登陆注册
22899600000108

第108章 ALAEDDIN ABOU ESH SHAMAT.(18)

It chanced one day that he fell in with Ahmed Kemakim and clapping up an acquaintance with him,accompanied him to the tavern,where Ahmed took out the lantern he had stolen from the Khalif and fell to plying the wine-cup by its light,till he became drunken. Presently Aslan said to him,O Captain,give me yonder lantern;but he replied,I cannot give it thee.'Why not?asked Aslan. Because,'answered Ahmed,lives have been lost for it.'Whose life?asked Aslan;and Ahmed said,There came hither a man named Alaeddin Abou est Shamat,who was made Captain of the Sixty and lost his life through this lantern.'

Quoth Aslan,And how was that?Know,'replied Ahmed Kemakim,that thou hadst an elder brother by name Hebezlem Bezazeh,for whom,when he became apt for marriage,thy father would have bought a slave-girl named Jessamine.'And he went on to tell him the whole story of Hebezlems illness and what befell Alaeddin,undeserved. When Aslan heard this,he said in himself,Most like this slave-girl was my mother Jessamine and my father was no other than Alaeddin Abou esh Shamat.'So he went out from him,sorrowful,and met Ahmed ed Denef,who exclaimed at sight of him,Glory be to Him to whom none is like!'At what dost thou marvel,O my chief?asked Hassan Shouman. At the make of yonder boy Aslan,'replied Ed Denef;for he is the likest of all creatures to Alaeddin Abou esh Shamat.'Then he called Aslan and said to him,What is thy mothers name?She is called the damsel Jessamine,'answered Aslan;and Ed Denef said,Harkye,Aslan,take heart and be of good cheer,for thy father was none other than Alaeddin Abou esh Shamat: but,O my son,go thou in to thy mother and question her of thy father.'I hear and obey,answered he,and going in to his mother,said to her,Who is my father?Quoth she,The Amir Khalid is thy father.'Not so,rejoined he,my father was none other than Alaeddin Abou esh Shamat.'At this,she wept and said,Who told thee this?Ahmed ed Denef,the Captain of the Guard,'answered he;so she told him the whole story,saying,O my son,the truth can no longer be hidden: know that Alaeddin was indeed thy father,but it was the Amir Khalid who reared thee and adopted thee as his son. And now,O my son,when thou seest Ahmed ed Denef,so thou say to him,'I conjure thee,by Allah,O my chief,avenge me on the murderer of my father Alaeddin Abou esh Shamat!'So he went out from her and betaking himself to Ahmed ed Denef,kissed his hand. Quoth Ed Denef,What ails thee,O Aslan?And he answered,I know now for certain that I am the son of Alaeddin Abou esh Shamat and I would have thee avenge me of my fathers murderer.'And who was thy fathers murderer?asked Ed Denef. Ahmed Kemakim the arch-thief,'replied Aslan. Who told thee this?said Ed Denef,and Aslan answered,I saw in his hand the lantern hung with jewels,that was lost with the rest of the Khalifs gear,and asked him to give it me;but he refused,saying,'Lives have been lost on account of this,'and told me how it was he who had broken into the palace and stolen the goods and hidden them in my fathers house.'Then said Ed Denef,When thou seest the Amir Khalid don his harness of war,beg him to equip thee like himself and take thee with him. Then do thou some feat of prowess before the Khalif and he will say to thee,'Ask a boon of me,O Aslan.'And do thou answer,'I ask of thee that thou avenge me of my fathers murderer.'If he say,'Thy father is alive and is the Amir Khalid,the Chief of the Police,'answer thou,'My father was Alaeddin Abou esh Shamat,and the Amir Khalid is only my father by right of fosterage and adoption.'Then tell him all that passed between thee and Ahmed Kemakim and say,'O Commander of the Faithful,order him to be searched and I will bring the lantern forth of his bosom.'I hear and obey,'answered Aslan and returning to the Amir Khalid,found him ****** ready to repair to the Divan and said to him,I would fain have thee arm and harness me like thyself and carry me to the Divan.'So he equipped him and carried him to the Divan,with Ahmed Kemakim at his stirrup. Then the Khalif sallied forth of Baghdad with his retinue and let pitch tents and pavilions without the city;

whereupon the troops divided into two parties and fell to playing at ball and striking it with the mall from one to the other. Now there was among the troops a spy,who had been hired to kill the Khalif;so he took the ball and smiting it with the mall,drove it straight at the Khalifs face;but Aslan interposed and catching it in mid-volley,drove it back at him who smote it,so that it struck him between the shoulders and he fell to the ground. The Khalif exclaimed,God bless thee,O Aslan!'and they all dismounted and sat on chairs. Then the Khalif bade bring the smiter of the ball before him and said to him,Who moved thee to do this thing and art thou friend or foe?Quoth he,I am a foe and it was my purpose to kill thee.'And wherefore?asked the Khalif. Art thou not an (orthodox) Muslim?No,'replied the spy;I am a Shiyaite.'So the Khalif bade put him to death and said to Aslan,Ask a boon of me.'Quoth he,I ask of thee that thou avenge me of my fathers murderer.'Thy father is alive,

answered the Khalif;and there he stands.'And who is he?

