登陆注册
22898800000201

第201章 PART TWO(86)

Woe to him who believes nothing.

One is not unoccupied because one is absorbed.

There is visible labor and invisible labor.

To contemplate is to labor,to think is to act.

Folded arms toil,clasped hands work.

A gaze fixed on heaven is a work.

Thales remained motionless for four years.

He founded philosophy.

In our opinion,cenobites are not lazy men,and recluses are not idlers.

To meditate on the Shadow is a serious thing.

Without invalidating anything that we have just said,we believe that a perpetual memory of the tomb is proper for the living.On this point,the priest and the philosopher agree.

We must die.The Abbe de la Trappe replies to Horace.

To mingle with one's life a certain presence of the sepulchre,——this is the law of the sage;and it is the law of the ascetic.In this respect,the ascetic and the sage converge.

There is a material growth;we admit it.

There is a moral grandeur;we hold to that.

Thoughtless and vivacious spirits say:——

'What is the good of those motionless figures on the side of mystery?What purpose do they serve?

What do they do?'

Alas!

In the presence of the darkness which environs us,and which awaits us,in our ignorance of what the immense dispersion will make of us,we reply:

'There is probably no work more divine than that performed by these souls.'

And we add:'There is probably no work which is more useful.'

There certainly must be some who pray constantly for those who never pray at all.

In our opinion the whole question lies in the amount of thought that is mingled with prayer.

Leibnitz praying is grand,Voltaire adoring is fine.

Deo erexit Voltaire.

We are for religion as against religions.

We are of the number who believe in the wretchedness of orisons,and the sublimity of prayer.

Moreover,at this minute which we are now traversing,——a minute which will not,fortunately,leave its impress on the nineteenth century,——at this hour,when so many men have low brows and souls but little elevated,among so many mortals whose morality consists in enjoyment,and who are busied with the brief and misshapen things of matter,whoever exiles himself seems worthy of veneration to us.

The monastery is a renunciation.

Sacrifice wrongly directed is still sacrifice.

To mistake a grave error for a duty has a grandeur of its own.

Taken by itself,and ideally,and in order to examine the truth on all sides until all aspects have been impartially exhausted,the monastery,the female convent in particular,——for in our century it is woman who suffers the most,and in this exile of the cloister there is something of protestation,——the female convent has incontestably a certain majesty.

This cloistered existence which is so austere,so depressing,a few of whose features we have just traced,is not life,for it is not liberty;it is not the tomb,for it is not plenitude;it is the strange place whence one beholds,as from the crest of a lofty mountain,on one side the abyss where we are,on the other,the abyss whither we shall go;it is the narrow and misty frontier separating two worlds,illuminated and obscured by both at the same time,where the ray of life which has become enfeebled is mingled with the vague ray of death;it is the half obscurity of the tomb.

We,who do not believe what these women believe,but who,like them,live by faith,——we have never been able to think without a sort of tender and religious terror,without a sort of pity,that is full of envy,of those devoted,trembling and trusting creatures,of these humble and august souls,who dare to dwell on the very brink of the mystery,waiting between the world which is closed and heaven which is not yet open,turned towards the light which one cannot see,possessing the sole happiness of thinking that they know where it is,aspiring towards the gulf,and the unknown,their eyes fixed motionless on the darkness,kneeling,bewildered,stupefied,shuddering,half lifted,at times,by the deep breaths of eternity.

BOOK EIGHTH.——CEMETERIES TAKE THAT WHICH IS COMMITTED THEM

Ⅰ WHICH TREATS OF THE MANNER OF ENTERING A CONVENT

It was into this house that Jean Valjean had,as Fauchelevent expressed it,'fallen from the sky.'

He had scaled the wall of the garden which formed the angle of the Rue Polonceau.

That hymn of the angels which he had heard in the middle of the night,was the nuns chanting matins;that hall,of which he had caught a glimpse in the gloom,was the chapel.That phantom which he had seen stretched on the ground was the sister who was ****** reparation;that bell,the sound of which had so strangely surprised him,was the gardener's bell attached to the knee of Father Fauchelevent.

Cosette once put to bed,Jean Valjean and Fauchelevent had,as we have already seen,supped on a glass of wine and a bit of cheese before a good,crackling fire;then,the only bed in the hut being occupied by Cosette,each threw himself on a truss of straw.

Before he shut his eyes,Jean Valjean said:

'I must remain here henceforth.'

This remark trotted through Fauchelevent's head all night long.

To tell the truth,neither of them slept.

Jean Valjean,feeling that he was discovered and that Javert was on his scent,understood that he and Cosette were lost if they returned to Paris.

Then the new storm which had just burst upon him had stranded him in this cloister.

Jean Valjean had,henceforth,but one thought,——to remain there.

