登陆注册
22899600000102

第102章 ALAEDDIN ABOU ESH SHAMAT.(12)

till one day it chanced that he left the Divan and returning home,dismissed Ahmed ed Denef and his men and sat down with his wife,who lighted the candles and went out of the room upon an occasion. Presently,he heard a great cry and running in haste to see what was the matter,found that it was his wife who had cried out. She was lying prone on the groudn and when he put his hand to her breast,he found her dead. Now her fathers house faced that of Alaeddin,and he,hearing her cry out,came in and said,What is the matter,O my lord Alaeddin?O my father,'answered he,may thy head outlive thy daughter Zubeideh!But the honour we owe the dead is to bury them.'So,on the morrow,they buried her in the earth and her husband and father condoled with each other. Moreover,Alaeddin put on mourning apparel and absented himself from the Divan,abiding tearful-eyed and sorrowful-hearted. After awhile,the Khalif said to Jaafer,O Vizier,what is the cause of Alaeddins absence from the Divan?O Commander of the Faithful,'answered Jaafer,he is in mourning for his wife Zubeideh;and the Khalif said,It behoves us to pay him a visit of condolence.'I hear and obey,'replied Jaafer. So they took horse and riding to Alaeddins house,came in upon him with their attendants,as he sat at home;whereupon he rose to receive them and kissed the earth before the Khalif,who said to him,May God abundantly make good thy loss to thee!'May He preserve thee to us,O Commander of the Faithful!'answered Alaeddin. Then said the Khalif,O Alaeddin,why hast thou absented thyself from the Divan?And he replied,Because of my mourning for my wife Zubeideh,O Commander of the Faithful.'Put away grief from thee,'rejoined the prince. She is dead and gone to the mercy of God the Most High,and mourning will avail thee nothing.'But Alaeddin said,O Commander of the Faithful,I shall never leave mourning for her till I die and they bury me by her side.'Quoth Haroun,With God is compensation for every loss,and neither wealth nor device can deliver from death. God bless him who said:

Every son of woman,how long soeer his life be,Must one day be carried upon the bulging bier.

How shall he have pleasure in life or hold it goodly,He unto whose cheeks the dust must soon adhere?

Then,when he had made an end of condoling with him,he charged him not to absent himself from the Divan and returned to his palace. On the morrow,Alaeddin mounted and riding to the court,kissed the ground before the Khalif,who rose from the throne,to greet and welcome him,and bade him take his appointed place in the Divan saying,O Alaeddin,thou art my guest to-night.'So presently he carried him into his seraglio and calling a slave-girl named Cout el Culoub,said to her,Alaeddin had a wife called Zubeideh,who used to sing to him and solace him of care and trouble;but she is gone to the mercy of God the Most High,and now I desire that thou play him an air of thy rarest fashion on the lute,that he may be diverted from his grief and mourning.'So she rose and made rare music;and the Khalif said to Alaeddin,What sayst thou of this damsels voice?O Commander of the Faithful,answered he,Zubeidehs voice was the finer;but she is rarely skilled in touching the lute,and her playing would make a rock dance.'Doth she please thee?

asked the Khalif. Yes,O Commander of the Faithful,'answered Alaeddin,and Haroun said,By the life of my head and the tombs of my forefathers,she is a gift from me to thee,she and her waiting-women!'Alaeddin thought that the Khalif was jesting with him;but,on the morrow,he went in to Cout el Culoub and said to her,I have given thee to Alaeddin;whereat she rejoiced,for she had seen and loved him. Then the Khalif returned to the Divan and calling porters,said to them,Set Cout el Culoub and her waiting-women in a litter and carry them,together with her goods,to Alaeddins house.'So they did as he bade them and left her in the upper chamber of Alaeddins house,whilst the Khalif sat in the hall of audience till the close of the day,when the Divan broke up and he retired to his harem.

同类推荐
  • 东海若解

    东海若解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说时非时经之二

    佛说时非时经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒹葭堂杂著摘抄

    蒹葭堂杂著摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山村遗集

    山村遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洛阳牡丹记

    洛阳牡丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一蒂双生

    一蒂双生

    双生花,一蒂两朵,同时开放。一朵必须不断吸取另一呆的养分,否则两朵都会败落。因此,其中一朵必会湮灭,已换取另一朵的生存。
  • 废柴公主的修炼手册

    废柴公主的修炼手册

    【本文为玄幻言情小说,男主先逗逼后腹黑,女主先天真后专情,剧情先甜后虐,甜到齁,虐到哭】一个是不谙世事的北天宫无能公主绒芷,一个是有着厌女心理的未央宫傲娇行路使墨白,一个是胆小逗逼的神秘书童浅汀,强大莫测的未央宫到底扮演着一个什么样的角色?时间之眼里又藏着哪些惊天秘密?有多少双手在推动着他们向前?最后,他们又会走向哪里?“我曾以为,我的修炼是为了拯救天下苍生,可如今我才知道,我所做的一切都是为了你——为了多看你一眼,为了多听一次你的声音。”如果喜欢此文,记得点点收藏呀!只要有一个人喜欢,小喵都会坚持下去滴!(至于分类错误,请原谅小喵是新手,操作不熟悉,以至于后来发现的时候,已经改不了了,呜呜~)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大唐创业狗

    大唐创业狗

    肖家城是谁?太宗李世民座上宾,与程咬金称兄道弟,唐朝第一网是什么?互联网创业,共享经济重走丝绸之路......开什么玩笑?
  • 离幻玄尊

    离幻玄尊

    北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。一条北方的小鱼,当他游入万千变化的大世界时,又会搅起怎样的风浪?摆平萝莉、御姐、病娇,他要游到这个世界的最高峰……
  • 给反派当妹妹

    给反派当妹妹

    爱财如命的华鑫穿到男主YY文里,成了身无分文的乞丐,摸不到钱的她,每天都痛不欲生。后来华鑫不小心发达了,被迫伪装成青阳公主和丞佐公的女儿郁陶。如果华鑫没记错,郁陶是原文里渣货男主的老婆。如果华鑫没记错,郁陶是原文里大反派的妹妹。
  • 碧玉蝈蝈

    碧玉蝈蝈

    书中收录了作者创作的5篇小故事:《猎人海力布》《含羞草》《亲亲的蛇郎》《碧玉蝈蝈》《泸沽湖的儿女》。故事情节精彩纷呈,让小读者们拥有一个与众不同的阅读视界。让孩子们浴经典成长,让童心释放七彩梦想。
  • 君心可有似我心

    君心可有似我心

    “你爱过我吗?”“我曾经爱过你,后来不爱了。”“可我爱上你了……”“那又关我什么事呢?”身为花双语时,她在临死前含泪问荀成枫:“君心可有似我心?”彼时荀成枫一颗心冷硬极了,并不回答。后来她成了锦绣,将荀成枫曾伤她的那些苦痛统统还了回去。最后,终于换成了他在临死前问出这一句:“君心可有似我心?”[虐文,结局悲,男主很渣,女主不回头是真的绝不回头。做好心理准备,再看文哦。]
  • 初恋的那些一切的开始,结束

    初恋的那些一切的开始,结束

    新人新作!多多关照!小说属于校园爱情小说