asked Aslan. The Khalif replied,He is the Amir Khalid,Chief of the Police.'O Commander of the Faithful,'rejoined Aslan,he is no father of mine,save by right of fosterage;my father was none other than Alaeddin Abou esh Shamat.'Then thy father was a traitor,'said the Khalif. God forbid,O Commander of the Faithful,'replied Aslan,that the Faithful should be a traitor!

But how did he wrong thee?Quoth the Khalif,He stole my royal habit and what was therewith.'O Commander of the Faithful,rejoined Aslan,God forfend that my father should be a traitor!

同类推荐
  • Cabbages and Kings

    Cabbages and Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自河西归山二首

    自河西归山二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台宗精英集

    台宗精英集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北江诗话

    北江诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪武圣政记

    洪武圣政记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废材逆天:穿越成草包小姐

    废材逆天:穿越成草包小姐

    当二十五实际王牌特工穿越成异世丞相府草包嫡女,世人骂我痴傻?没关系,我会让谣言不攻自破。庶女姐姐骑到我头上?没关系,我会让她摔得重重的!契约远古神兽、千年修灵之体、狂虐渣爹,看废材草包怎样创造不朽神话!
  • 玄亟仙踪

    玄亟仙踪

    诸天万界,种族林立;末法时代。崛起于微末之间,傲立于寰宇之巅·····
  • 课外英语-异域风情录(双语版)

    课外英语-异域风情录(双语版)

    本册书带您了解异国他乡的风俗民情,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。
  • EXO灿白:世界星陨

    EXO灿白:世界星陨

    传说,在世界星陨的时候,去情人湖就会完成愿望,百年一见的世界星陨,朴灿烈和边伯贤又会擦出什么样的火花?
  • 都市之剑道至尊

    都市之剑道至尊

    小子李宇凡偶然拜得上古剑仙傲孤行残魂为师,从而走上以剑证道,镇压万古的剑尊道路。“诸君且看,天道虽难,但人力依旧可胜之!”多年以后,剑尊站立在孤峰之巅,对着身后匍匐的百族说道。ps:爽文而已,不喜勿喷
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 别对我说爱我

    别对我说爱我

    她编造身份潜伏在他身边,只为复仇。小心翼翼守护多年的心,却在他如水的柔情中融化。一次次逃避、一次次试探,是真的不想再纠缠?还是再找一个逃脱的借口?当真相血淋淋的摆在面前,他所谓的温柔竟是致命的砒霜!她受伤远走,一心只想逃离。国外的不期而遇,又会怎样的波折?!
  • 二婚有喜,秦总宠妻无度

    二婚有喜,秦总宠妻无度

    三年婚姻,不过是场要阴谋,当她逃离开启新生活时,一回头,却发现某人早已站在她身后。“顾曼,你很笨。”他冰冷的语气里带着一丝无奈。“你不知道我喜欢你吗?”……
  • 陪吃是长情的告白

    陪吃是长情的告白

    因为一场交通意外,她惹上了江城最有钱有势的陆家掌门人。她害他失了幸福,他对她进行残忍报复。三年后,再相逢,他拥紧未婚妻,当着记者的面,将她的伤疤再次揭开,“你害得妮妮没了腿,如今又要害我的未婚妻?”他是跨国连锁酒店的总经理,而她是一名新进女主厨。他有心爱之人,亦有刚订婚的未婚妻,而她却身份尴尬,爱他爱的小心翼翼。面对他的刁难苛责,步步紧逼,她隐忍于前,淡笑应对。当她事业爱情两得意,风光无限时,却在豪华邮轮宴会上,错手将他的旧爱推入大海……“在你眼里,我就是个罪人,你放心,欠她的腿,欠她的命,我都还给你--情节虚构,请勿模仿
  • 超能系统

    超能系统

    泱泱大国谁主沉浮!逆天出世成就无上伟业!且看将军如何笑傲红尘百味。有热情、有战略、有佳人,同样也有兵锋,一切尽在超能系统!