Now,for an unfortunate man in his position,this convent was both the safest and the most dangerous of places;the most dangerous,because,as no men might enter there,if he were discovered,it was a flagrant offence,and Jean Valjean would find but one step intervening between the convent and prison;the safest,because,if he could manage to get himself accepted there and remain there,who would ever seek him in such a place?To dwell in an impossible place was safety.

On his side,Fauchelevent was cudgelling his brains.

同类推荐
热门推荐
  • 落凡只为秋

    落凡只为秋

    我还是喜欢你像风走了八千里不问归期。“北秋,你可否有过那么一点动心……我,爱你……”“七爷,何谓爱,又何谓不爱,你生来便是高高帝王,而我,终将回到属于我的地方”
  • 首席修仙

    首席修仙

    一个在现实世界中一无是处的小眼男四处碰壁,备受煎熬的他在一个雷雨的夜晚指天大骂,不料被一道闪电正好劈中。意外穿越到玄天大陆,走上了一段奇幻精彩的修仙之路。改命运,逆天地,扭乾坤?得了吧?我杨尘只会泡马子,窥妹子,抢女子!好吧!那就为了泡马子,窥妹子,抢女子,成为游离与牛A与牛C之间的人物吧!嗯嗯!不错!不错!炼法宝抢妹子赚银子且看杨尘在这个奇幻的大陆如何混的风生水起?
  • 鬼医重生,灵羽心

    鬼医重生,灵羽心

    前世,她是古色古香梦幻岛的公主,古灵精怪的她医术高明。可是却错信绿茶。让身边的人一个一个离她远去。在阴差阳错下。得以重生。不知这一世。她能否弥补前世犯下的错?咳咳,写的不好请不要介意,欢迎提意见。
  • 昭元夫人:灼灼花滟念云君

    昭元夫人:灼灼花滟念云君

    “如果有来世,你一定要等我,还我来爱你。“她淡然洒脱聪慧的性子,更适合找一个门当户对的人嫁了。然后相夫教子,幸幸福福过一生。偏偏事与愿违,她入宫了。卷入了后宫纷争,更爱上了一个不应该去爱的人。明明知道那是飞蛾扑火,可是她愿意。宫里的老太妃曾说,这世间有三种人最傻一动情的天子二对天子动情的女人三爱上一个对别人动情的天子。前面两种人云君都遇到了这最后一种人云君用自己的生命自己的年华去理解其中的含义。。。
  • 撞上酸甜苦辣

    撞上酸甜苦辣

    两个无爱的人,居然撞到了一起,不可思议发生。一个不承认自己爱了,一个不知道自己爱了。千丝万缕的关系?!是世家?是朋友?是敌人?接下来,就由十四号星辰带你品尝酸甜苦辣,不一样的味道,不一样的感觉,有此时揭开。
  • 天问九歌

    天问九歌

    (一把剑号十字标,代表的即是死亡。)来无影,去无踪,攀檐墙,走断壁,剑过之,血如柱。这,便是刺客横行的世界。作为一名业成即将出师的太古剑道院弟子,在太古大陆唯一统治阶级太古帝国控制的剑道院内,剑道天才池林以一番激烈批驳太古帝国的言论轰动全国。震怒的皇室、咆哮的院长,一颗新星便要就此夭折么?不,一个神秘出现的人物带领池林走向了一条不同的道路……
  • 神魔地球

    神魔地球

    一阵血雾过后,神魔系统降临,地球被改造成为了神魔游戏场;地球人类,在神魔系统降临之前,因为是地球上的主人,所以获得了玩家资格;同时,地球人类的居住地,被改造成了,一座又一座村庄;地球上的动物,被改造成为了怪物,而怪物的巢穴,则是开启了加速生长的能力;地球上的植物,加快了生长的速度,并根据植物的特性,产生进化;更可怕的是,大量的异族生物降临地球,并和地球人类,地球怪物,争夺生存的空间!
  • 守月师

    守月师

    一位普通学生李塘月在一场奇怪的梦境中意外闯入了一个神秘世界,了解了守月这一个另类职业。一座城市有无数的烦恼都交给了月亮,不开心的时候抬头看看吧!
  • 疯魔神豪

    疯魔神豪

    疯:疯狂的,魔:着魔了。他叫陈小虎,他是一位着魔的疯狂的神豪
  • 末日诸神崛起

    末日诸神崛起

    沧海桑田,峰回路转,末世城市套路深,我要回农村了。一丈天,一丈地,任尔千山万水,任何千军万马之际,我为你不悔当初!“今天,我...无论如何也不会退后半步雷系,雷鸣千仞”男子说到“好,我敬你!但可惜我们生在的是对立面!”我程风虽然不是什么大英雄,但是既然他们相信我,我也不会弃之而去,我有亲人、我有朋友,我有爱人还在后面呢?……