromov's word--the word of a man who is himself both a fool and a good-for-nothing.""Well, well," said the father after further good-natured dispute on the subject of Vishnepokromov. "Do you now run away, for I wish to dress for luncheon. And you, sir," he added to Chichikov, "will you not join us at table?"Chichikov bowed so low and so long that, by the time that his eyes had ceased to see nothing but his own boots, the General's daughter had disappeared, and in her place was standing a bewhiskered butler, armed with a silver soap-dish and a hand-basin.

"Do you mind if I wash in your presence?" asked the host.

"By no means," replied Chichikov. "Pray do whatsoever you please in that respect."Upon that the General fell to scrubbing himself--incidentally, to sending soapsuds flying in every direction. Meanwhile he seemed so favourably disposed that Chichikov decided to sound him then and there, more especially since the butler had left the room.

"May I put to you a problem?" he asked.

"Certainly," replied the General. "What is it?""It is this, your Excellency. I have a decrepit old uncle who owns three hundred souls and two thousand roubles-worth of other property.

Also, except for myself, he possesses not a single heir. Now, although his infirm state of health will not permit of his managing his property in person, he will not allow me either to manage it. And the reason for his conduct--his very strange conduct--he states as follows: 'I do not know my nephew, and very likely he is a spendthrift. If he wishes to show me that he is good for anything, let him go and acquire as many souls as _I_ have acquired; and when he has done that I will transfer to him my three hundred souls as well.""The man must be an absolute fool," commented the General.

"Possibly. And were that all, things would not be as bad as they are.

But, unfortunately, my uncle has gone and taken up with his housekeeper, and has had children by her. Consequently, everything will now pass to THEM.""The old man must have taken leave of his senses," remarked the General. "Yet how _I_ can help you I fail to see.""Well, I have thought of a plan. If you will hand me over all the dead souls on your estate--hand them over to me exactly as though they were still alive, and were purchasable property--I will offer them to the old man, and then he will leave me his fortune."At this point the General burst into a roar of laughter such as few can ever have heard. Half-dressed, he subsided into a chair, threw back his head, and guffawed until he came near to choking. In fact, the house shook with his merriment, so much so that the butler and his daughter came running into the room in alarm.

It was long before he could produce a single articulate word; and even when he did so (to reassure his daughter and the butler) he kept momentarily relapsing into spluttering chuckles which made the house ring and ring again.

Chichikov was greatly taken aback.

"Oh, that uncle!" bellowed the General in paroxysms of mirth. "Oh, that blessed uncle! WHAT a fool he'll look! Ha, ha, ha! Dead souls offered him instead of live ones! Oh, my goodness!""I suppose I've put my foot in it again," ruefully reflected Chichikov. "But, good Lord, what a man the fellow is to laugh! Heaven send that he doesn't burst of it!""Ha, ha, ha!" broke out the General afresh. "WHAT a donkey the old man must be! To think of his saying to you: 'You go and fit yourself out with three hundred souls, and I'll cap them with my own lot'! My word! What a jackass!""A jackass, your Excellency?"

"Yes, indeed! And to think of the jest of putting him off with dead souls! Ha, ha, ha! WHAT wouldn't I give to see you handing him the title deeds? Who is he? What is he like? Is he very old?""He is eighty, your Excellency."

"But still brisk and able to move about, eh? Surely he must be pretty strong to go on living with his housekeeper like that?""Yes. But what does such strength mean? Sand runs away, your Excellency.""The old fool! But is he really such a fool?""Yes, your Excellency."

"And does he go out at all? Does he see company? Can he still hold himself upright?""Yes, but with great difficulty."

"And has he any teeth left?"

"No more than two at the most."

"The old jackass! Don't be angry with me, but I must say that, though your uncle, he is also a jackass.""Quite so, your Excellency. And though it grieves ME to have to confess that he is my uncle, what am I to do with him?"Yet this was not altogether the truth. What would have been a far harder thing for Chichikov to have confessed was the fact that he possessed no uncles at all.

"I beg of you, your Excellency," he went on, "to hand me over those, those--""Those dead souls, eh? Why, in return for the jest I will give you some land as well. Yes, you can take the whole graveyard if you like.

Ha, ha, ha! The old man! Ha, ha, ha! WHAT a fool he'll look! Ha, ha, ha!"And once more the General's guffaws went ringing through the house.

同类推荐
  • 滞下门

    滞下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白话古文观止

    白话古文观止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上青芽始生经

    洞真太上青芽始生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • O PIONEERS!

    O PIONEERS!

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亭堂

    亭堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蓝公案

    蓝公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市摇摆人

    都市摇摆人

    称霸黑道又怎样,叱咤商界又怎样,坐拥天下又怎样?当爱恨情仇交织在一起,我不过是命运的一颗棋子,摇摆在善良和邪恶之间,我从来只是身不由己!
  • 登天道途

    登天道途

    一域之劫共有四种,为成、住、坏、空!九九重劫,“成”劫,是成就大道之劫。之后的“住”劫,则是修行有成之士,每存世一定的岁月,就必要经历的劫数,才能继续长生逍遥,驻留世间。而“坏”劫,则是最后于修道之士所称的天人五衰,也是最难抵御的劫数之一,而对于一域而言则是破而后立的开始。而界域中历世以来所经历的所有灭世之劫,都是属于坏劫。而空劫则在坏劫之后,整个界域都被毁灭。是为天地业力劫气所推动,当积累到一定程度之后,就是坏劫之临,空劫之始。。。
  • 诡出租

    诡出租

    劳累了一整天的天的唐晃,在半夜回家的路上,招了一辆出租车,却被拉到了一个恐怖的宅院之中。历经万苦逃出来的唐晃发现,这仅仅只是一个开始而已。每次到了即将执行任务的时候,诡出租便会出现,强行将唐晃吸进去,当诡出租停下之后,唐晃就要面临新一轮的恐怖。恐怖古宅、鬼牌英雄杀、偷鬼魂的钥匙、假面丢手绢……在一次又一次的任务与恐怖之中存活,下一次……还会有这次的运气么?而逃脱这个诅咒的方法只有一个……
  • 大时代之2010

    大时代之2010

    本书又名《重生之移动互联网帝国》2010年,PC时代,互联网领域BAT三雄称霸,傲视群雄。苹果与安卓智能手机的崛起敲开了移动互联网的大门,字节跳动的高级程序员周宇杰回到了少年时代,建立了一个庞大的移动互联网帝国……(已有完本老书《重生大亨崛起》,纯商业都市文,喜欢这个类型的可以去看看噢!)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 激发灵感的发明故事

    激发灵感的发明故事

    本书从浩如烟海的故事中,精选了适合青少年阅读的、短小精悍、影响深刻的发明故事。对培养青少年智力、开发大脑有极大的帮助。
  • 魔邪斗

    魔邪斗

    天地不仁,以万物为刍狗我欲破天谁能阻我,世界中以武道为尊,实力为理,我无法修道,既修魔又如何
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 失落甜桃

    失落甜桃

    【陈安然江让】“你出什么?”陈安然靠在墙边,歪歪头,不当回事似的随便说了一句“剪刀。”江让懒懒散散的靠在椅背上,点头。………陈安然出了剪刀江让出了布他似笑非笑的靠过去“你赢了。”陈安然被俘了因为班主任组织的一场游戏和他出的布。………“高考和你,我双赢。”